Опасные вещи

G
В процессе
54
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 544 страницы, 111 624 слова, 108 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 50 Отзывы 31 В сборник

Цель не достигнута

Настройки
      Я иду вглубь леса и неожиданно сама для себя понимаю, что я в лесу не одна. Вот правда, какое-то уж очень странное чувство, которое я даже конкретно описать не могу. Как же мне сейчас хочется сказать: «Кто здесь?» вот только если в этом смысл?       Я обхожу стороной несколько цветочных кустов и вижу Сян Лин. Интересно, что ей понадобилось в лесу, да и в столь поздний час?       Пока я стояла и думала, Сян Лин сама заметила меня и первая подошла ко мне. — Привет. — начала я разговор.       Девушка явно сбита с толку и даже не знает как отреагировать на моё приветствие. В игре она вроде была более общительной. — Привет. — смущенно говорит девушка. — А ты Сян Лин, верно? — Да.       Она ведёт себя ровно не так, как я себе представляла. В целом, я за нее особо никогда не играла, так что, мне сложно судить. — А мы знакомы? — наконец спрашивает Сян Лин.       Честно, я уж надеялась что не услышу этого вопроса, но нет. Собственно, на что я рассчитывала? — Нет. — А ты не местный. — Да.       Ох уж этот до безумия комичный диалог, где ни я, ни моя собеседница не знаем что друг другу сказать. Обычно в таких ситуациях люди просто молчат, но кто я такая, чтобы не поговорить ни о чём. — Ты знаешь меня? — Да, тебя сложно не узнать. Ты знаменитый шеф-повар.       Сян Лин смущается, и я прямо чувствую что я сказала что-то не то. Правда не знаю почему, но кажется, что я просто не права. Это же Тейват, тут всё может быть. Я даже не удивлюсь, если окажется, что Сян Лин на деле никакой не повар. — Ну, мне ещё далеко до шефа. — И всё же. — Ну, я люблю готовить. — И получается у тебя довольно необычно. — Ты же не пробовал мою кухню. — Нет, но мир живёт слухами. — Странно.       Так, мне всё это не нравится. Если Сян Лин обычный повар, то что мне ещё ожидать в Ли Юэ? Что если всё, что я знала о городе и его жителях на самом деле не имеет никакого значения. Почему так сильно меняется сюжет игры? Я вообще ничего не понимаю. — Кстати, а что ты здесь делаешь? — вытаскивая меня из раздумий, спрашивает девушка. — Я и мой друг Беннет направляемся в Ли Юэ. — Так ты друг Беннета? — Да. — Того самого парня из Мондштадта, которого все обходят стороной из-за его невезучести? — на одном дыхании говорит девушка.       Конечно, мне такое определение Беннета не нравится от слова совсем, но если посмотреть правде глаза, то так оно и есть. Что ж, говори что хочешь, а я Бенни в обиду не дам. — Вообще-то Беннет хороший парень и люди зря обходят его стороной. — Я его видела пару раз и у меня о нём не самые приятные впечатления.       Подожди, я что-то не понимаю. С чего это вдруг мы вообще начали обсуждать Беннета? Как наш разговор вообще до этого дошёл? Я уже когда-то говорила, что Беннет лучший мальчик в мире и от своих слов отказываться не стану. — Сколько людей столько и мнений. Просто, лучше тебе выбирать выражения, ведь он мой друг. Не думаю, что тебе бы понравилось, если бы про твоего друга говорили не самые приятные вещи. Для меня Беннет — самый лучший, я никому не позволю опорочить его честь.       Сян Лин внимательно меня выслушала и после небольшой паузы начала говорить. — Да, ты прав.       Снова пауза и на этот раз я не знаю что сказать. Надеюсь, что она просто не закончила свою мысль до конца. — Прости. — Ничего страшного. — Я наверное пойду. — Хорошо.       Стоило Сян Лин развернуться, как я внезапно вспомнила о причине своей прогулки, ради которой оставила Беннета одного. — Сян Лин. — Да?       Девушка моментально разворачивается и смотрит в мою сторону. — А ты давно здесь гуляешь? — Ну да, что? — Ты не находила здесь закатников или яблок?       Девушка всего на секунду задумывается и достаёт из своей походной сумки четыре яблока. — Держи. — Но я… — Возьми.       Я забираю фрукты и удивлённо смотрю на Сян Лин, которая улыбается мне в ответ. — А как же ты? — Не переживай. — Но всё же, здесь поблизости есть фруктовые деревья? — вновь спрашиваю я.       Девушка отрицательно качает головой и опускает руки. — В Ли Юэ не так много фруктовых деревьев, а если они есть, то настоящая редкость. — И тебе не жалко? — Нет. — Ну спасибо. — Береги себя. — Ага.       Я разворачиваюсь и иду обратно к тому месту, где мы с Беннетом организовали наш временный лагерь.       