ID работы: 12625158

(В основном) семейное счастье

Слэш
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Часть первая. О выращивании сехлата. Джиму стоило уточнить, что под «сюрпризом» он подразумевал детёныша сехлата. Это совершенно чётко читалось по лицу Спока, выражавшему смесь раздражения и шока: его рот приоткрылся в удивлении, а брови были подняты немного выше обычного. Джим состроил «пожалуйста, только не злись!» выражение лица и опустил комок шерсти, который держал в руках, на пол. Сехлат тут же вонзил когти в ковёр и потянулся. - Я подумал, что будет весело завести этого красавца, - сказал Джим, скрестив руки на груди. - Он составит тебе компанию, когда я буду на работе. - Мне не нужна компания, - ответил вулканец, пока щенок заинтересованно обнюхивал стол. - Так как ты хочешь его назвать? - спросил Джим, опускаясь на колени, чтобы оторвать крошечные клыки от металлической ножки мебели. Он поднял существо и развернул его в сторону дивана, а сам направился к окну. - Я хочу назвать его «чья-то ещё собственность», - ответил Спок. - Ну же, - взмолился Джим. - Тебе же понравилась эта идея месяц назад! - Мне понравилась идея, - уточнил Спок, - а не её воплощение. - Посмотри, какой он милый! - продолжил настаивать блондин. - Они не смогли найти ему хозяев, и я подумал… у нас ведь есть задний двор. Кроме того, ты говорил, что у тебя был сехлат в детстве, то есть ты всё об этом знаешь. - Ай-Чайя был взрослым, когда я заботился о нём. - Ох, - замялся Кирк. Щенок обратил внимание на ладонь Джима, принюхался и укусил его. Джим вскрикнул, отдёрнул руку и отошёл, потирая раненую конечность. - А он с характером, - отметил он. - Нам стоит назвать его Боунс.

***

Ай-Чайя Второй быстро объявил гостиную и двор своими владениями. Чтобы обозначить это, он использовал когти - разорвал обивку с правой стороны дивана и создал ряд углублений в стене рядом с задней дверью. Из шести пломиковых растений, которые Джим раздобыл для сада, выжили только два, и у одного из них не доставало половины листьев. - Он просто чесался, - встал на защиту щенка Джим и потрепал животное между ушей. Взамен Ай-Чайя ласковым взмахом лапы разодрал на человеке рубашку. Споку не нравился Ай-Чайя, но он терпел его ради Джима. Как и вулканцы, сехлаты находились под угрозой вымирания. Долг Спока заключался в том, чтобы помочь сохранить их вид, даже если это значило опеку над темпераментным детёнышем, который задался целью разрушить их дом. Джим пообещал, что не будет пускать Ай-Чайю в спальню, но в те ночи, когда межпланетные дела требовали внимания Спока в посольстве допоздна, он часто заставал их свернувшимися калачиком на кровати. Ай-Чайе нравилась подушка Спока, и им дважды пришлось купить новые простыни взамен порванных когтями питомца. - Это очень расточительно, - попытался воззвать к голосу разума Спок, на что Джим ответил минетом, чем фактически окончил разговор. Спок неохотно признал, что Ай-Чайя никуда не денется, когда Джим сделал голограмму их троих и поместил её в серебряную рамку на каминной полке. - Чтобы мы не забыли, каким он был милым и маленьким, - сказал Джим. - Состояние мебели не является достаточным напоминанием? - спросил Спок. В тот же вечер Ай-Чайя уничтожил его самую удобную пару обуви.

***

К тому времени, как Ай-Чайя достиг восьмимесячного возраста, он вырос в два раза. Его любимым занятием стало рыскать по дому и обыскивать шкафы. Когда он стоял на задних лапах, то мог дотянуться до стойки, а оттуда пробраться к съестным запасам. Джим разработал целую систему замков и ворота, которые не пускали щенка на кухню. А потом он уехал на два месяца, чтобы проконсультировать специалистов проекта на южном континенте. - Я буду звонить тебе каждый вечер, - пообещал он, перегнувшись через стол, чтобы поцеловать Спока. - Присматривайте тут друг за другом. Спок убедился, что дверь спальни закрыта, когда начал готовиться ко сну в ожидании звонка Джима. Он видел тень Ай-Чайи и был уверен, что тот свернулся калачиком под дверью, но не позволил этому растрогать себя.

***

Спок занял офис в здании Посольства Нового Вулкана и раз в два месяца совершал поездки на южный континент. Джиму очень нравилось, что домашний кабинет Спока тоже сохранился, там осталось место для личных вещей: мемуаров, набросков, чтения. Спок считал разделение личного и профессионального логичным, но теперь, когда он был в достаточно зрелом возрасте, утренние прогулки начали утомлять его колени. Вулканцу не нужен был репликатор на работе, потому что он приносил еду с собой из дома. В то прохладное утро он упаковал свой обед в контейнеры и прошёл к двери. Джим бы пожаловался на невыносимую жару, но погода была явно холоднее, чем обычно, с ближайшего моря дул юго-восточный ветер. Спок вернулся в дом за плащом, застегнул его на шее и вышел. Ай-Чайя выбежал вслед за ним, чуть не сбив Спока с ног, и начал обнюхивать землю. - Вернись внутрь, - сказал Спок. Ай-Чайя откусил немного от растения неподалёку и задумчиво заморгал в его сторону. - Возвращайся домой, - снова попробовал вулканец, но Ай-Чайя просто наклонил голову и не пошевелился. Несколько минут спустя сехлат радостно трусил рядом со Споком, который направлялся в свой кабинет. Он свернулся под столом вулканца и моментально заснул. Через час Спок решил, что взять Ай-Чайю на работу было практичным решением, чувствуя исходящие от него волны тепла. Споку часто было холодно, а присутствие сехлата согревало его лучше любого обогревателя. Благодаря этому его производительность увеличилась на пять процентов. В ту ночь Спок позволил питомцу остаться на ночь в спальне, указав ему на коврик в изножье кровати. Ай-Чайя, конечно же, расположился на подушке Джима.

