ID работы: 12625959

My Babygirl

Слэш
PG-13
Завершён
34
Размер:
27 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

My Babygirl

Настройки текста
      — Получается, — Джакурай приложил два пальца к виску и слегка наклонил голову, — для сашими свежесть рыбы действительно играет такую важную роль?       — Естественно! — Хифуми засиял. — То есть… это ведь сашими! Чем свежее рыба, тем она вкусней! Я, кстати, знаю пару людей, которые могут продать тебе живую! Я пытался готовить из такой пару раз, но Доппо подумал, что я кого-то убил, — Хифуми рассмеялся. — Всё-таки, рыбья кровь на стене, все делишки. Я пока что не особо приноровился к этому.       — Да-а-а, — задумчиво протянул Джакурай, с интересом разглядывая морковку. — Действительно. Подобное… о, у Доппо-куна весьма интересные теории.       Джакурай попытался сфокусировать свой взгляд на морковке. Та имела, по его мнению, необычайно интересную форму. Чем-то была похожа на конфету.       — Сенсей?..       Джакурай всё ещё рассматривал морковку.       — Сенсей, — Хифуми позвал громче. Джакурай дёрнулся.       — Да, прости, Хифуми-кун. Я задумался.       — Вам плохо?       — Нет, всё в порядке. Просто немного устал. Идём, оплатим продукты. Будет нехорошо, если Доппо-кун придёт раньше нас.       — А, да! Я слышал, у него сейчас снова завал. Прям у-у-у-ужас полный, ха-ха! Этот начальник…       Джакурай чувствовал, как постепенно выпадал из реальности. Ненавязчивая музыка магазинчика становилась всё тише, голос Хифуми мелькал где-то фоном, и единственное, на что был способен Джингуджи — это идти вперёд, и вперёд, и вперёд, вперёд…       Немного устал — очень мягко сказано.       Он сбился, сколько кофе в нём было.       И не помнил, когда в последний раз спал.       Джакурай правда ценил свою работу в больнице. Просто…       Просто он подорвался посреди ночи на сложную операцию, а затем началась его смена. Его медсестра, Танака-сан, взяла больничный, и её замещала новенькая молодая девушка по фамилии Цукихана. Цукихана-сан перепутала документы несколько раз и Джакурай был уверен, что под этими никому ненужными бланками его и похоронят. А потом приехала скорая и…       У него просто…       Чуть-чуть неудачный день.       Пару раз поскользнулся, забыл обед, нечаянно стукнулся лбом о дверной косяк в кабинете администрации…       Но он обещал Хифуми и Доппо прийти на ужин уже как месяц, и не мог просто так отказаться от него сейчас.       Джакурай не помнил, как они с Хифуми вышли из магазина и погрузили продукты в машину. Сейчас главное было сосредоточиться на дороге. Он достаточно хорошо помнил путь к дому Хифуми и Доппо. Сначала два квартала вперёд, потом налево, пока не встретишь статую…       — Эй, сенсей, — Хифуми одёрнул Джакурая. Тот выпрямился.       Машины загудели.       Джакурай зажмурился от неприятного звука.       Хифуми присвистнул.       — Что такое, Хифуми-кун?..       — Да не, показалось, — Хифуми махнул рукой и сел на заднее сиденье. — Подумал, что тот самый тип из Шибуи вот-вот под машину попадёт. Но что ему делать в Шинджюку в такое время?       Джакурай снова посмотрел на дорогу. Тип из Шибуи? Команда Амемуры-куна?       Но никого не было.       Он слабо улыбнулся. Верно. Что им делать в Шинджюку посреди ночи?       — Эй-эй, неужто это моя малышка? ~       Джакурай и Хифуми огляделись, пытаясь найти источник странной фразы. Даже в Шинджюку мало кто называл женщин «малышками». Принцессы, котятки, но малышки…       — Пф, как вульгарно, — хмыкнул Хифуми.       Джакурай странно улыбнулся.       Да. Действительно. Кому в здравом уме придёт подобное.       — Во-о-о-от моя малышка!       Кто-то запрыгнул на спину Джакурая. Тот собрался было скинуть незнакомца, но…       — Амемура-кун?!       — Хе-хе!       Рамуда довольно потёрся щекой о Джакурая, крепче обнимая его за шею, обвивая ноги вокруг талии.       — Моя малышка такая большая… Бу-у-у-у, — он надул губки.       Джакурай замер, не в силах пошевелиться.       От Амемуры пахло алкоголем.       Стоп.       Джакурай моргнул.       Это Амемура.       Амемура из Шибуи.       Амемура, который согласен говорить с Джакураем, только если дело касается его лекарств.       Что Амемура делает в такое время в Шинджюку? Тем более пьяный? Тем более, решив повисеть на спине Джакурая?       Он явно спит. Или бредит. Или спит и бредит. Вот, сейчас с неба начнут сыпаться маленькие цыплята с голосом Саматоки, и тогда Джакурай окончательно решит, что это сон.       Но цыплята не падали.       Вместо этого Рамуда сложил губы бантиком и грустными умоляющими глазами посмотрел на него.       — Моя малышка со мной не разговаривает? — казалось, он вот-вот заплачет.       — Ма… малышка?..       Джакурай замер.       Хифуми помрачнел.       Казалось, будто все проходящие мимо люди обернулись и смотрели на почти двухметрового доктора, которого один маленький дизайнер из Шибуи назвал только что «своей малышкой».       — Прошу прощения?..       