Ну что ж, еда у нас есть, воду мы найдём. В общем и целом мы вновь отправляемся в путь.       Я прихожу к тем деревьям, где должен спать Бенни, но на деле оказывается, что он не спит. — Беннет, что случилось? — Всё нормально. — А если честно?       Беннет виновато на меня смотрит, отчего у меня внутри всё сжимается. — Расскажи мне, что случилось?       Может ему опять приснился кошмар или… — Я проснулся и увидел, что тебя нет. Пошёл на поиски и услышал твой разговор с Сян Лин. — И? — Ты правда считаешь меня хорошим другом?       Ну вот опять. Опять Беннет начинает эту тему. Зачем, главное для чего? Он же и так знает, что я ему отвечу. — Я не считаю тебя хорошим.       Беннет грустно смотрит на меня, словно это он и ожидал услышать. — Я считаю тебя лучшим.       Лицо Беннета моментально засияло и вскоре на нем появилась улыбка. — Не понимаю, чего ты себе там навыдумывал? — Меня все считают… — О, Хватит.       Ну Беннет, вот любишь ты сопли разводить. Ну и к чему всё это было? Мне лично плевать что и кто обо мне говорит тем более здесь. Я делаю что хочу и оценки своих действий и поступков я не прошу. — Ну правда. — Так, ты проснулся?       Я резко обрываю Беннета на полуслове, понимая, что наш диалог можно вести ещё бесконечно долго, хотя скоро уже рассвет. — Да. — Тогда я спать. — Ладно. — Если что, то разбуди меня. — Хорошо.       Я проснулась от того, что солнечные лучи светили мне прямо в лицо. Так уж получилось, что стоило мне повернуться на другой бок, как я поняла, что спать я больше не буду. Куда бы я ни повернулась, а от солнца мне не скрыться. — Доброе утро. — беззаботно сказал Беннет.       Подумать только, он так спокоен, словно ночью у нас с ним не было до жути тупого разговора о том, какой же он хороший или плохой друг.       Беннет, мне откровенно не понять твоё настроение. Нет, даже не что настроение, а поведение. Ты за пару часов провел какой-то анализ своих действий и решил, что лучше не зацикливаться на своих поступках или что? Как объяснить такую резкую смену настроения от грусти до привычного оптимизма? — Привет. — Я нашел нам еду. — А как же яблоки? — Помимо них. — А, ну и что это? — Жареная рыба. — В смысле?       Хотя, чему я удивляюсь? Беннет может сделать огонь руками. Для него вообще нет никаких проблем с приготовлением еды. Вообще любой еды. С ним никогда не будешь голодной. Это я тут что-то выдумываю.       А на самом деле, если посмотреть правде в глаза, то у Беннета гораздо больше опыта выживания в дикой природе, чем у меня. Я в этом, можно сказать новичок. — Но я не вижу костра. — Я сделал его подальше, чтобы не разбудить тебя. — Даже так. — Да, пошли скорее, пока не остыло.       Дважды меня простить не нужно. Я моментально поднимаюсь на ноги и иду за Беннетом. Он действительно сделал костер на приличном расстоянии от нашего лагеря. Вот уж он предусмотрительный. — Соли и приправ нет. — Не страшно. — Если хочешь, можно взять мяту и… — Не стоит.       Не хочу портить вкус рыбы. Конечно, можно было бы поэкспериментировать, но не сейчас. У нас совершенно другие заботы. — А как ты ешь? — Просто. — Ага! — Я просто предложил. — Ладно, я шучу.       На самом деле я совершенно не люблю рыбу и все, что с ней связано. Я не люблю даже филе рыбы, каким бы оно ни было. Просто рыба это не мое. Я ее даже нормально приготовить не могу. — Где ты научился так готовить? — Папы подсказали. Кое-что сказала мне Лиза, а кое-что Сара. — Та самая официантка? — Да. — Да ты у нас нарасхват. — Просто, мои блюда никому не нравятся и меня пытались научить готовить хотя бы что-то. — Ну, я скажу, у тебя определенно талант к готовке. — Правда? — Да. — Ты первый кто так говорит.       Вечное преуменьшение своих талантов — это тоже талант. Так как это делает Беннет точно никто не сделает. В общем и целом, Бенни хорошо постарался, пока я грелась на солнышке. — Спасибо.       Мы закончили наш завтрак и пошли к реке, чтобы привести себя в порядок. Я кое-как умылась и ополоснула руки после рыбы. Впервые, я не настолько ненавижу рыбу. Может, просто всё дело в готовке? Но с другой стороны, это же рыба как ни крути, а я её не люблю. Ладно, может, я когда-нибудь привыкну к этому.       Выдвинувшись в путь, мы идём молча. Никто из нас не хочет поднимать тему ночи и вообще всего, что произошло за несколько часов. Хотела бы я быть честной и сказать, что меня всё это беспокоит, но не буду. Я просто промолчу, как и всегда это делала.       