***

Часть вторая. О детях. - Беру назад свои слова о прекрасных родителях, - сказал Джим, держа Дэвида на расстоянии вытянутой руки. Они были на диване в гостиной, и малыш наконец-то прекратил плакать впервые за час. Он забулькал и срыгнул белую массу с комками. - Я в этом просто ужасен. - Тебе не хватает опыта, - ответил Спок, сидя вне зоны поражения за столом на другом конце комнаты. - Это не то же самое, что отсутствие возможности что-то сделать. Джиму показалось, что он уловил нотки веселья через их связь, хотя и очень приглушённые. Он ответил мысленным эквивалентом неприличного жеста рукой и мрачно посмотрел на Спока, во взгляде которого была только любовь, а затем снова обратил внимание на малыша у себя на руках. - Разве логично выплёвывать то, что ты только что съел? - пробормотал Кирк, глядя на Дэвида. Слюна скатилась по подбородку малыша на нагрудник, и Джим нашёл это зрелище отвратительным. Два других уже были в стирке вместе с одеялом и его любимой парой брюк. Спок сказал, что всё отлично отстирается, но у Джима были сомнения на этот счёт. Дэвид издал тихий звук, похожий на кошачье мяуканье, и резко шевельнул руками в каком-то странном инопланетном жесте. Малыш был крошечным и беспомощным, и Джим задался вопросом, зачем он снова вызвался посидеть с ним. - Потому что ты хороший друг, - ответил Спок, не дожидаясь, пока вопрос будет задан вслух. - Им нужен был отпуск, - вздохнул Джим и изобразил измождённое выражение лица Боунса, из-за которого и началась вся эта ситуация. - Это несомненно пойдёт им на пользу. - Нет ничего лучше трёхдневного развлекательного круиза с безлимитным баром, - задумчиво сказал Джим. Дэвид согласно кивнул. Джим не знал, как правильно держать его. Ему стоило положить ребёнка на колени или продолжить держать его в воздухе? Дэвид не был тяжёлым, но поза была странной, поэтому плечи Джима начали затекать. Малыш шевелил ногами, но в движениях не было никакой закономерности. Джим предположил, что он просто проверял их работоспособность. - Его нервные клетки пока не полностью миелинизированы, - объяснил Спок, - поэтому эти движений по большей части непроизвольны. - Убирайся из моей головы, - потребовал Джим, на что Спок лишь улыбнулся, вызвав этим смех партнёра. Джим не помнил и половины того, что полчаса втолковывал ему Боунс перед тем, как передать ему ребёнка. Кэрол увела его из дома практически силком, но это не помешало Маккою писать каждый час, чтобы узнать как они. С последнего такого отчёта прошёл уже час и сорок минут, а значит Боунс наконец-то успокоился. Джим вытер рот Дэвида большим пальцем, поражённый тем, что человек может быть таким… маленьким. Он видел перед собой миниатюрную версию Боунса, только волосы были светлыми как у мамы, и улыбался он гораздо чаще. По крайней мере, Дэвид уже мог держать головку. Новорождённые младенцы чертовски пугали Джима тем, как странно и бесконтрольно качались их головы. Он устроил малыша на левом колене и нащупал салфетку, которую Кэрол оставила в сумке с подгузниками. Осторожно вытерев ему рот, он свернул грязную ткань и положил рядом с собой. - Лучше? - спросил он. Вместо ответа Дэвид схватил руку Джима и начал жевать её дёснами. Это было довольно отвратительно, но каким-то странным образом ещё и очень мило, поэтому Джим позволил себя обслюнявить и погладил его по спине. По крайней мере малыш больше не плакал. - Так почему мы не поехали в отпуск? - спросил Джим. - В прошлый раз, когда я предлагал, - небрежно ответил Спок, - у тебя, насколько я помню, горели сроки и ты не захотел воспользоваться своими отгулами. - Ты говоришь так, будто я сам виноват. - Этого я не говорил. - Но подразумевал, - ответил Джим. - Я просто напомнил тебе, почему мы никуда не поехали. Если хочешь, мы можем организовать отдых прямо сейчас. - Да? - с надеждой спросил Кирк. - У тебя есть пожелания по поводу точки назначения? - Куда-нибудь, где тепло, - ответил Джим, - и где мы могли бы ходить голыми несколько дней к ряду. - Твоё предложение звучит привлекательно. - Всё потому, что тебе нравится видеть меня голым. - Такое тело нельзя скрывать под одеждой, - согласился Спок. Джим посмотрел на довольного Дэвида, который счастливо облизывал свои ручки. Джим подозрительно принюхался и понял, что его колено стало влажным и тёплым. Поморщившись, он приподнял ребёнка на дюйм, чтобы посмотреть на свою ногу, и увидел то, чего не ожидал. - Он меня обгадил, - ровным голосом сказал Джим и уставился на серо-зелёную массу. Его желудок сжался и он почувствовал, как его пищевод начал сокращаться. Если его вырвет на ребёнка Боунса, ему не жить. Джим отвернулся и глубоко вдохнул через плечо. Как ему добраться до туалета и не заляпать при этом весь пол? - Не поможешь мне? - позвал он. Спок принёс полотенце, которым они обернули Дэвида, и отнесли его в ванную комнату. Джим снял штаны и вытер своё холодное и липкое бедро. - Мерзость, - пожаловался он. - Этим штанам точно конец. - Ты преувеличиваешь, - ответил Спок, раздевая Дэвида. - Подай мне тряпку. Джим так и сделал, глядя, как ловко Спок почистил малыша, прежде чем переложить его на стол для переодевания. - Не думаю, что смогу на это смотреть, - пробормотал Джим, когда Спок начал расстёгивать подгузник. Как оказалось, нет, не смог. Джим выскочил из комнаты и помчался на задний двор, чтобы вдохнуть свежий воздух. Ни за что. Он в жизни не заведёт детей. Сехлата было достаточно. Ай-Чайя поднял голову с того места, где он дремал под полуденным солнцем, и приоткрыл один глаз. - Радуйся, что тебя там не было, - сказал ему Джим. Он оставался снаружи, пока не уверился, что его точно не вырвет, и только тогда направился внутрь. Ай-Чайя фыркнул и отвернулся. Джим больше не слышал звука воды, только тихое мычание Спока, поэтому он просунул голову в ванную. Вулканец завернул ребёнка в полотенце, прижал его к плечу и медленно раскачивался взад-вперёд. Джим не узнал песню, но по медленному и успокаивающему ритму было ясно, что мелодия была колыбельной. Джим прислонился головой к дверному косяку и прислушался. Глаза Дэвида были открыты, и блондин улыбнулся ему и помахал рукой. Он вспомнил картину того, как кто-то точно так же укачивал маленького Спока. Этот образ иногда всплывал во время слияния разумов, но Джим никогда не спрашивал об этом. Там была прекрасная земная женщина с каштановыми волосами, убранными от лица. Она держала Спока на руках и пела ему на балконе, с которого открывался вид на красный пейзаж. Джим отвернулся, внезапно почувствовав себя лишним. Он вернулся на диван и сделал вид, что читает, пока Спок не вышел из ванной, прижимая Дэвида к груди. Малыш спал и выглядел очень умиротворённо, Спок аккуратно разместил его между ними на диване. Ребёнок издал сдавленный звук, и Джим погладил его руку одним пальцем, в который он моментально вцепился. Джим не мог оторвать от него взгляд. - Это невероятно, - сказал он через некоторое время. - Действительно, - согласился Спок.

