ID работы: 12626488

Опасные вещи

Джен
G
В процессе
43
Размер:
планируется Миди, написано 492 страницы, 95 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник Скачать

Утро после прибытия

Настройки текста
      Я не знаю сколько времени прошло с тех пор как я отключилась, потому что когда я в очередной раз проснулась, Беннет уже спал, а Сяо не было рядом. Что ж, самое время мне прогуляться.       Дверь на балкон оказалась открыта, так что я беспрепятственно выхожу из лазарета и любуюсь видами ночного Ли Юэ. — Почему ты здесь?       Я оборачиваюсь и вижу Сяо. Ну и странные вопросы он мне задает. Что я должна ответить?       Правда, в голове настоящий хаос. Я хочу рассказать ему все, что у меня на душе, но с другой стороны я понимаю, какой слабой я выгляжу со стороны.       Как он видит меня? Точнее, кем он видит меня? Бесстрашный парень, который спасает своего друга или же наивную девчонку, которая только и делает, что пытается казаться сильной и значимой, но на деле ничего из себя не представляет.       Мне так обидно от этих мыслей. Ничего не могу с собой поделать. Мне и грустно, и обидно, и больно от осознания того насколько же я беспомощная. — Я не знаю. — Ты и твой друг отчего-то бежали, ведь так? — Да. — И отчего?       Я не спешу отвечать на вопрос Сяо, потому что мне стыдно признаться ему в том, что я отказала в помощи магистру и оказалась в темнице. Эти два дня просто опустошили меня морально. Все, что раньше казалось мне невозможно, оказалось на деле очень даже реальным. — Ордо Фавониус. — только и говорю я.       Да я скрываю правду, но ведь это правда! Я хотя бы не вру и оттого мне становится еще более неловко продолжать этот разговор. — Мия… — Итэр. — Да, Итэр, прости. Ты же понимаешь, что нигде не будешь в безопасности. — Знаю. — Почему ты думаешь, что в Сумеру сможешь наконец обрести то, что не получилось обрести в Мондштадте? — С чего ты взял, что я не получила того, что хотела? — Ты не выглядишь… — Довольной? Счастливой? — Да.       Сяо хмурится и подбирает слова, но мне уже все равно. Я хочу сказать ему то, что думаю о нем и о его ошибочном мнении относительно меня. С чего это он вообще взял? Вообще не думала, что он будет так заморачиваться насчет меня. — Сяо, послушай меня, в Мондштадте я нашла то, о чем давно мечтала. Пусть тебе и неприятно будет это слышать, но я нашла верного друга, за которого готова пойти в бой. Я доверяю ему и хочу, чтобы его жизнь сложилась наилучшим образом. Я за него в ответе. И еще, я не знаю почему во снах мы с тобой вместе, но на деле я люблю совершенно другого человека. — Я понял. — Понял?       Что? Такой реакции на свое признание я точно не ожидала. Почему такой скудный ответ? Эй, я требую объяснений. — И это все? — В смысле? — Это все что ты мне скажешь? — Мне нечего сказать. — Ну я так и поняла. Тогда зачем вся эта игра в преданность? Ты же знаешь, что я не могу вернуть свое тело, если только… — Если только что?       Нет, это бредово. Это невозможно. Это… Гениально! Кажется, в моей голове только что появился план как мне вернуть себя любимую и дать мне мое тело. Это будет очень сложно, но для Итэра же нет ничего невозможного, ведь так? — Забудь.       Сяо смотрит на меня с недоумением, в то время как я начинаю прокручивать в голове какой-то гениальный план, который известен только мне. А что, он вполне себе имеет место быть. — Тебе нужно вернуться в хижину. — Зачем?       На улице потрясающая погода, а от вида захватывает дух, как я могу так просто отказаться от подобной роскоши? — Скоро рассвет, тебе нужно отдохнуть. — Но я не хочу. — Поверь, отдых тебе понадобится. — Ты так беспокоишься, хотя по сути не знаешь меня. Почему ты не думаешь о других так же, как и обо мне? — Я не… — Ясно.       