Пройдя несколько миль я понимаю, что мы не то что заблудись, у нас просто нет карты. Где мы вообще находимся? Вокруг только несколько деревьев и голая степь. Может Беннет понимает, что с этим местом не так? — Бенни, где мы?       Беннет останавливается на месте и смотрит по сторонам, пытаясь собраться с мыслями. Похоже, он также растерян как и я. — Я не знаю. — Видимо, нам нужна помощь. — Да, но здесь никого нет. — Ну не скажи.       Всего в нескольких метрах от себя я слышу какой-то механический шум. Неужели это то, о чём я думаю? — Ложись! — успевая я крикнуть, прежде чем в нас летит заряд ракет.       Оправившись от потрясения, я быстро встаю на ноги и пытаюсь переключить внимание робота на себя, так чтобы Беннет оказался за его спиной. Не хочу, чтобы с ним что-то произошло. — Я отвлекаю, а ты бьёшь! Ты всё понял? — кричу я Беннету. — Да.       Слаженная работа, до того момента пока всё это работает. Если мы оступимся или кто-то побежит не туда, то нам просто крышка. — Целься ему по подсвеченным точкам. — Понял.       Я как идиотка бегаю из стороны в стороны, пытаясь увернуться от ужасно длинных рук нашего противника и к моему огромному удивлению, получается у меня достаточно неплохо. Минут пять, а на мне ни царапины. Надеюсь, Беннет тоже в порядке.       Наконец, я понимаю, что один Беннет так не справится. Мне нужно присоединиться к нему, ведь он и так нанёс роботу большой урон. Осталось только нанести последний, сокрушающий удар. — Беннет, в сторону!       Парень перекатывается и быстро отбегает в сторону, пока робот крутится на месте. У меня есть всего пара секунд после того как он остановится, в противном случае у нас ничего не выйдет.       Я дожидаюсь удобного момента и бросаюсь на робота, держа заряженный меч наготове. Прыжок, ещё один и я уже вонзила меч прямо в глаз, если его конечно можно назвать глазом, робота. Железная махина начала медленно растворятся в воздухе, пока совсем не исчезла. — Беннет.       Я не понимаю, куда он делся? Я же видела как он отбежал в сторону. Он не мог исчезнуть вместе с роботом. Это что-то из раздела фантастики. Хотя… Хотя если посмотреть правде в глаза, мы уже теряли Беннета и не раз. — Беннет! — вновь зову я.       Да что это такое? Беннет не отвечает. Я начинаю паниковать. Вот что мне опять думать? Что произошло с моим мальчиком?       Я обхожу несколько больших валунов и вижу Беннета, лежащего на земле без сознания. — Бенни…       Я трясу парня за плечи, но он не отвечает. — Бенни, пожалуйста…       Опять никакой реакции. Что мне делать? Тут даже никого нет. Я не мог оказать ему никакой помощи. Я буквально сейчас бесполезна.       В голову приходит до ужаса безумная и странная идея. А что если позвать Сяо? Может он сможет доставить Беннета в Ли Юэ, чтобы там его поставили на ноги? Мне большего и не нужно.       Ладно, нужно собраться с мыслями. Где же он сейчас может быть? — Сяо!       Я кричу, хотя чувствую себя полной дурой. И как вообще это выглядит со стороны? Сижу в степи и ору, что есть из мочи. — Сяо!       Никакого ответа, да и на что я вообще надеялась? — Сяо! — кричу я в третий раз.       Да услышь же меня. Я не могу допустить, чтобы с Беннетом что-то случилось. Я этого не хочу. — Вам никто не говорил, что путешествовать по Ли Юэ опасно?       Я оборачиваюсь и вижу Сяо, ровно таким как я его видела в своих снах. Такой же, вот только не знает кто я. — Говорили конечно, но мне помощь нужна.       Сяо смотрит на Беннета, лежащего на траве и медленно подходит к нему. — Что с ним? — Без понятия, но нужно ему помочь. Я лично знаю, что ты умеешь телепортироваться, поэтому пожалуйста, помоги.       Сяо тяжело вздыхает и берёт Беннета на руки и в тот же момент исчезает, словно его здесь и не было.       Я опять одна, и не скажу, что меня это радует. Хорошо хоть Сяо отреагировал на мою просьбу о помощи. Ладно, я как-нибудь доберусь до Ли Юэ, но Бенни… Главное, чтобы с ним всё было в порядке.       Я сажусь на траву и жду. Сама правда не понимаю, что именно я жду, но лучше уж так, чем… Нет, даже думать об этом не хочу. Бедный Беннет, он и так столько всего натерпелся, а теперь ещё и это приключение. Вот как знала, что не нужно было заставлять его идти с собой. Я могла бы справиться одна, но с другой стороны не было бы компании и было бы сложнее. Кажется, я становлюсь ужасной эгоисткой, хотя, я всегда такой была. Кого я обманываю?       Я оборачиваюсь и вижу позади себя Сяо с копьём в руке. Он что, собрался меня атаковать? — А теперь расскажи мне, кто вы такие.
54 Нравится 50 Отзывы 31 В сборник