***

Часть третья. О сексе. То, что либидо вулканских мужчин увеличивалось с возрастом, было научным фактом. Это повышало шансы на то, что мужчина перед смертью смог бы обзавестись потомством и продолжить свой род. Это было логичным с точки зрения сохранения популяции, не смотря на лишённый логики семилетний цикл фертильности. Половое влечение Спока неуклонно возрастало с тех пор, как ему исполнился шестьдесят один год. И продолжало расти на протяжении ста двух следующих лет. Джим знал это с тех пор, как однажды утром попросил у Спока передышку, чтобы перевести дыхание перед очередным заходом. Спок объяснил ему эту деталь своей физиологии, и Джим уставился на него с отвисшей челюстью. - Ты шутишь, - сказал он шокированно. - Либидо действительно растёт? - Утвердительно, - ответил Спок. - Это потрясающе, - закрыл руками лицо Джим. - Мне нужно начать бегать или что-то вроде того. Поэтому он не удивился, когда Спок однажды утром появился на месте, где закладывался фундамент Музея Постреформенной Истории Нового Вулкана. Он также не удивился, когда вулканец уткнулся носом в его шею и поцеловал куда-то в область уха. И ещё он не удивился предложению вернуться домой на обед. А вот несколько непристойных намёков заставили его спросить, в порядке ли Спок. Щёки вулканца слегка позеленели от быстрой прогулки: день был исключительно жаркий. Но в его глазах было что-то дикое, почти первобытное. Он посмотрел на Джима так, словно он был куском мяса, что было странно, учитывая вегетарианство вулканцев. Конечно же, Джим согласился пойти домой в обеденное время, потому что Спок не ушёл бы сам, а его прикосновения уже начали привлекать внимание окружающих. Вулканец сорвал с него футболку ещё до того, как закрылась входная дверь. Джим поморщился. - Мне нужно принять душ, - сказал он. - Чувствую себя ужасно. - Нет, - отрезал Спок и настоял на том, чтобы заняться сексом прямо здесь и сейчас, на плетёном коврике сразу за дверью. Джим потёр поясницу и уставился на Спока с того места, где сидел, подтянув колени к груди и прислонившись к стене. - Я, конечно, не жалуюсь, - сказал он, - но что это, чёрт возьми, было? Спок моргнул и словно очнулся от транса. Он посмотрел на разбросанную вокруг одежду, на своё обнажённое тело и на Джима. Его лицо из нейтральное превратилось в грустное, и он глубоко вздохнул. - Я сделал тебе больно? - спросил вулканец. - Нет, - медленно ответил Джим. Спок нахмурился и сложил руки. Джим почувствовал чужое страдание, приходящее пульсирующими волнами, и потёр висок рукой. - Тебе нужен мелдинг или что-то ещё? Спок на мгновение замер, а затем кивнул. Джим встал и поднял вулканца на ноги, направляя его внутрь дома. Спок выглядел потерянным и как будто выцветшим. Его грудь и шея всё ещё были покрыты зелёным румянцем, и он тяжело дышал. Даже его губы ярко выделялись на лице, а мокрые волосы прилипли ко лбу. Спок выглядел возбуждённым. Точнее, сильно возбуждённым. - Ты уверен, что всё в порядке? - спросил Джим, включил душ и толкнул Спока внутрь. Вулканец взял руки Джима и прижал их к своей груди. - Джим, - начал он, - ты помнишь, как я рассказывал тебе о вулканской биологии до нашей связи? - Конечно, - ответил Джим, закусив губу. - Так это… то, о чём я думаю? - Да, - подтвердил Спок. - Ох, чёрт, - Джим прислонил голову к плитке. - Думаю, мне лучше взять несколько отгулов. Хорошо, что я насобирал их на пять лет вперёд. - Так будет лучше всего. Плак тау начинается. Я буду медитировать, - ответил Спок, закрывая глаза. - Тебе нужна помощь или целитель? - Нет, - ответил Спок. - Я должен отдохнуть. Джим обеспокоенно вздохнул, согласился, и закончил мыть голову. Он отвёл их обоих в спальню, накрыл вулканца одеялом и прилёг рядом, оставив свои пси-точки в лёгком доступе. Спок заколебался, так что Джим взял его руку и приложил к своему лицу. Слияния обычно расслабляли их обоих, это был их способ воссоединиться после долгого отсутствия Джима по работе или после того, как Спок был перегружен делами колонии. Обычно это ощущалось как полёт, словно они тянулись друг к другу в огромном пространстве. В первый раз было довольно странно почувствовать кого-то в своей голове. Было необычно любить кого-то настолько, чтобы доверять ему все свои мысли и воспоминания, но Джим научился наслаждаться тем фактом, что Спок знал каждый закоулок в его мозгу и всё равно любил его. Но в этот раз всё было по-другому. Разум Спока бурлил как песчаные бури, проносящиеся по Новому Вулкану. Его сознание рвануло к Джиму и окутало его. Джим задохнулся и вцепился в запястье Спока, борясь с инстинктивным желанием отстраниться. А затем губы Спока нашли его собственные, втянув его в собственнический грубый поцелуй. Джим смог только застонать в ответ. - Всё хорошо, - прошептал он, когда Спок замер и спрятал лицо у Джима на груди. Он снова повторил это, в этот раз для себя, - всё хорошо. Спок заснул, и Джим боялся шевелиться. Он неподвижно лежал и гладил волосы Спока, глядя как солнечный свет прочерчивает путь через всю комнату. Вулканец спокойно проспал несколько часов, но желудок Джима всё равно крутило. Он вспомнил разговор за несколько месяцев до их церемонии обручения. Вспомнил, как Спок хмурился и осторожно держал его руку, словно опасаясь, что тот сбежит. Тогда слова «лихорадка крови» звучали как обещание. Спок пошевелился, когда солнце начало садиться, и Джим забеспокоился, не пытались ли связаться с ним его сотрудники. Он оставил коммуникатор в кармане брюк, а те остались где-то на полу в прихожей. Джим поцеловал Спока в висок, когда тот перекатился на другой бок. Он воспользовался возможностью подняться и сходить за своим коммуникатором и стаканом воды. Джим осторожно открыл дверь во двор и вышел наружу. Ай-Чайя присвоил себе садовое кресло Спока, так что Джим опустился в соседнее и позвонил Боунсу, чувствуя облегчение, когда он ответил. - Это я, - сказал Джим. - Я знаю, что это ты, - ответил Маккой. - Чем я могу помочь? Джим глубоко вздохнул и наклонился вперёд. - Если бы мне пришлось заниматься сексом, скажем, три дня подряд… Какие меры предосторожности мне стоило бы предпринять? - Ты ведь не вступил в какой-то грёбаный культ, да? - Нет, я… - замялся Джим, почёсывая щёку. - Это вулканские дела. Это их, хм, брачный цикл. - Он же в курсе, что ты не в состоянии родить ему детей? - Ты не помогаешь, - простонал Джим, и Боунс фыркнул. - Лубрикант, - ответил он своим лучшим врачебным тоном. - Очень много лубриканта. - Я догадался, - отрезал Джим. - Что ещё? - Если у тебя вдруг появится анальная трещина, я хочу, чтоб ты обратился к врачу. Такие вещи заживают несколько недель, как ты, наверное, помнишь. У тебя есть дермальный регенератор? - Да, - ответил Джим. - Он обычно идёт со специальной насадкой в комплекте. Не забудь смазать перед применением. - Ладно, - покраснел Кирк. - У тебя будет возможность есть и пить в процессе? - Понятия не имею, - Джим спросил себя, почему он об этом даже не подумал. - Старайся не допустить обезвоживания. Если сможешь принять душ, сделай это. И держи обезболивающее под рукой. Тебе явно пригодится. - Хорошо. Несколько мгновений никто ничего не говорил. Джим тяжело вздохнул. - Ты точно в порядке? - хрипло спросил Боунс. - Хотел бы я знать, чего ожидать, - признался Джим. - Не похоже, что в колонии много людей, состоящих в браке вулканцами. - Я не знаю, что тебе сказать. Если захочешь, чтобы я поговорил с местными врачами, только скажи. Ты же знаешь, что я не доверяю их вуду-магии. - Спасибо, - хохотнул Джим. После окончания разговора, он вытянул ноги перед собой, внезапно осознав, что он сидит во дворе полностью голый. Джим наслаждался каждым лучом заходящего солнца на своей коже, но даже послеполуденная жара не смогла остановить охватившую его панику. Он отправил письмо своему заместителю и вошёл внутрь. Он прошерстил все шкафчики в ванной в поисках стратегических запасов смазки и небольшого регенератора, которым он обычно лечил мелкие порезы и сбитые костяшки. На кухне Джим реплицировал несколько сэндвичей и суп для Спока, которые затем отнёс в спальню. - Ты весь горишь, - сказал Джим, касаясь лба вулканца тыльной стороной ладони. - Ты уверен, что мне не стоит позвать целителя? - Это не поможет, - ответил Споок и жадно посмотрел на Джима. - Я принёс тебе еду, - протянул он тарелку вулканцу. Джим открыл прикроватную тумбочку и достал наполовину использованный тюбик. Этого должно было хватить, иначе пришлось бы скрестить пальцы и надеяться на лучшее. Спок отставил суп и потянулся к нему, Джим расслабился и позволил себя поцеловать. Всё будет хорошо, сказал он себе. Это всего лишь на несколько дней.

***

- Спок? - позвал Джим, обхватив руками лицо Спока и умоляя выслушать его. Глаза вулканца остекленели, а кожа была такой горячей, как никогда раньше. Джим умирал от голода, но так устал, что едва держал глаза открытыми. Его спина болела, а бёдра были покрыты синяками. Он очень хотел принять душ и мечтал провести хотя бы десять минут с закрытыми глазами. - Нам нужно поспать. Спок, пожалуйста, - выдавил он. - Совсем немного. Вулканец издал низкое горловое рычание, но остановился. Его ладони были горячими, а прикосновение показалось почти неприятным, когда он сжал плечи Джима. Он провёл пальцами по волосам Спока, убирая их от взмокшего лба. - Ну же, - прошептал Джим. - Пожалуйста. Спок прикрыл глаза и кивнул. Джим опустил голову на подушку. Его дыхание участилось и он мгновенно провалился в сон. Спок гнался за ним через джунгли, низко пригибаясь, чтобы спрятаться за густыми зарослями. Джим вздрогнул, когда листва задрожала у него над головой. Он споткнулся и упал на ладони, ободрав их до крови, но времени вытереть руки не было. Джим поднялся и продолжил бежать. Губы Спока, прижавшиеся к его плечу, разбудили Джима, и это было первое нежное прикосновение за два дня. Джим почувствовал, как его тело привели в сидячее положение и прижали к твёрдой прохладной груди. Спок поднёс что-то к его губам (воду?), и Джим охотно отпил, почувствовав, как вода обволакивает его язык и дёсны, прежде чем вылиться обратно. - Выпей, - прошептал Спок и погладил Джима по волосам. На этот раз Джим смог проглотить жидкость, а потом опустошил весь стакан. Вулканец помог ему снова лечь. Джим лежал в полудрёме, пока Спок менял простыни, аккуратно перекатывая его по кровати. Он обтёр Джима тёплым полотенцем и укрыл его чистым одеялом. - Спи, - ласково сказал он, снова целуя Джима, а затем вернулся обратно в кровать и обнял его. Джим проснулся много часов спустя полностью дезориентированный. Он побрёл в ванную комнату, надев чистый халат, а затем на кухню за кофе, чтобы унять пульсирующую боль в висках. Ходить было тяжело, но он не обнаружил никакой крови, пока принимал душ, что было хорошим знаком. Из явных повреждений были только синяки. - Присаживайся, - сказал Спок, когда зашёл на кухню, скорее всего услышав перемещения Джима. - Я принесу тебе всё, что пожелаешь. - Кофе, - прохрипел Джим и упал в кресло напротив окна. - Боже, я хочу целый океан кофе. - Конечно, - ответил Спок и включил кофеварку. Джим был против, когда вулканец впервые купил её, потому что импорт кофейных зёрен был очень дорогим. Но южный континент неожиданно оказался пригодным для их выращивания, а это значило, что у Джима был почти бесконечный запас лучшего вулканского кофе. Через окно Джим увидел, что Ай-Чайя был занят пережёвыванием пломиковых листьев, и улыбнулся этому зрелищу, хотя и понимал, что теперь большую часть сезона это растение придётся реплицировать. Спок подал ему кофе с щепоткой местной специи, которая приятно обожгла язык. Ближайшим сравнением, которое Джим смог придумать, была корица, но эта приправа была более острой и горькой. - Спасибо, - прошептал он и с благодарностью сделал первый глоток. Было слишком жарко для кофе, но он всё равно выпил всю кружку. Обычно Спок садился напротив него, но сейчас пододвинул к нему стул и положил руку Джиму на плечо. Блондин вздохнул и потянулся, чтобы накрыть её своей. - Я так тебя люблю, - сказал Спок, и Джим почувствовал это всеми своими клетками, как тёплое одеяло, обёрнутое вокруг каждой части его тела. Я знаю.