Я самым наглым образом прекращаю нашу беседу и возвращаюсь обратно в комнату.       Может, я жестока, может несправедлива, но что мне еще остается делать, когда я на деле не испытываю никаких чувств к этому человеку. Мне буквально безразлично то, что он делает и как. Главное, что он на нашей стороне, а остальное не важно.       Я ложусь обратно в кровать, пытаясь уснуть. Надеюсь, Сяо больше не будет сниться мне в сомнительных снах. Хоть я и отношусь к нему нейтрально, мне совершенно не нравится то, что он будет флиртовать со мной, когда я в теле Итэра.       Проснулась я всё в той же комнате, только теперь уже залитой светом. Ощущения, что я отдохнула нет, как и моего настроения. Мой сон едва ли можно назвать здоровым. Я вроде и не просыпалась за ночь, но кажется, что из меня буквально выкачали всю радость, несмотря на окружающую меня обстановку.       Я выглядываю в окно и вижу просто чудесное утро. На улице пахнет цветами и свежескошенной травой. Интересно, кто всем этим занимался, если я даже не услышала ни единого звука.       Беннета уже нет рядом, койка заправлена. Куда он мог отправиться в такую рань? Хотя, кого я обманываю? Я же даже времени не знаю. Только мои догадки, которые не имеют ничего общего с действительностью.       Я пытаюсь подняться с кровати, но несмотря на жуткую слабость, мне всё же удаётся присесть. — О, ты уже проснулся.       Беннет стоит в дверном проёме с подносом в руках. Пожалуйста, не споткнись по пути. Я очень хочу есть.       К моей великой радости, парень словно прочитал мои мысли и стал двигаться медленнее, а как только добрался до своей кровати аккуратно поставил поднос и сел рядом. — Я принёс нам поесть. — А сколько времени? — Полдень, но уже ближе к часу. — Что?       Беннет удивленно смотрит на меня, а я борюсь с внутренним противоречием. В смысле сейчас полдень? Я же помню как проснулась посреди ночи, а потом опять уснула. И почему я была уверена, что сейчас утро? — Ну, я решил тебя не будить. — А где Сяо? — Я не видел его со вчерашнего вечера. — Интересно. — Он выглядел очень разочарованным. — В смысле? — Ну, мне так показалось. — Ладно, неважно.       Беннет чешет затылок, словно хочет мне что-то сказать, но всё никак не решается. — Тебя что-то беспокоит? — осторожно спрашиваю я у Беннета. — Эм… — Говори. — Я по поводу поручений. — Так. — Я поговорил с Катериной. — Беннет, не томи. — В общем, она сказала что нужно уничтожить несколько отрядов хиличурлов. — Ясно.       Я смотрю в сторону, где вечером сидел Сяо, но теперь там пустота. Самое обидное в том, что я даже не могу толком встать с кровати и пойти его искать. Не думаю, что он вот сразу согласится телепортироваться ко мне, если я его позову, да и тем более нет особой надобности.       Ох уж эти хиличурлы. В Мондштадте я всячески пыталась обойти их стороной, а вот в Ли Юэ подобного не получится. Придётся дать им бой хочу я этого или нет. — Я могу пойти один.       Я слышу голос Беннета, но всё как в тумане. Куда это он собрался? Хочет отправиться один, чтобы выполнить поручение? Я наверное чего-то не понимаю. — Один? — Да, я справлюсь. — Нет. — Почему?       Хоть я и верю в то что Беннет может в одиночку победить всех врагов, встретившихся у него на пути, мне всё равно не даёт покоя мысль, что он будет там совершенно один. — Может лучше попросить помощи у Сяо?       Беннет недоверчиво смотрит мою сторону и пожимает плечами. Похоже он тоже не попал под так называемое обаяние Сяо. — Он тебе не нравится? — спрашиваю я у Беннета.       