Джакурай находился в таком шоке, что даже не мог злиться на факт того, что Амемура всё ещё висел на его спине.       — Ма-лыш-ка.       Рамуда игриво стукнул пальчиком по носу Джакураю и хихикнул.       — Э-э-э, сенсей… а разве Амемура, ну, э-э-э… вы, конечно, говорили, что помирились, но-о-о-о… э-э-э… вы встречаетесь?       — Нет, — прохрипел Джакурай.       — Да, — Амемура ударил его ногой в живот.       Джакурай согнулся.       Рамуда спрыгнул со спины и обнял Джакурая за талию.       — Джакураю плохо? — он прижался подбородком к груди мужчины.       Джакурай не знал, что ответить.       Что он мог сказать, когда Рамуда смотрел на него таким грустным и успокаивающим взглядом?..       Он одёрнул себя.       Так, Джингуджи, приди в себя. Вы помирились не так давно. Нельзя поддаваться ностальгическим чувствам, даже если тебе кажется, что между вами всё снова как прежде.       Джакурай прокашлялся.       — Амемура-кун, что ты тут де…       — НАШЁЛ!       Хифуми и Джакурай обернулись.       К ним навстречу шёл Дайс.       Впрочем, шёл — явно неправильное слово.       Перемещался полутораметровыми шагами, громко топая и злобно дыша — это больше описывало состояние Арисугавы.       Чем ближе он подходил, тем более потрёпанным казался.       Сначала Джакурай обратил внимание, что Дайс хромает на одну ногу. Затем на его растрёпанные волосы и отсутствие пояса, от чего его штаны немного спадали. Потом на распухшую щёку и царапины.       Завершало эту картину тело, которое он тащил.       Этим телом был Юмено Гентаро.       Его руки связывал ремень. Он практически лежал с закрытыми глазами и мирно улыбался, явно смирившись со своей участью.       — Нашёл!       Дайс схватил Амемуру за капюшон.       Амемура сильнее вцепился в Джакурая.       — Не пойду, нет, я останусь со своей малышкой, плохой Дайс!       — ДА Я ТЕБЯ, ЗНАЕШЬ, СКОЛЬКО ИСКАЛ?!       Дайс громко выругался.       Джакурай нервно сглотнул.       Похоже, в этих разборках Fling Posse Джакураю досталась роль молчаливого дерева.       — О, то самое ничтожество из Matenro, — открыл глаза Гентаро.       Хифуми оскалился.       — О, неужто тот самый неудавшийся писака из Fling Posse, а-ха-ха!       Дайс с силой одёрнул Гентаро и зашипел.       — Только попробуй, — сказал он.       Гентаро смиренно выдохнул, снова закрыл глаза и замолчал.       — Дайс-кун такой холодный сегодня…       — Рамуда, идём.       — Не пойду. Не путю. Это моё.       — Ра-му-да.       — Дайс злой-злой, не хочу идти!       — Эм-м-м, прошу прощения, — Джакурай решил, что ему пора наконец-то вмешаться.       В противном случае, если он не сделает это, он рискует стать свидетелем убийства, ведь Хифуми, казалось, был слишком близок к тому, чтобы задушить почти беззащитного Гентаро.       — Возможно… мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?       — Ха? — Дайс посмотрел на Джакурая так, словно только что заметил. — А. Ой.       Он прокашлялся.       Рамуда воспользовался секундной слабостью друга и спрятался за спину Джакурая, залезая под больничный халат. Джингуджи устало выдохнул.       — Да всё норм!       Дайс попытался обойти Джакурая и схватить Рамуду, но тот ловко перемещался по халату.       — Я сейчас поймаю Рамуду и мы пойдём, э-э-э, куда-нибудь!       Видно, Дайс ещё не придумал, куда вести двух своих очевидно пьяных друзей. По крайней мере, Джакурай предполагал, что Юмено тоже был пьян. Иначе он не мог объяснить эти странные икающие звуки, которые издавал писатель.       Арисугава же, наоборот, выглядел трезвым.       — Поймал! — в попытках ухватиться за Рамуду, Дайс обнял Джакурая.       Джакурай слегка поморщился.       — Арисугава-кун…       Мужчина не знал, что сказать.       Он решил смириться с подобным раскладом карт и представить, что это сон.       Конечно, вряд ли объятия Арисугавы когда-либо были его сокровенной мечтой, и запах перегара, что исходил от парня, был ему неприятен, но… всё случается впервые?       Да, теперь это точно походило на сон. Связанный Юмено, прилипчивый Амемура и сверхтактильный Арисугава… да и, к тому же, та странная морковка. Да. Он явно спал.       Или бредил.       Вероятнее всего, второе.       Пока Джакурай глубоко задумался над вопросом реальности всего происходящего, Дайс бросил свои попытки достать Рамуду и теперь просто недовольно смотрел на халат.       — Гентаро! Помоги мне!       Дайс провёл рукой где-то справа от себя, но…       Он провёл ещё раз. Пару раз схватил пустоту. Затем ещё.       Сглотнул.       По лбу Дайса покатился пот.       — Гентаро?..       Он несмело обернулся.       Затем снова выругался и упал на колени.       — Чёрт! — Дайс ударил кулаками землю. — Чёрт! Опять! Сбежал!       Джакурай сжал губы. Ему стало по-человечески жаль Арисугаву. Как человек, который всегда старался сохранять трезвость в любой компании, Джакурай как никто понимал, каково это — присматривать за перепившими друзьями.       — Арисугава-кун, — он мягко положил руку на плечо Дайса, пытаясь приободрить его. — Возможно… я бы мог присмотреть за Амемурой-куном, пока вы ищете Юмено-сенсея?       — Ха?       Дайс с недоверием посмотрел на Джакурая. Тот мягко улыбнулся.       — Я понимаю, что, вероятно, не вызываю доверия. Но в данный момент, к сожалению, похоже Амемура принял меня за, м-м-м…       «Свою малышку», но Джакурай не хотел произносить это вслух.       — Возможно, он с кем-то меня перепутал и теперь не хочет отпускать.       — Я не перепутал, — буркнул халат.       — Я обещаю, что Амемура-кун останется в целости и сохранности. Клянусь.       Дайс смотрел на Джакурая с обожанием. Казалось, будто только что перед ним на землю спустился ангел.       — С-сенсей, — прошептал Арисугава. Он шмыгнул носом.       — Сенсей, давайте я помогу, — Хифуми поднял руку. — В конце концов, я знаю этот район получше.       — Пожалуйста! — Дайс упал на землю в поклоне. Хифуми рассмеялся.       Джакурай с благодарностью посмотрел на него.       — Хифуми-кун… большое спасибо. И прости. Похоже, сегодняшний ужин…       — Ой, да не парьтесь вы так, Сенсей! — Хифуми подошёл к Джакураю и с силой похлопал того по плечу. — Всё будет чики-пики. Как-нибудь ещё найдём время. А вы хорошенько повеселитесь с Рамучин.       Хифуми многозначительно подмигнул Джакураю.       Мужчина не знал, что означало это подмигивание. Но он подумал, что явно ничего хорошего.       — Ну что, идём! Вперёд-вперёд!       Хифуми подхватил Дайса за руку и потащил за собой. Джакурай вздохнул.       Ещё одно приключение на их голову…       Что же. С одним Амемурой он ведь как-то справится? Возможно. Он не был уверен.       — Амемура-кун, Арисугава-кун больше тебя не ищет.       Никто не ответил.       — Амемура-кун, я думаю, пора вылезать из-под халата.       Халат молчал.       Джакурай выдохнул. Он развязал пояс и заглянул под халат.       — Амемура-кун.       Амемура, надув губки, обнимал Джакурая за талию. Мужчина вздохнул.       — Амемура-кун, отпусти меня, пожалуйста.       Тот замотал головой.       — Амемура-кун. Мне нужно вести машину.       Похоже, Рамуда задумался.       — Ладно.       Он наконец-то отпустил Джакурая и вынырнул из-под халата, тут же споткнувшись об собственную ногу. Джингуджи инстинктивно подхватил его и прижал к себе.       — Амемура-кун, — он покачал головой.       Нет, сейчас не стоит отчитывать его. Он выскажет всё завтра.       — Идём.       Джакурай осторожно взял Рамуду за руку и провёл к двери, сажая на переднее сиденье и пристёгивая ремень безопасности. Амемура довольно болтал ногами и напевал себе под нос весёлую мелодию. На секунду Джакурай замер. Эта картина… действительно вызывала ностальгию.       Он закрыл дверь.       Это станет их первой совместной поездкой за долгое время. Джакурай сжал ладони. Это… ощущалось немного странно.       Действительно. С тех пор, как они могли вот так вот проводить время вместе, прошло довольно много времени. Даже несмотря на то, что сейчас их отношения…       Ну…       Джакурай не знал, насколько это можно было назвать «налаживаются».       По крайней мере, он считал, что на него вряд ли нападут в тёмном переулке.       Мужчина приложил два пальца к виску.       Впрочем, теперь он был не так уж и уверен. Амемура вполне мог.       — Моя малышка не идёт ко мне! Я буду плакать! — парень высунулся из окна.       Джакурай закашлялся.       — Амемура-кун! — он наконец-то сел в машину. — Прошу тебя, не называй меня так.       Джингуджи пристегнулся и завёл машину.       — Раньше тебе это нравилось, — Рамуда надул губки.       Они тронулись.       — Я не помню, чтобы мне это когда-либо нравилось.       — Ты был пьян.       — Не думаю, что, даже будучи пьяным, я бы согласился, чтобы меня называли подобным образом.       Впрочем, Джакурай не был в этом окончательно уверен. К сожалению, абсолютная потеря воспоминаний о тех отрывках, когда он решал попробовать выпить, была весьма неприятной частью его жизни.       — Когда не пьян, тоже.       — Не думаю.       — Да. Ты любил, когда я называл тебя так и гладил по голове.       Щёки Джакурая вспыхнули.       Он поблагодарил Будду за красный сигнал светофора и попытался собраться с мыслями.       Теперь он, кажется, припоминал…       Те самые редкие дни, когда Джакурай приходил уставший с работы, а Рамуда, словно волшебным образом, оказывался у него дома. Джакурай всегда удивлялся, как Амемура умудрялся раз за разом проникать в его дом, но никак не осмеливался спросить об этом прямо.       В те редкие дни, когда ночная смена затягивалась и Йоцуцуджи спал крепким сном, Амемура садился на диван и укладывал его на колени, играясь с волосами.       Джакурай плохо помнил такие моменты. Обычно это случалось во времена сильнейшего переутомления, и некоторые кусочки памяти словно стирались. Но он помнил…       Ласковый голос. Чужой смех. Мягкий тёплый свет лампы. Как маленькие пальцы сначала перебирают пряди волос, а потом делают массаж. Чужие колени. И это…       Было до безумия хорошо.       