***

Часть четвёртая. О родственниках. Вайнона явно не поняла. Она видела, как Джим проспал весь сбор урожая на верфи. А однажды она застала его на коленях в душе, и он был не один. Фраза Джима о том, что он искал мыло, не обманула её ни на секунду. Кроме того, тот факт, что они были голыми в душе вместе, ну… Дело в том, что Вайнона видела очень многое. Она видела, как Джиму разбили сердце («оно не было разбито, мам, для этого нужно было сначала полюбить») в его первый год в Академии. Она видела, как он бросил Звёздный Флот, чтобы последовать за своей мечтой. Сначала её это задело. Она очень гордилась тем, что Джим пошёл по её стопам, она с нетерпением ждала, когда он станет «ещё одним Кирком». Но Джим, казалось, был счастлив. Она видела это каждый раз, когда тот ей звонил. Но она не могла понять. В первый раз, когда Джим позвонил, чтобы сообщить о том, что состоит в серьёзных отношениях, она была очень рада за него. Она вспомнила себя с Джорджем, каково это было быть молодой и влюблённой. Она спросила о его половинке и не удивилась вулканскому имени, потому что, в конце концов, Джим работал в вулканской колонии. Вообще-то, она слышала о Споке, когда тот учился в Академии. Звездолёт Терешкова рассматривал его на научную должность, а поскольку научный и инженерный отделы часто работали рука об руку, Вайнона была одним из офицеров, проверявших квалификацию Спока. И, конечно же, Крис Пайк в конце концов заполучил его. - Как вы умудрились познакомиться? - спросила она, заправляя непослушную прядь волос за ухо. - Ты был в Академии всего один семестр, а сейчас, как я слышала, он в годовой миссии на Энтерпрайзе. - О, - рассмеялся Джим. - Это не тот Спок. Вообще, это забавная история. Если бы Джим не выглядел таким серьёзным, Вайнона решила бы, что он шутит, когда услышала рассказ о чёрной дыре и ромуланце, путешествующем во времени. Она попросила Джима повторить год, из которого прибыл Спок, и быстро прикинула в уме цифры. - Прости, - сказала она, пощипывая себя за нос, - но тогда это значило бы, что он старше тебя на сто тридцать два года. - Да, вроде того, - ответил Джим. Он пожал плечами и криво усмехнулся.

***

Вайнона стояла в доке со спортивной сумкой в руке, вытирая платком пот, застилающий ей глаза. Джим сказал, что они встретят её, но она не видела ничего, напоминающего аэрокар, неподалёку. Она достала коммуникатор и проверила время. Вайнона прибыла немного раньше, но не критично. Она заметила маленькое кафе неподалёку и решила, что у неё есть время немного охладиться. На самом деле, ей было всё равно на температуру, главным было что-нибудь выпить. Во рту ужасно пересохло, хотя Вайнона и находилась на поверхности всего несколько минут. Она никогда не любила пустыни. Меню в кафе не блистало разнообразием. Она заказала бутылку альтаирской воды и сэндвич, заняв место возле окна. Воздух здесь был прохладнее на добрых двадцать градусов, и она перестала потеть. Вайнона поставила сумку на пол и убрала платок. Она быстро съела сэндвич (дурацкая привычка быстро есть осталась со времён работы в инженерном отсеке звездолёта) и вцепилась в стакан с водой, наблюдая за движением снаружи. Вулканцы шествовали возмутительно степенно, а волонтёры-люди неуклюже слонялись вокруг, картина была освежающей. Она снова проверила коммуникатор - Джим определённо опаздывал. Вайнона прикрыла глаза, глядя на пыльную дорогу, но не разглядела ничего похожего на аэрокар. Она уже собиралась позвонить сыну, но заметила две приближающиеся фигуры. Вайнона считала себя толерантной женщиной, но бессознательно прикусила указательный палец, когда они ещё немного приблизились. Джим смеялся и размахивал руками на ходу. Его волосы, выгоревшие почти до белизны, сияли на солнце. Спок, шедший рядом с ним, ну… он вполне мог приходиться Джиму пра-прадедушкой. Его волосы тронула седина, кожа была бледной, а одежды касались земли. Джим присылал ей фотографию Спока несколько месяцев назад, и она даже несколько раз общалась с ним по видеосвязи. Он был вежлив и тактичен, и, очевидно, очень влюблён в её сына, но при мысли о них двоих у неё мурашки бежали по коже. Она сделала несколько глубоких вдохов. Джим остановился перед местом, где грузился пассажирский шаттл, и оглянулся, прикрывая глаза рукой. Вайнона закинула сумку на плечо и вышла обратно на жару. - Ты как будто потерялся, - сказала она, приблизившись. - Уже не узнаёшь свою мать? - Вот ты где! - обрадовался он и обнял её за плечи. - Как добралась? - Поездка была слишком долгой, - рассмеялась она. - Как, чёрт возьми, ты терпишь эту жару? - Только с помощью кондиционера, - ответил он и крепко обнял Вайнону, целуя её в щёку. Он отошёл и протянул руку Споку, который взял её, опустив подбородок. Джим на это улыбнулся и закатил глаза. - Мам, это Спок. - Я, может, и не гений, но всё же догадалась, - сказала она, подмигнув. Она твёрдо посмотрела на вулканца. - Посол. - Коммандер Кирк, - ответил он. Вайнона поздравила себя с тем, как нервно звучал голос Спока. - Приятно наконец-то с вами познакомиться, - вежливо сказала она. - Думаю, нам стоит закончить с формальностями, можете звать меня Вайнона. - Вайнона, - повторил он, кивнув. Проинспектировав взглядом её вещи, он указал на её сумку. - Сейчас жарко, позвольте мне. В другой ситуации она отказалась бы из принципа, но сейчас позволила сумке соскользнуть на землю. - Спасибо, - сказала она и вытерла ладони о джинсы. Она обняла Джима за плечи и начала двигаться в сторону города. То, что Спок следует за ними, было ясно только по хрусту гравия, который синхронизировался с её собственными шагами. - Итак, - сказала она сияющему Джиму. - Я хочу увидеть всё, что ты успел тут построить за это время.

***

Когда Вайнона думала о будущем Джима, она всегда представляла его с нашивками капитана и собственным звездолётом. Её маленькая эгоистичная часть всегда надеялась, что он передумает и вернётся в Звёздный Флот. И уж точно она не представляла его с мужем в три раза старше её самой, домашним животным из вымирающего вида, уничтожающим всю мебель в радиусе километра, и с тестем, который был младше мужа. - Коммандер, - поприветствовал её таалом посол Сарек. Она повторила его жест, и он продолжил. - Вам, кажется, не помешает выпить. - Вы даже не представляете насколько, - с благодарностью ответила она и приняла предложенное предплечье. Они сидели в его кабинете - уютной комнате с полками, заполненными книгами. На самом видном месте стояло изображение женского лица, вырезанное в дереве. - Это мать Спока? - спросила она, откидываясь на спинку неудобного деревянного стула. Она отпила предложенное ей вино, которое было слабее, чем виски, которое она обычно предпочитала. - Да, - ответил Сарек и сложил руки на коленях. - Могу я говорить открыто? - Конечно, - сказала она и допила содержимое стакана. - Кажется, вы обеспокоены отношениями между нашими сыновьями. - Я не уверена, что «обеспокоена» - правильное слово, - ответила она через минуту. Вайнона кивнула, когда он протянул ей бутылку и заново наполнил её стакан. Сарек остановился, когда тот оказался наполнен на треть. Она покачала головой, и он долил вино до краёв. - Так-то лучше, - улыбнулась она. - Вы составите мне компанию? - Если желаете, - ответил Сарек и налил немного себе. Посол покрутил вино в стакане, прежде чем поднести его к губам. Он задумчиво отпил, постукивая указательным пальцем по стенке стакана, затем отставил его и посмотрел на неё, слегка склонив голову, ожидая, когда она заговорит. - Только не говорите, что вы не были шокированы, - наконец сказала Вайнона. Вино показалось ей слишком сладким, но она не жаловалась. - Разница в возрасте действительно велика, - ответил Сарек. - Однако Спок был связан с Джеймсом Кирком своего времени. Их катра, сама их жизненная сущность были тесно переплетены. То же самое происходит со Споком и вашим сыном. - Вы же не говорите мне, что вулканцы верят в родственные души? - недоверчиво сказала она. - Не в человеческую концепцию, - ответил Сарек. - В любом случае, такая связь, как у них, встречается очень редко. Она существует на физиологическом уровне, её можно обнаружить с помощью научного оборудования, поэтому было бы нелогично отрицать факт её существования. - То есть это не просто период? - Вайнона потёрла висок пальцем. - Нет, - ответил Сарек. - Я знаю Джеймса уже пять лет, и за всё это время я пришёл к выводу, что он глубоко заботится о моём сыне. Мой сын чувствует к нему то же самое. - Вы же понимаете, какой это сюрреализм, - сказала Вайнона. - Я на Новом Вулкане, пью вино и говорю о чувствах и любви. - Мы не лишены эмоций, - ответил Сарек, явно забавляясь. Уголки его глаз прищурились, хотя улыбка и не отобразилась на лице. - Вы чертовски хорошо скрываете этот факт. - Мы контролируем эмоции, - сказал посол, - чтобы они не контролировали нас. Вайнона обдумала это, упираясь спиной в спинку кресла. Из другой комнаты послышался смех Джима. - Могу я спросить вас о чём-то личном? - сказала Вайнона через некоторое время. Сарек кивнул. Она прикусила губу и покрутила стакан в руке. - Ваша жена. Она была счастлива на Вулкане? - Да, - ответил Сарек. Вайнона хмыкнула себе под нос и молча допила вино.

***

Это был обычный обед, на столе было множество разнообразной еды с местного рынка. Вайнона зачарованно наблюдала, как Джим наполнил свою тарелку зеленью и всё съел, улыбаясь и касаясь рукой плеча Спока. Она смотрела на них долго и пристально. Вайнона нахмурилась, когда вулканец положил руку на бедро Джима, пока они пили чай, но счастливый вид сына в конце концов заставил её улыбнуться. Пока остальные сидели в общей комнате, она прошла на кухню в поисках чего-то более сытного. Джим, может, и привык к зелени и овощам, но Вайнона не наелась. Она нашла продукт из переработанных бобов, который по текстуре напомнил ей сыр, и занялась им, глядя на задний двор через окно. Вайнона услышала, как к ней приблизился Спок. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это был он: одежды Сарека были тяжелее и издавали меньше звуков, а Джим был в джинсах. - Ваш отец сказал, что вы были замужем за Джимом там, откуда вы прибыли, - сказала она. - Да, - ответил Спок, встал справа от неё и проследил за её взглядом. - Каким он был? Там, в другом времени. - Были отличия, - ответил Спок, - но в то же время и несомненное сходство. Он служил в Звёздном Флоте, был капитаном. Я был его первым офицером. Вайнона должна была рассмеяться над всей иронией, но вместо этого её глаза наполнились слезами. - Я всегда думала, что ему пойдут нашивки капитана. - Я сожалею, что моё присутствие здесь так повлияло на его жизнь, - сказал ей Спок спокойным и серьёзным голосом. - Что оно повлияло и на вашу жизнь тоже. - То есть там, откуда вы, Джордж… - Да. Она попыталась представить, как мог выглядеть Джордж сейчас: на тридцать лет старше, возможно, с седыми висками и морщинками вокруг глаз от частого смеха. Она задумалась, что бы он подумал обо всей этой ситуации: осудил бы или просто принял бы Спока в семью? Вайнона закончила есть, помыла руки и скрестила их на груди, прислонившись бедром к столешнице. Спок покосился на неё. - Я много раз говорил Джиму, что я слишком стар для него. Она улыбнулась и качнула головой. - Уверена, он воспринял это как вызов. - Вы не одобряете? - Нет, - тихо ответила она. - Признаю, что была шокирована в самом начале, но я хочу, чтобы он был счастлив. А вы делаете его счастливым. Как я могу быть против?

***

Когда Вайнона достала форменную рубашку из сумки и положила её на кровать, сама ситуация показалась ей глупой. Она нашла её в увольнении, когда вернулась на Землю и остановилась в доме в Риверсайде. В этом доме было слишком много призраков и она не могла спокойно спать, поэтому занялась разбором шкафов, чтобы отправить какие-то из вещей мальчикам. Она отправила посылку со старыми голограммами и спортивными наградами Сэму на Альтаир IV. Коробка для Джима содержала его любимые книги в твёрдом переплёте из её библиотеки и старые шахматы, которые она купила ему, когда он только учился играть. Вайнона хотела добавить туда форменку Джорджа и даже написала записку, но в последний момент передумала и набила коробку его старыми футболками. Кто-то постучал в дверь её комнаты. - Открыто, - откликнулась она и продолжила упаковывать свою сумку. - Не могу поверить, что неделя уже закончилась. - Время здесь летит быстро, - согласился Джим. - Тебе чем-нибудь помочь? - Я почти закончила, - сказала Вайнона и закрыла сумку. - Ты забыла эту, - указал Джим на рубашку. - Вообще-то, я привезла её для тебя, - она прижала её к груди. - Тебе не обязательно её носить. Джим протянул руку, взял рубашку и задумчиво погладил материал. - Она принадлежала твоему отцу, - объяснила Вайнона. - С его первого назначения. Я хотела отдать её тебе годами, но боялась, что ты подумаешь, что я пытаюсь заставить тебя вернуться во Флот. - Почему ты не отдала её Сэму? - спросил Джим, встречаясь с ней взглядом. Его глаза увлажнились, а голос подрагивал. Она притянула его в объятье, и рубашка оказалась зажата между ними. - Я подумала, что ты захочешь оставить её себе, - ответила она.

***

Они вместе шли по направлению к докам. Спок нёс сумку Вайноны, но на этот раз шёл с ней бок о бок. Перед тем, как сесть в шаттл, она обняла их обоих на прощание. - Мне стоит ожидать остроухого внука в ближайшее время? - Мы пока остановимся на Ай-Чайе, - отшутился Джим. Внутри шаттла она заняла место у окна, пристегнула ремень безопасности и откинулась в кресле. Вайнона видела мальчиков, стоящих в тени в ожидании отправления. Джим обнял вулканца за талию и положил голову ему на плечо, а Спок поцеловал его куда-то в макушку. Вайнона достала падд и сделала их фотографию, мысленно пообещав себе поставить её в своей каюте на самое видное место.