Машина тронулась.       — Даже если я позволял себя называть подобным образом, — Джакурай повернул за угол, — это не значит, что сейчас тебе тоже можно это делать.       Тем более, в присутствии Хифуми.       — Бу-у-у.       Рамуда надулся, демонстративно отвернулся и засунул в рот леденец. Джакурай заметил это. Он невольно напрягся.       Его попытки найти для Амемуры лекарства пока что не увенчались успехом. Всё, чего он достиг — лишь слегка облегчил симптомы, однако этого было мало. Он отправил на анализ образец леденца, но тот ничего не дал, кроме информации о том, что, вероятно, в составе «конфет» Амемуры находились некоторые запрещённые в Японии наркотические вещества.       Джакурай не отчаивался. Он верил, что обязательно сможет спасти Рамуду, но…       Как же это всё медленно.       — Моя малышка снова задумалась о чём-то плохом?       Джакурай поймал на себе взгляд Амемуры.       — Нет-нет, всё в порядке.       — У тебя всегда было такое лицо, когда ты думаешь о плохом.       — Такое?       — Ну… брови опущены. И взгляд. Ты, как бы, э-э-э, — Рамуда нарисовал в воздухе круг леденцом. — Весь в себе?       — Возможно…       Джингуджи выдохнул.       — Эй-эй, но ведь сейчас всё хорошо, разве нет? Или у моей малышки был тяжёлый день в больнице?       — Амемура-кун. Я просил тебя.       — Но мне нра-а-а-авится, — Рамуда сделал широкий жест руками и нечаянно ударил Джакурая в грудь.       — Амемура-кун, я за рулём.       — Джакура-а-ай су-у-у-упер серьёзный. Эй-эй…       Рамуда улыбнулся.       — Ты красивый.       — …ха?       — Ну… сейчас. То есть…       Рамуда нахмурился. Было видно, насколько ему трудно формулировать мысли. Он снова нарисовал в воздухе фигуру.       — Мне нравятся серьёзные и усталые мужчины.       — У Амемуры-куна очень странный вкус.       — Нравятся, потому что с ними можно делать, что захочешь.       Джакурай сглотнул. А вот эта фраза уже звучала зловеще. Рамуда хихикнул.       Он хотел спросить, и как много серьёзных и усталых мужчин было у Амемуры за всё это время, но посчитал, что не хочет этого знать.       В принципе ему лучше как можно меньше контактировать с пьяным Амемурой. Ведь пьяный Амемура очень сильно отличался от трезвого.       Во времена их близких отношений Рамуда напивался очень редко. Но когда это происходило… что ж. Джакурай и Ичиро потратили действительно много времени на попытку вытащить Рамуду из автомата с призами. Как он туда залез, до сих пор остаётся загадкой.       — А ещё мне нравятся длинные волосы. Я люблю, когда они длинные-длинные… и мягкие, — Рамуда довольно замурчал. — Их так приятно трогать! Так прям… э-э-э… и большие тёплые кофты люблю. А хорроры не люблю. Генталоу плохой-плохой! Представляешь, он заставил меня однажды читать свой рассказ про призраков! Правда злой, правда? Эй-эй, — Рамуда дёрнул Джакурая за рукав.       — Да, Амемура-кун…       — Вот! — он отпустил мужчину. Джакурай выдохнул. — Не люблю призраков! Тот призрак был очень-очень страшным! Я правда видел призрака, ты веришь, Джакурай? И одежда у него была страшная, а лицо!.. э-э-э… какое у него было лицо?.. Лицо ничего, но волосы! Бр-р-р. А потом, а потом…       Рамуду понесло.       Он быстро перескакивал с темы на тему, и Джакурай не особо успевал следить за мыслью. Впрочем, это было неважно.       Амемура сидел у него под боком, рассказывая про всё на свете и, почему-то… от этого Джакурай чувствовал себя спокойнее.       Амемура говорил и говорил, говорил и говорил, машина спокойно ехала по улицам Шинджюку, укачивая пассажиров, а Рамуда всё говорил… его мягкий высокий голос словно обволакивал, а смех был таким радостным, тёплым, словно пение маленьких колокольчиков. Они ехали и ехали, вперёд и вперёд…       Они добрались до его дома. Только сейчас Джингуджи понял, что это не Шибуя. Он попытался было снова завести машину, но Рамуда расстегнул ремень и вышел.       — Амемура-кун, — Джакурай вышел следом. — Вернись, пожалуйста, в машину.       — Разве мы не приехали?       — Я отвезу тебя домой.       — Но мы уже дома, Джакурай.       Амемура внимательно смотрел на него.       Джакурай выдохнул.       Теперь это точно казалось прекрасным сном, который никогда не станет правдой.       После всего, что произошло… после всех их ссор… после всех тех слов… после того, что случилось с Йоцуцуджи…       Они… дома.       — Эй-эй, Джакурай, — Рамуда привстал на носочки и обхватил щёки мужчины. — Идём?       — Да… — как заворожённый прошептал он.       Рамуда взял с заднего сиденья машины продукты, оставленные Хифуми, и они вошли в дом.       Джингуджи чуть покачивало.       Теперь, когда ему не надо было концентрироваться на дороге, чтобы сохранить их с Рамудой жизни, он словно вновь вспомнил, насколько же сильно устал.       — Джакурай, разуйся, — напомнил ему Рамуда.       Джакурай нагнулся, снимая туфли.       — Отлично.       Рамуда погладил Джакурая по голове, а затем быстро чмокнул в макушку. Джакурай покраснел. Он разогнулся, удивлённо смотря на Амемуру.       — Моя малышка така-а-а-ая милая, хе-хе! ~       Кажется, Джакурай скоро окончательно примет своё новое прозвище.       — Идём?       Амемура скрылся в коридоре. Мужчина послушно прошёл за ним.       Рамуда прошмыгнул на кухню и принялся раскладывать продукты.       — Эй-эй, что моя малышка хочет на ужин?       — Я?.. — Джакурай задумался.       Но мысли словно ускользали прямо перед его носом. Стоило ему зацепиться за что-то одно, как он тут же забывал об этом.       Что он хочет… что он хочет…       — Моя малышка такая милая, — Рамуда снова потрепал Джакурая по волосам. — Не волнуйся. Подожди. Ваш супер-крутой повар Амемура Рамуда сейчас всё сделает!       Рамуда достал половник и демонстративно покрутил им в воздухе.       — Амемура-кун, я помогу…       — Нет.       Рамуда ткнул половником в грудь Джакурая, заставляя того сесть.       — Малышка должна отдыхать. Джакурай ведь очень устал, не так ли?       Джакурай прикусил губу.       — И сними этот халат. Носишь его постоянно, бесишь.       — Ах… точно.       Джакурай опять забыл снять свой больничный халат.       Он привстал, придерживаясь за стол, и неуверенно снял халат, вешая его на спинку стула. Голова немного кружилась.       — Молодец. ~       Рамуда мило хихикнул.       Джакурай сел обратно.       Он наблюдал за тем, как ловко Амемура перемещался по его кухне, находя нужные ингредиенты. Он с лёгкостью нашёл рис на верхней полке (предварительно став на табуретку) и небольшую баночку соли. Он с уверенностью промыл рис, но…       Амемура-кун замер. Весь кулинарный задор пошатнулся, стоило тому столкнуться лицом к лицу с мультиваркой — подарок Джакураю от Доппо и Хифуми.       — Не умеешь ею пользоваться?       Рамуда покачал головой.       — Вот как.       Джакурай встал и подошёл к Амемуре сзади, нажимая на кнопку, чтобы крышка мультиварки открылась.       — Всё довольно просто. Для начала, засыпаешь туда рис, — Джакурай осторожно обхватил руки Амемуры, который держал миску, и помог ему засыпать рис. — Теперь стоит залить воду. Воды должно быть в два раза больше, ты это знаешь. Помнишь, как проверять?       — Да, — Рамуда кивнул. Он вытащил чашу с рисом и осторожно прошмыгнул с ней под рукой Джакурая к мойке, наливая воду. — Вот так, верно?       Джакурай взглядом оценил уровень воды.       — Верно, — мужчина улыбнулся. Рамуда довольно засмеялся. Он вернул чашу на место. — А теперь?       Джакурай закрыл крышку.       — Теперь следует закрыть и нажать на эту кнопку, — Джакурай проделал соответствующие действия. — Рис — первый режим. Он будет готовиться примерно минут сорок. Видишь?       Рамуда закивал.       — Это очень легко!       — Верно, — Джакурай мягко улыбнулся.       — Мы давно вместе не готовили…       — Да…       Действительно очень давно.       В груди словно появился маленький болезненный комочек. Он снова вспомнил те дни, проведённые вместе с Амемурой. Как он бесцеремонно врывался к нему в дом, и они вместе готовили еду. Как Амемура жаловался на зелёный горошек и запрещал Джакураю добавлять его. Как они пили вместе кофе.       — Джакурай… моя малышка снова грустит?       Рамуда вновь обхватил Джакурая за щёки.       — Тебе не нравится рис?       — Нет, нет… — Джакураю было немного трудно подбирать слова. — Он замечательный.       — Хорошо.       Рамуда привстал на носочки и потянулся к мужчине. Джакурай закрыл глаза.       Амемура коснулся губами его лба.       Почему-то Джакурай почувствовал себя немного разочарованным.       Но он тут же постарался отмахнуться от этого чувства. Верно, Джингуджи, чего ты вообще ожидал?       — Горячий, — пробормотал Рамуда.       — Со мной всё хорошо. Я просто… немного устал.       Рамуда прикрыл глаза и закивал.       Джакурай отстранился.       — Амемура-кун будет рыбу?       Парень удивлённо посмотрел на него.       — Мы с Хифуми купили немного для сашими, но…       — Ты умеешь готовить сашими?       — Пробовал пару раз. Самое сложное — отделить филе.       — Хм-м-м, — Рамуда задумался. — Тогда я почищу рыбу.       — Я могу…       — Нет. Ты порежешься.       — Амемура-кун, я прекрасно владею ножом.       — Я сказал нет, — Рамуда взял в руки нож.       Что же.       Джакурай был не настолько глупым, чтобы спорить с мальчишкой с ножом.       — Как скажешь.       — Лучше порежь капусту.       — Разве я не порежусь?       — Возможно, порежешься. Но тогда я дам тебе красивый лейкопластырь.       — Я польщён.       — Вот-вот.       Джакурай достал из пакета капусту и помыл её. Амемура же достал мусорное ведро и специальный нож для чистки рыбы, принимаясь за работу.       Когда Джакурай занёс нож над кочаном капусты, в его голову закралось некое сомнение…       — Амемура-кун, — нож завис в воздухе. — Зачем нужно резать капусту?       — Для салата. Капуста, огурец, перец-соль — будет вкусно.       — Амемура-кун, кажется, ты всегда был против подобной еды.       Рамуда издал странный звук.       — Один глупый старик сказал, что мне нужно изменить свой рацион и увеличить количество зелени, словно я кролик.       — Хм, — Джакурай взглянул на парня. — Амемура-кун был бы действительно милым кроликом.       Джакураю показалось, что Рамуда смутился.       — Режь капусту.       — Да. Конечно.       Джингуджи так и не понял, почему Рамуда так переживал из-за ножа. В конце концов, это были простые механические движения, которые Джакурай сумел довольно неплохо отработать. Поэтому ни с капустой, ни в последствии с огурцами у него не возникло проблем. Салат был приготовлен очень быстро.       — Амемура-кун, я закончил…       Амемура задумчиво держал палец во рту.       Порезался, — тут же догадался Джакурай.       — Амемура-кун, покажи, — Джакурай взял его за руку, вынуждая вынуть палец изо рта и показать его мужчине.       Всего лишь небольшой порез.       — У меня нет розового пластыря, — осторожно начал Джингуджи, — но, кажется, в аптечке есть с зайчиками. Подойдёт?       Рамуда кивнул.       Джакурай ушёл в гостиную и заглянул в ящик, где хранились лекарства. Пластырь с зайчиками лежал на самом дне — Джакурай не доставал его уже достаточно долго. Он оторвал одну штуку, после чего вернулся на кухню.       — Готово, — Джакурай заботливо наклеил его на ранку.       Рамуда довольно улыбнулся и рассмеялся.       — Спасибо тебе, Джакурай, — он привстал на носочки, целуя мужчину в щёку. — Моя малышка самая лучшая.       — Амемура-кун, пожалуйста… это смущает.       — Но ведь Джакурай и правда малышка! — Амемура вылил немного масла на сковородку, ставя её разогреваться.       — Ты единственный, кто так думает.       — Остальные просто не понимают истинную суть данного концепта, — Амемура многозначительно кивнул.       — Возможно, другие люди действительно не настолько экстравагантны, как Амемура-кун.       Рамуда довольно рассмеялся.       — Гентаро говорит, что мы должны бороться за право называть старых усталых трудоголиков малышками.       — Юмено-сенсей действительно говорил нечто подобное?       Рамуда закивал, а затем рассмеялся.       — Гентаро такой смешной. Эй-эй, знаешь, он постоянно что-то придумывает и подкалывает Дайса. Вот сегодня… сегодня он разыграл целое представление про живой персик, чтобы убедить Дайса, что ему нельзя пить! Хе-хе! А ещё, а ещё, знаешь, когда он выпил, он пародировал Хифумина! У него вышло так похоже! А потом, а потом…       Джакурай сел на стул, улыбаясь. Он прикрыл глаза, позволяя истории Рамуды полностью окутать его. В этом было… что-то очень тёплое.       Амемура говорил много.       Про то, как Гентаро чуть не схватил наркоторговец. И про то, как Дайс бегал искать его по всему бару, а в итоге нашёл под столом. Рассказал, как они вместе с командой искали пропавшего кота в Шибуе по просьбе сестрёнки Рамуды, а в итоге оказалось, что тот всё время прятался под кроватью. Про то, как однажды Дайс крупно задолжал казино, которое крышевала банда Саматоки, и «Саматоки-чан» потом очень долго кричал на Рамуду, пытаясь спасти Дайса и его органы. Рассказал о новой книге Гентаро, о последней подработке Дайса, о его бренде, который Рамуда так хочет открыть.       Одна история перетекала в другую, и Джакурай чувствовал, как начинает засыпать.       — Эй-эй.       Тёплые ладони снова обхватили его щёки. Джакурай открыл глаза.       — Думаю, моей малышке стоит принять душ перед сном, верно?       — Да, — согласился Джакурай. — Душ… было бы неплохо.       Он ушёл в ванную. Одежда словно не хотела сниматься с него, а тело будто набили ватой.       Верно, тёплый душ должен расслабить его после трудного дня.       Мужчина положил одежду в корзину для белья, собрал волосы и открыл воду.       Вода медленно стекала вниз.       Джакурай потерял счёт времени.       Скрипнула дверь.       — Эй-эй.       Голос Амемуры.       — Я оставлю тут полотенце, хорошо? И сменную одежду. Ты забыл её.       Дверь закрылась.       Джакурай не сдержал улыбку. Мысль о том, что Амемура-кун заботится о нём снова, действительно заставляла улыбаться.       Он закрыл воду и вышел из душа. Принесённое Рамудой махровое полотенце было тёплым.       Джакурай переоделся в домашнюю одежду и вышел из ванны. Рамуда ждал его на кухне. Стол был накрыт на двоих: рис с кусочками жаренной рыбы, салатом и зелёным чаем.       Кусочки рыбы вместе с рисом формировали на тарелке Джакурая лицо зайчика.       — Я забыл, что мы хотели готовить сашими, и решил просто поджарить рыбу, — виновато признался Амемура.       — Мне кажется, это будет очень вкусно?       — Правда? Тогда, — Рамуда ловко схватил палочки, — приятного аппетита!       — Приятного аппетита.       После душа всё было немного как в тумане.       Джакурай не помнил, как доел своё блюдо. Но оно действительно было вкусным.       