***

Часть пятая. О пользе репликаторов. Как оказалось, кулинарные навыки Джима не являлись универсальной константой. Когда они впервые встретились, он продемонстрировал своё мастерство в работе с репликатором и с тех пор регулярно доказывал свою способность готовить еду таким способом. Несколько раз Спок был свидетелем того, как Джим пытался приготовить что-то из продуктов, купленных на рынке, но каждый раз еда оказывалась максимум сносной, а кухня - невероятно грязной. Но за пять лет Джим повзрослел и изменился. В конце концов, именно он поспособствовал тому, что они получили первые жизнеспособные растения пломика, выведенные специально для климата Нового Вулкана. Ай-Чайя, конечно, съел четыре из шести, но оставшиеся два уцелели, и Джим настоял на том, чтобы приготовить пломиковый суп как только плоды созреют. Они были на рынке, когда Спок рассказал Джиму о пристрастии к выпечке у его двойника. Блондин казался заинтригованным. Они стояли возле телеги, на которой были разложены всевозможные зерновые и бобовые. Выцветшая зелёная палатка шумно трепетала на горячем ветру. Джим закусил губу и окунул пальцы в урну с зерном. Это было антисанитарно, но Спок не мог отказать Джиму в таком тактильном удовольствии. - Выпечка, серьёзно? - спросил Джим, задумчиво наклонив голову. - И как, я был хорош? - Очень хорош, - ответил Спок, представляя заинтересованное мерцание глаз за солнцезащитными очками. Он передал по связи образ одной из многочисленных трапез, приготовленной капитаном, а ещё изображение особого шоколадного торта с корицей, который другой Джим готовил по специальным случаям. Именно из-за всего этого на следующее утро Спок обнаружил Джима на кухне, хмуро глядящего на поднос со слишком пышными подгоревшими печеньями. Пол и рабочая поверхность были покрыты слоем муки, кухня выглядела так, словно здесь произошёл небольшой взрыв. Спок заметил, что на падде, прислонённом к вазе с фруктами, отображался рецепт печенья в южноамериканском стиле. Даже весь бурбон доктора Маккоя не помог бы сделать печенье съедобным. Спок вздохнул с умилением, когда увидел, что Джим оставил белые отпечатки ладоней на джинсах. - Я не понимаю, - сказал Джим. Он ткнул пальцем в печенье, затем выругался и сунул палец в рот. Спок почувствовал ожог через их связь и вздрогнул. - Возможно, духовой шкаф неправильно откалиброван, - предположил Спок. Он не соврал, такая возможность была, хотя причина, скорее всего, была не в этом. - Скорее всего я неправильно установил таймер, - пробормотал Джим, почёсывая затылок. - Я точно учёл разницу в атмосферном давлении. Это земной рецепт, поэтому понадобилось больше влаги и меньше разрыхлителя, но… - Ты увеличил температуру выпекания? - Нет, там сказано выпекать при… - он сверился с рецептом и почесал лицо, оставляя пятно на щеке. Спок нежно стёр мучной след. - Вот дерьмо! Чёрт, это всё объясняет. Однако, это не объясняло, почему вторая и третья попытка Джима закончились точно так же. - Возможно, тебе стоит попробовать приготовить что-то кроме выпечки? - сказал Спок в макушку партнёра. - Что-то, требующее меньшей точности? - он запустил пальцы в волосы Джима и стал дожидаться ответа. Джим застонал ему в грудь и дёрнул вниз штаны вулканца. - А может лучше ты снимешь эти штаны и трахнешь меня? - буркнул Джим и повернулся к нему спиной.

***

Джим настоял на том, чтобы продолжить свои попытки приготовить что-то съедобное. После двух недель неудачных экспериментов, результаты которых отказывался есть даже Ай-Чайя, он подал Споку тарелку супа из картофеля и лука-порея. Вулканец нерешительно опустил туда ложку, остро ощущая тревогу Джима через их связь. Его паника отдавалась такими сильными импульсами, что Спок вспотел. - Я добавил туда несколько специй, - выпалил Джим до того, как Спок поднёс ложку ко рту. Он заранее приготовил ободряющий комментарий о приятном бледно-зелёном оттенке супа, чтобы Джим не расстраивался. Суп был слишком горячим, но вулканец ничем не выразил причиняемый температурой дискомфорт. Однако вкус его приятно удивил: не слишком солёный и достаточно пряный. Джим прикусил губу и напрягся. - И как тебе? - неуверенно спросил он. - Он великолепен, - ответил Спок, зачерпнув ещё одну ложку. На этот раз он подул на жидкость, прежде чем проглотить. - Ты говоришь это, чтобы я не расстроился? Или он на самом деле неплох? - Ты же знаешь, что я не лгу. - Ты предпочитаешь этого не делать, - поправил вулканца Джим, - но это не значит, что ты не можешь. - Возможно, - ответил Спок, продолжая есть, - но я не вру. Джим улыбнулся и принялся за свою порцию. Съев первую ложку, он удивлённо откинулся на спинку стула. - Эй, совсем неплохо! - сделал он комплимент сам себе и окунул в суп кусочек хлеба. - Кажется, специи были совсем не лишними. Итогом первого успеха на кулинарном поприще стало то, что Джим решил закрепить результат в следующие выходные. Сарек зашёл к ним на обед, и Джим с гордостью расставил на столе тарелки и блюдо с хлебом. Посол положил на колени салфетку, Джим со Споком последовали его примеру, и все трое приступили к еде. Сначала вкус показался таким же хорошим, как и в прошлый раз, в горле Спока начало печь. Он прокашлялся и продолжил есть, подумав, что ему попалось зёрнышко перца. Сарек одобрительно кивнул и разломил хлеб на несколько кусочков. Джим посмотрел на них обоих и улыбнулся, откусывая немного хлеба. Его щёки были румянее, чем обычно. Он провёл пальцем под воротником. Как ни странно, Спок сделал то же самое и закашлялся. Жжение во рту нарастало с каждой следующей ложкой. Он потянулся за стаканом воды и с запозданием вспомнил, что она ничем не поможет с жжением от перца. - Прошу прощения, - сказал Спок и быстрым шагом направился к холодильнику. Он достал молоко, которое Джим обычно добавлял в кофе. Жжение в горле Спока было завораживающим примером взаимодействия капсаицина со слизистыми оболочками. Вулканец принёс к столу молоко и наполнил три стакана. - Выпейте, - сказал он. - Казеин поможет облегчить жжение. Джим выпил два стакана залпом, вцепился в кусок хлеба, а его глаза заслезились. Дискомфорт Сарека можно было понять только по зелёному оттенку лица, он молча пил молоко. - Любопытно, - прокомментировал Сарек и промокнул губы салфеткой. - Он не должен был получиться таким острым, - закашлялся Джим. - Я использовал тот же перец, что и в прошлый раз. - Количество капсаицина может отличаться в зависимости от способа выращивания, - утешительно сказал Спок. В горле всё ещё пекло, но не так сильно, как пять минут назад. - Боже, мне так жаль, - простонал Джим и налил себе четвёртый стакан молока. - Аманде бы очень понравилось, - сказал Сарек. Джим просиял, несмотря на слезящиеся глаза.

***

После этого случая Джим перестал использовать все ингредиенты, у которых была оценка по шкале Сковилла, и снова вернулся к истокам: овощам на гриле и яйцам. На этот раз Джим стоял над сковородой, сосредоточенно прикусив губу. Спок оставил его наедине с собой и сел за письменный стол, чтобы поработать над изменениями в учебной программе предстоящего семестра. Спустя восемь минут и четыре секунды раздался голос Джима. - Эй, Спок? - Да? - ответил вулканец. - Эм… Яйца не хотят превращаться в болтунью. Спок нахмурился, выключил падд и поспешил на кухню. Он встал за Джимом и положил обе руки ему на талию. - Видишь? - спросил Джим, кивнув на сковороду, где шипел солнечно-жёлтый омлет. Губы Спока сжались в линию. - Это ожидаемый результат, если не взболтать яйца во время приготовления. - Ничего не понимаю, - слабо ответил Джим. Он вздохнул, почесал шею и откинулся на грудь Спока. - Так что я только что приготовил? - Омлет, - сказал Спок, - и он уже готов. Вулканец усадил Джима за стол и переложил его творение на тарелку, порезав омлет на несколько частей. - Спасибо, - мрачно поблагодарил Джим и попробовал еду. - На вкус, вроде, нормально, - он вынес приговор через одну минуту и четырнадцать секунд. - При постоянной практике ты станешь профессионалом, - подбодрил его Спок. Он послал Джиму волну нежности, на что тот рассмеялся и покачал головой. - Слава Богу, что у нас есть репликатор.