Джингуджи чувствовал себя пьяным. Кусочки воспоминаний, казалось, просто пропадали из его головы. Кажется, он мыл посуду. И, возможно, Амемура в этот момент висел на его спине, но, наверное, ему показалось. Или это был другой момент. Ещё у него никак не выходило наколоть огурец на вилку. И, наверное…       Джакурай был уверен, ему это приснилось.       Но остатки сознания рисовало расплывчатый силуэт Рамуды, который с нежной улыбкой смотрел на него.       «Скажи, а-а-а-ам».                     — Моя малышка такая хорошая, верно? — Рамуда ласково гладил Джакурая по голове. Мужчина сдавленно застонал.       Амемура посмотрел на часы, что стояли на тумбочке возле кровати. Было в районе одиннадцати. Он усмехнулся.       — Хочешь спать, верно?       Джакурай лежал на его коленях. Он выглядел немного пьяным, хотя Рамуда и знал, что мужчина не выпил ни капли алкоголя за сегодня. В отличие от Амемуры.       — Кто моя самая лучшая малышка? — Амемура засмеялся. Джакурай чуть привстал и потянулся к чужой ладони, тем самым требуя, чтобы его снова погладили. Амемура послушно выполнил эту немую просьбу. — Верно. Джакурай самая лучшая малышка.       Волосы Джакурая мягкие и чуть-чуть влажные после душа. Рамуде хотелось вновь и вновь перебирать эти пряди и играться с ними. Почему-то это всегда его успокаивало.       — Джакурай хороший, — протянул Рамуда, осторожно целуя прядь волос. — Эй-эй, знаешь, однажды я пытался заплести Дайса. И из его волос вылетела цикада. Правда кошмар? Поэтому никогда не лежи на траве. Вернее, м-м-м, лежи, но потом проверяй волосы, да. А то в длинных-длинных волосах Джакурая плохие-плохие цикады устроят домик.       Рамуда хихикнул.       Джакурай кивнул.       — Эй-эй, — Рамуда мягко улыбнулся.       Он внимательно посмотрел на Джакурая.       Действительно, малышка.       Растрёпанные волосы, розовая футболка с единорогом в качестве пижамы — и как Джакурай не заметил, что Рамуда дал ему именно эту вещь?       — Похоже, даже гениального доктора Джингуджи могут сразить переработки, — он улыбнулся.       Амемуру тоже клонило в сон. Всё-таки весь выпитый алкоголь не прошёл даром. Скорее всего, завтра у него будет раскалываться голова и он будет жалеть о каждом из принятых сегодня решений, но…       — Эй-эй, Джакурай, ты ведь не опьянеешь от поцелуя?       Джакурай издал сдавленный мычащий звук.       Амемура рассмеялся.       Такой Джингуджи выглядел действительно мило.       Рамуда осторожно выбрался из-под мужчины, на что получил очередное недовольное мычание.       — Моя малышка такая требовательная, — Рамуда снова рассмеялся и растрепал чужие волосы. — Всё хорошо. Я ту-у-у-уточки. ~ Джакурай такой-такой вредный, ха-ха.       Рамуда наклонился к нему.       — Эй-эй, Джакурай…       Он замер.       — Эй… когда ты так смотришь на меня, это смущает.       Амемура действительно любил эти редкие моменты.       Моменты, когда вечно-серьёзный Джакурай уставал настолько сильно, что совершенно не следил за собой. Когда позволял перебирать его волосы, щекотать, делать массаж и баловать себя на диване. Абсолютно послушный Джингуджи Джакурай, который…       Рамуда вздохнул.       Который всегда смотрел на Рамуду как на что-то очень важное.       — Ты действительно ужасен.       Рамуда наклонился вниз, осторожно касаясь чужих губ.       Всего лишь один раз.       Один раз сделать вид, что между ними всё, как раньше. Амемура просто пьян, поэтому этот поцелуй ничего не значит, верно? Всего лишь один раз снова узнать, какие на вкус чужие губы. Всего лишь один раз почувствовать, как Джакурай обнимает в ответ, притягивая к себе. Всего лишь один раз сделать приятные воспоминания реальностью.       Рамуда отстранился.       — Рамуда-кун…       — Тс-с-с, — он положил указательный палец на чужие губы.       Амемура улыбнулся, заправляя прядь волос за ухо.       — Всё хорошо, Джакурай. Завтра мы проснёмся и всё забудем, верно? Моя маленькая малышка снова станет злым, противным и вредным стариком. А я снова стану невыносимым Амемурой-куном, которому стоит вести себя соответственно возрасту. Верно? Поэтому…       Он не договорил.       Джакурай привстал на локти, снова целуя его.       Эта была всего лишь секунда. Короткий поцелуй, но…       Рамуда почувствовал, как краснеет. Он сжал рубашку на груди.       Почему…       Почему Джакурай делает подобные вещи?       — Дурак…       Рамуда упал на грудь мужчины.       Он просто решил, что будет весело назвать Джакурая «своей малышкой» при его друге. Он просто подумал, что будет забавно побегать от Дайса. Ему просто показалось, что, переступая порог дома Джакурая, он, на секунду, действительно оказался дома.       Амемура просто был пьян и не мог нести ответственность за свои действия. Он просто был чертовски слаб, поддаваясь такому глупому чувству как «ностальгия».       Но почему-то сейчас хотелось плакать.       Джакурай укрыл их одеялом и крепко обнял его.       Рамуда не заметил, как заснул под звук биения чужого сердца.