***

Часть шестая. О болезнях и… болезнях. Что бы ни говорил Спок, Джим был совершенно не виноват в том, что заболел. Ладно, он, конечно, задерживался на работе, но только из-за того, что большинство его работников на стройке музея были телосианцами. Если последние пять лет и научили Джима чему-то, то только тому, что телосианцы ничего не делали правильно. Это звучало ужасно ксенофобно, и Джим ненавидел себя за эти мысли, но он не мог позволить им облажаться. Почему, чёрт возьми, вулканцы не считали логичным самим строить свои собственные здания? Они слишком полагались на инопланетян, заполняя ими рабочие места, и это было глупо. Вулканцы были вдвое сильнее, до невозможного аккуратны и никогда не опаздывали на работу. Но у Джима было только два вулканца в команде, и именно их он назначал главными в своё отсутствие. Спок сказал ему, что это могло быть расценено как фаворитизм, но Джим настаивал на том, что это решение было обусловлено их превосходной способностью выполнять задачи точно и в срок. - Это логично, родной, - закашлялся он. - Я думал, ты оценишь. - Зато нелогично нагружать себя работой до такой степени, чтобы пролежать в постели два дня, - поправил его Спок и убрал волосы Джима со лба. Рука вулканца ощущалась холоднее, чем обычно, и Джим поморщился. - У тебя лихорадка. - Я в порядке, - возразил Джим. - Я не мог заболеть из-за работы. - Ты слишком перегрузил свой организм, - ответил Спок, - и поэтому он не смог побороть болезнь. - В труде нет ничего плохого! - Я и не утверждал обратного. Но факт остаётся фактом: у тебя жар, больное горло и кашель. Эти симптомы указывают на острое респираторное заболевание. Значит, тебе стоит отдохнуть. - Ладно, - фыркнул Джим и позволил Споку накрыть его одеялом до плеч. Он совершенно точно не улыбнулся при этом (может только немного). - Я вернусь домой в полдень, - сообщил Спок и привычно прикоснулся губами ко лбу Джима. Иногда он чувствовал себя ребёнком, когда вулканец так делал, особенно сегодня, потому что Спок уложил его в постель, накрыл одеялом и принёс ему чашку травяного чая. - Тебе не нужно меня проверять, - хрипло ответил Джим. - Я немного посплю, и всё будет хорошо. - Я всё равно приду, - не согласился Спок. - Хочешь, чтобы я позвал Ай-Чайю? - Нет, оставь его на заднем дворе. Джим чувствовал лёгкое головокружение, его горло и челюсть болели, а пульсация в правом виске начала отдавать в шею. - Твой коммуникатор на тумбочке, - сказал Спок и встал. - Если тебе что-то понадобится, обязательно свяжись со мной. - Хорошо, - пообещал Джим. Он слышал, как ушёл Спок: дверь закрылась с тихим стуком, а система безопасности активизировалась с характерным щелчком. Джим откинулся на подушку и постарался заснуть. Задняя часть его шеи затекла, он застонал, меняя позу и заходясь в кашле. Это вызвало боли в пазухах и висках, на секунду он словно почувствовал очертания обоих своих лёгких. Он легко смог бы нарисовать их схему у себя на груди. Джим снова закашлялся, и на этот раз боль в виске отдала в левый глаз. Сон. Ему нужен был сон. Он вздрогнул и ещё глубже зарылся в одеяла. Джим ни разу не повышал температуру в помещении на этой планете, и не собирался начинать в этот день. Зубы блондина неконтролируемо застучали, из-за чего сотряслась вся его голова и шея. Каждый волосок на его ногах и руках стоял по стойке смирно. Джим задержал дыхание, надеясь, что кашель стихнет, но этого не произошло. Может быть ему стоило пустить сюда Ай-Чайю, чтобы он раздавил его и избавил от страданий. Джим почти никогда не болел, хотя его иммунная система и не была самой лучшей. У него был огромный список аллергий, появившийся из-за осложнений, связанных со стрессом, искусственной гравитацией и рождением в космосе. Когда он жил с Боунсом, тот постоянно гонялся за ним с гипошприцем, прививая от всех известных болезней во Вселенной. Джим часто травмировался на работе, но на нём всё быстро заживало. Он не брал больничных ни разу с момента переезда на Новый Вулкан, за исключением тех пяти дней, которые он посвятил Споку. Он не мог вспомнить, когда в последний раз лежал в постели несколько дней, был не в состоянии открыть глаза шире, чем на несколько миллиметров, и чувствовал себя так, словно кто-то проткнул ему череп арматурой. Джим подумал о Споке, о его гладких ладонях, которые ощущались как мягкая потёртая кожа. Он не хотел, чтобы Спок снова видел его таким, но при этом не хотел, чтобы тот покидал его ради работы. Джим представил, как рука вулканца мягко потирает его виски там, где боль ощущалась сильнее всего, как кончики пальцев скользят к пси-точкам и нежно нажимают, образуя тончайшие связи. Он продолжил представлять всё это до тех пор, пока боль не приглушилась. Веки ощущались ужасно тяжёлыми, и он устало прикрыл глаза. Дыхание Джима стало глубже, как если бы он начал проваливаться в сон. Ему привиделся образ Спока, протягивающего Джиму руку на фоне красного пейзажа. Это Вулкан? - спросил Джим. Спок из сна, слегка прозрачный и размытый по краям, кивнул. Сквозь его грудь и живот просвечивали красные скалы. Спок опустился на колени и зачерпнул горсть земли, перекатывая между пальцами сухой песок. Большие куски рассыпались и развеялись на горячем ветру. Пыль. Всё обратилось в пыль. Через плечо он мог различить силуэты двух фигур на фоне кроваво-оранжевого неба. Один из них баюкал другого, чьё горло было туго обмотано куском ткани. Ты убил меня? Да, если бы доктор Маккой не вмешался. Джим наблюдал, как Спок аккуратно опустил человека на землю. Ты любил меня, даже тогда. Да, хотя прошло много лет, прежде чем я признал это. Вместо Вулкана они оказались в медицинском отсеке. Спок ничком лежал на биокровати, его рука была сжата в руке Джима. Боунс смотрел, как они улыбались друг другу. Им обоим было около тридцати, а Спок почти светился. Когда ты понял, что любишь меня в этой жизни? Джим увидел себя и Спока, стоящими на крыльце Академии Наук Нового Вулкана, разрезанная лента стелилась по ступеням. Это было пять лет назад, вспомнил Джим, незадолго до приезда Маккоя. Тогда они уже жили вместе, а их отношения успели перерасти в серьёзные. Я тоже любил тебя тогда. Если раньше он был не уверен, то сейчас Джим точно осознал, что это не было сном. Он чувствовал разум Спока, окружавший его собственный, переплетающийся с его разумом как две лозы, сросшиеся намертво. Это было похоже на мелдинг, но ощущалось более сюрреалистично. Он позволил себе расслабленно парить в тёплой знакомой энергии разума Спока. Оранжевый цвет приглушился и потемнел, стал чёрным, как беззвёздный космос, и Джим уснул.

***

Когда Джим проснулся, он лежал на боку, прижав колени к груди, и они болели. Спина болела. Шея болела. А горло словно пережило песчаную бурю. Он закашлялся, из-за чего затряслась кровать, что в свою очередь вызвало новый приступ кашля. Он потёр грудь, но это не помогло. В комнате было темно. Он задрожал от холода и застонал. Чёрт, как же жалко. А затем к его вискам нежно прикоснулись чьи-то пальцы. В этот раз, Джиму снилась Айова.

***

- Никогда не думал, что снова вернусь сюда, - сказал Джим, стоя на краю обрыва. Его голос эхом отозвался в карьере внизу. Спок стоял слева от него, они не соприкасались, но Джим каким-то образом чувствовал магнитное притяжение глубоко под кожей. Когда Спок наклонился вперёд, чтобы разглядеть обломки, Джим инстинктивно вытянул руку. - Если я правильно помню, твой отец любил эту машину, - удивлённо сказал Спок. Он отошёл от края, и Джим расслабился. - Я был ужасным ребёнком, - пробормотал он и просунул большой палец в петлю на ремне. - Ты был расстроен. - Ну, да, - ответил Джим и провёл ладонью по глазам, чтобы стряхнуть пыль. Он повернул голову вправо и увидел, как образ его одиннадцатилетнего «я» извивается животом в грязи, отползая от края. - Ты не можешь наказывать мёртвых, - сказал Спок с явным замешательством, в его голосе слышалась необъятная нежность. Младший Джим гордо поднялся и отошёл от края. - Но ты можешь попытаться, - ответил Джим. - Тебе это помогло? Последовала долгая пауза. С карьера дул ветер, горячий и сухой. Джим почувствовал головокружение и пошатнулся. Он напомнил себе, что картина не была реальной. Он был в безопасности, болел, но был дома, и Спок был рядом с ним. Джим прикрыл глаза. - Нет, - ответил он наконец. - Не помогло. - Если бы был хоть один шанс спастить, - мягко сказал Спок, - твой отец бы им воспользовался. Джим расстроенно кивнул и снова открыл глаза, обнаружив себя стоящим на звездолёте. Пол гудел под ногами, а панели управления подмигивали множеством огней. Изогнутые красные перила отделяли верхнюю палубу от нижней. Джим вдохнул сухой переработанный воздух, раздался звук прибывшего турболифта и открывающихся дверей. В центре мостика стояло единственное кресло, квадратное и тяжёлое, с прочными боковинами и чёрным сиденьем. Оно было пустым. Джим посмотрел вниз на свои руки и увидел на себе золотую форму и капитанские нашивки. Ох. - Вот, где он сидел, - догадался Джим, возвращая взгляд на капитанское кресло. В груди потяжелело. Он прошёл вперёд, чувствуя желание прикоснуться, и осторожно ступил на мостик. - Да, - подтвердил Спок позади него. Джим нерешительно протянул руку к креслу и повернул его к себе. Он провёл пальцем по кнопкам на подлокотнике. Спок держал руки за спиной и ни к чему не прикасался. - Мама всегда хотела, чтобы я вернулся на Флот, - пробормотал Джим, сжимая подрагивающую руку в кулак. Джим коснулся кнопки оповещения большим пальцем. Всё казалось неправильным. Ничего из увиденного ему не принадлежало. Он быстро убрал руку и посмотрел на обзорный экран, откуда была видно красно-оранжевая планета. Корабль медленно вращался вокруг неё, можно было рассмотреть два солнца-близнеца. Джим знал название планеты, не было необходимости спрашивать. Спок взялся за перила и опустил голову, когда Джим подошёл к нему. - Это не твоя вина, - сказал он, прикасаясь к щеке вулканца. - Ты должен знать, что это не было твоей виной. - Это… - Спок тяжело сглотнул, - тяжело принять. - Я знаю, - прошептал Джим, и его голос утонул в гуле двигателей и стуке механизмов. Он почувствовал, как ментальная энергия Спока надавила на него, и провёл большим пальцем по его щеке. - Я могу задать вопрос? - Ты хочешь знать, кого бы я выбрал? - Да, - выдохнул Джим, опустив руку. Он проследил золотую нашивку указательным пальцем. Спок приподнял его подбородок двумя пальцами, пока их глаза не встретились. - Я бы выбрал вас обоих, - сказал он. Глаза Джима увлажнились, но он не смог не рассмеяться. - По крайней мере, если бы нас было двое, появился бы шанс удовлетворить твоё либидо. И он мог бы дать мне пару кулинарных уроков. Джим вытер глаза и прижал Спока к себе. Видение отступило. Боль вернулась, проникая до самых костей, заставляя Джима жалобно захныкать. Мозг фиксировал каждый воспалённый сустав и чрезмерно чувствительный участок кожи. Но он улыбнулся, когда Спок начал чертить замысловатые узоры на его ладони - единственной части тела, которая не болела.

***

На следующее утро Джим смог сидеть самостоятельно. Он затащил себя в душ и задал самый длинный звуковой цикл из всех возможных. Джим подумал, что их следующий отпуск должен быть в месте, где есть вода. С океаном или хотя бы бассейном. И обязательно с водным душем. Джим приоткрыл глаз и посмотрел на ванну. Они пользовались ей очень редко, потому что Джиму было неловко легкомысленно тратить воду, хотя Спок и уверял его, что вся жидкость будет переработана. Ещё раз подумав, он отменил звуковой душ и набрал ванну. Джим не сдержал стона, когда опустил ногу в тёплую воду, затем вторую, а потом погрузился до плеч. Вода в ванне мягко качнулась, он опустился ниже. Джим откинул голову на полотенце, которое накинул на бортик, и закрыл глаза. Чувство вины было официально подавлено. Ощущение было потрясающим. Джим вытянул руки и ноги под водой, растопырил пальцы и повёл плечами. Тепло облегчило боль и успокоило дрожь. Капельки пота выступили на лбу и на висках, но впервые за всё время болезни он по-настоящему согрелся. Джим позволил поту стекать по лицу, пока ему не стало так жарко, что в груди запульсировало. Он лениво поднял руки и положил их на бортики ванны, позволяя воде стекать с пальцев на пол. Хлюпающий звук заставил Джима открыть глаза, и он увидел, как Ай-Чайя слизывает воду с пола. Сехлат становился слишком большим для дверей земного размера. Джим подумал о небольшой модернизации. Им стоило бы заменить пять дверей на большие арки. Задача была выполнимой, и на это потребовалось бы не больше недели. - Эй, - хрипло сказал Джим, почесав нос Ай-Чайи. Тёплый язык собрал воду с его пальцев. - Как ты попал внутрь? Спок тебя впустил? Сехлат бросил на него вопросительный взгляд, и Джим рассмеялся. - Хорошо, глупый вопрос. Я скоро вылезу, ладно? Мне просто очень хорошо здесь. Он погладил Ай-Чайю, который на пробу опустил лапу в ванну. Он удивлённо фыркнул, когда его лапа промокла, и свернулся калачиком на полу, слизывая воду. - Ты животное пустыни, - сказал ему Джим, снова закрывая глаза. - Ты не должен любить воду. - Наконец-то ты воспользовался водой для купания, - раздался голос Спока со стороны спальни. - Это заняло всего-то пять лет, - отозвался Джим. - Ты чувствуешь себя лучше? - спросил Спок. Джим услышал шевеление ткани и тихие шаги по кафельному полу. - Умеренно, - улыбнулся он, когда вулканец опустился на колени возле ванны и коснулся его лба. - Твой жар прошёл. - Скрести пальцы, и возможно я смогу вернуться к работе завтра. - Может быть, я предпочёл бы, чтобы ты остался дома со мной, - игриво ответил Спок. - Может лучше присоединишься ко мне? - предложил Джим и улыбнулся, услышав, как Спок стянул рубашку через голову. Его улыбка стала шире, когда раздался звук штанов, упавших на пол. Дополнительный вес Спока заставил воду подняться почти до края. Глаза Джима распахнулись, но пропускной клапан эффективно справился с проблемой. Когда им перестало угрожать наводнение, Спок расположил Джима между своих ног и притянул его к своей груди. - Я рад, что ты поправился, - сказал Спок и оставил на его шее влажный поцелуй. - Почти поправился, - поправил его Джим, наклоняя шею, чтобы дать ему лучший доступ. Сейчас вулканец гораздо реже скрывал от него мысли, и Джим чувствовал окутывающие его волны любви, пока Спок продолжал его целовать. Он переплёл их руки и положил их себе на живот. - Боже, как хорошо. - Действительно, - прошептал Спок ему на ухо. Лежащий на полу Ай-Чайя поднял голову и фыркнул. - Если через час мне полегчает, мы пойдём прогуляемся, - пообещал сехлату Джим. - Ненадолго. - Его шлея скоро станет маленькой, - сказал Спок. - Он не убежит, - ответил Джим и поманил Ай-Чайю к себе. - Ты же не убежишь? - Ты помнишь, что он не понимает общий язык? - с любовью спросил вулканец. - Он всё понимает. - Всё, кроме слова «нет». - Уверен, он всё понимает, - рассмеялся Джим. - Просто предпочитает игнорировать некоторые вещи. Ай-Чайя боднул его головой и вышел из ванной. Джим услышал, как он забрался на кровать и довольно хрюкнул. Посмеиваясь, Джим глубоко вздохнул и снова взял Спока за руку, подумав, что так и заснёт - счастливый и согревшийся. Спок вдруг кашлянул. Спок никогда не кашлял. - О, милый, - сказал Джим, повернувшись и обхватывая лицо вулканца руками. Он заметил, что его кожа позеленела, а глаза повлажнели. - Кажется, я тебя заразил. - Похоже на то. - По крайней мере, это ненадолго, - пообещал Джим. - Мы должны уложить тебя в постель. - Она занята Ай-Чайей. - Тогда пойдём на диван, - предложил он и поднялся, осторожно ступив на плитку. Джим взял два полотенца из шкафа за дверью, обернул одно вокруг талии, а второе отдал Споку. - Пойдём, - сказал он, помогая ему подняться. - Нас ждёт киномарафон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.