***

      Джакураю казалось, что он проспал целую вечность.       На часах был полдень, а это уже чертовски много для Джингуджи, который за последний год снова приучил себя по возможности просыпаться в шесть.       Он встал с кровати и потянулся. Взгляд зацепился за зеркало. На нём…       Была пижама с единорогами?       — Ха?..       Откуда?       Он попытался вспомнить вчерашний день, но всё было как в тумане. Голова болела.       Кажется, он обещал поужинать с Хифуми и Доппо, но…       Ах, точно.       Амемура. Пьяный Амемура. Джакурай автоматически поехал домой и в итоге Амемура ночевал у него. Это плохо. Наверняка он уже успешно разнёс полдома Джингуджи.       Джакурай вышел в гостиную и пошатнулся. Голова кружилась. Пахло кофе.       Он осторожно прошёл на кухню.       Растрёпанный Амемура сидел за столом, закинув ноги на соседний стул, и пил кофе с молочным шоколадом и печеньем. О том, как в доме Джингуджи появились сладости, мужчина решил подумать потом.       — Амемура-кун?..       Амемура хмыкнул.       Джакурай заметил, что на столе стояло две чашки кофе.       — Это мне?       Рамуда пожал плечами.       — Твоя кофемашина готовит только две чашки.       — Можно сделать одну.       — Я не знаю, как приготовить одну чашку, — настойчиво ответил Амемура.       Джакурай решил, что сейчас с ним лучше не спорить.       — Спасибо, — он кивнул и сел за стол.       Рамуда как бы невзначай толкнул к нему тарелку с печением.       — Я могу?.. — спросил Джакурай.       — Мне всё равно, — Рамуда отпил кофе. — Они не особо вкусные. Я купил их в ближайшем комбини.       — Спасибо, — Джакурай взял одно.       Сладкое.       Мужчина скривился.       — Не нравится — не ешь, — обиженно хмыкнул Рамуда.       Они замолчали.       — Тебе звонил твой хост, — через какое-то время сказал парень.       — Ох. Мне стоит перезвонить Хифуми-куну.       — Я сказал, что ты спишь.       — Вот как.       — Он сказал, что они сейчас находятся в полицейском участке.       — Полицейский участок?..       — Гентаро похитили и попытались затащить в бордель в Йокохаме.       Джакурай нервно усмехнулся.       — Вот оно что…       — Я позвонил Саматоки, и он сказал, что Кролик со всем разберётся.       — Думаю, Ируме-сану можно доверять.       Они снова замолчали.       — Ты выглядишь ужасно.       — Не хуже, чем ты.       — Ты бледный и тебя трясёт.       — Возможно, Амемуре-куну не стоит бить меня по ноге под столом.       — Я не делаю этого, старик.       Джакурай заглянул под стол. Действительно. Ноги Амемуры-куна были при нём.       Рамуда усмехнулся.       — Что? Старческие фантомные боли?       Джакурай оскорблённо хмыкнул.       Он поднял чашку. Ложка тут же зазвенела об стенки.       — Не трясёт, да? — Рамуда откусил шоколадку.       — Мне просто холодно. Думаю, стоит закрыть окно…       — Окна закрыты.       — Отопление всегда было слабой стороной…       — Сейчас лето.       Джакурай прикусил губу.       Рамуда спрыгнул со стула и вышел в гостиную. Через минуту он вернулся с градусником.       — Держи.       — Я не думаю, что…       — Я был вчера в одном доме с тобой, старик. Если ты подхватил какую-то хрень в больнице, я хочу знать об этом.       Джакурай вздохнул.       Верно. Должно быть, всё, что было вчера, ему действительно приснилось.       Этот Амемура не может быть тем же самым ласковым Рамудой из его сна.       — Хорошо, Амемура-кун.       Джакурай принял градусник. Амемура хмыкнул.       Джакурай услышал писк. Рамуда подошёл к мультиварке и большой пластиковой ложкой перемешал рис.       Рис?..       — Что? — с вызовом посмотрел парень. — Ты предлагаешь мне тут с голоду подыхать?       Джакурай покачал головой.       — Нет, просто… я удивлён, почему ты всё ещё остаёшься здесь.       Рамуда замер. Ему понадобилось несколько секунд, прежде чем ответить.       — У меня сегодня встреча в Шинджюку, поэтому я не вижу смысла ездить туда-сюда…       — Ты мог бы пойти в кафе или…       — Хорошо, — почти прорычал Рамуда. — Я пойду в кафе! И съем столько сладкого, чтобы одному вредному старику стало плохо от одной мысли об этой горе конфет!       На кухне снова раздался писк. Рамуда посмотрел на мультиварку, затем — в сторону Джакурая. Мужчина понял намёк и вытащил градусник.       Он сглотнул.       Рамуда быстро вырвал градусник из чужой руки.       Тридцать восемь и пять.       — В постель. Сейчас же.       — Амемура-кун…       Рамуда холодно посмотрел на Джакурая.       — Я сказал, в постель. Сейчас же.       Он схватил Джакурая за запястье и заставил встать, потянув к кровати.       — Амемура-кун, подожди, дай хотя бы…       — Я дам тебе лекарство, тупой ты недоумок, дам! Просто лежи уже, чёрт возьми!       Джакурай сдался. Он лёг на кровать и наблюдал за тем, как Амемура укрывал его сначала одним, а затем и вторым и третьим одеялами.       — Амемура-кун…       — Интересно, как быстро поправится старик, если кормить его только здоровой едой?       Джакураю показалось, словно большая змея медленно обвивает его шею.       Сейчас он станет игрушкой для Амемуры. Тот будет мстить ему за все уколы, явно. Нужно позвонить Хифуми и Доппо и попросить спасти его.       — Я сделаю чай. Выпьешь. И не рыпайся никуда. Придурок. Принести книжку? Или что ты обычно делаешь, когда болеешь…       — Я не уверен, что смогу читать, если температура поднимется.       Амемура подошёл к книжной полке Джакурая и достал наугад одну из книг. Затем покрутил её в руке.       — Тебе, — негромко начал он, — может, почитать?       Амемура сказал это настолько тихо, словно совершенно не хотел, чтобы Джакурай его услышал.       — Я был бы благодарен, — также тихо ответил Джингуджи.       Рамуда хмыкнул. Он без особого интереса кинул книгу на край кровати и направился в сторону выхода.       — Амемура-кун?..       — Какие таблетки тебе нужны?       — Думаю, обычное жаропонижающее подойдёт…       — У тебя куча этих таблеток, старик! Название! Думаешь, я найду хоть что-то в твоём складе?       Джакурай тихо рассмеялся.       — Не издевайся надо мной!       — Нет-нет, ничего, — он привстал на локти. — Просто подумал, что твои попытки позаботиться обо мне очень милые.       Рамуда покраснел. Он вышел из спальни, громко хлопнув дверью.       Из-за стенки послышался крик.       — Название таблеток, старик!       Джакурай снова усмехнулся.       Даже в таком Амемуре было что-то очаровательное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.