Парень в ответ чешет затылок и продолжает молчать. Ну что ж, ответ я и так поняла. — Он меня немного пугает. — Но он безобиден. — Возможно.       Ладно, не буду мучить Беннета расспросами и сразу перейду к сути, которую до сих пор не могу до него донести. — Сяо наш товарищ. — Я знаю. — Он пойдёт с нами. — Ладно. — Беннет, он нам нужен.       Я по глазам Беннета читаю его негодование. Как же он этого не хотел. Как же он пытался противиться моему решению, но молчит и кивает головой. Бенни, правда, я бы хотела поддержать тебя, но мы сейчас не в том положении, чтобы отказываться от союзников.       Я кое-как сползаю с кровати и иду в сторону Беннета. — Тебе лучше вернуться в кровать. — осторожно замечает парень. — Я так не могу. — Но доктор… — Доктор и тебе многое сказал, но ты же стоишь на ногах и готов ринуться в бой. — Я не могу долго сидеть на одном месте. — Как и я. — Но тебе плохо. — Это не меняет сути проблемы.       Нам нужно выбраться из Ли Юэ пока не стало слишком поздно. Кто знает, может границы города закроют также как в Инадзуме. Сюжет изменился и к сожалению не в мою пользу. — Итэр. — Беннет.       Мы смотрим друг на друга не в силах ничего сказать, а ведь за эти дни путешествий вопросов становится всё больше и больше. Где же искать ответы, если они вообще существуют.       Наконец, затянувшееся молчание я решаю нарушить первой. — Одного я тебя не отпущу. — Но… — Это не обсуждается.       Парень сдержанно кивает головой в знак согласия и отходит в сторону, освобождая меня дорогу до уборной.       Уборная представляла из себя что-то вроде небольшой комнаты, в которой стояла раковина и все. Буквально все. Мне даже кажется, что я попала в какую-то подсобку. Даже чувствую себя как-то неловко. И что мне со всем этим делать?       Мне приходится умыться кое-как и вернуться к Беннету, который наверняка меня ждал.       Стоило мне только выйти из так называемой уборной, как я заметила в комнате помимо Беннета еще и Сяо. Парень как нельзя кстати порадовал нас своим присутствием. — Я слышал вам нужна помощь. — начал парень. — Выдумываешь.       Я смотрю на Беннета, а он только пожимает плечами. Надеюсь, он не рассказал ему о нашем плане. — Зачем ты пришел? — Хотел предложить помощь. — Уверен, что тебе это нужно? — Я уверен в том, что без меня вы не справитесь.       Опять эта логическая цепочка, с которой я просто не могу не согласиться. Сяо нам нужен, но я всячески его отталкиваю от себя. Не хочу, чтобы наши отношения переросли в нечто большее. — Ладно. — Ты останешься? — осторожно спрашивает Сяо. — Нет, конечно.       Только не начинайте меня спрашивать о том, как я себя чувствую. Пожалуйста, давайте обойдёмся как-то без этого.       Перспектива сражаться с хиличуллами мне совершенно не нравится, ровно как и то, в каком состоянии я пойду этим заниматься. Ни один уважающий себя искатель приключений не будет творить те же безрассудства, что и я едва стоя на ногах. — И много у нас этих поручений? — Три. — Жаль что не в Сумеру. — А чем поручения Сумеру отличаются от Ли Юэ? — спрашивает Беннет с искренним интересом.       О, я ждала этого вопроса. Даже не знаю как ему объяснить, что по сути это были самые лёгкие поручения из всех, что я когда-либо выполняла. — Всем. — В целом, в Ли Юэ и Мондштадте особых различий я не нашёл. — Может быть, но в Сумеру джунгли. — Мне уже не терпится там побывать.       Если мой план пройдёт успешно и мы доберёмся до Сумеру, думаю, что там я надолго задержусь. А вообще, я могла бы остаться там жить. Как вариант, даже поступить в Академию, но с другой стороны, вся эта рутина не для меня. Не для того я здесь оказалась, чтобы учиться и жить как простой человек. — Мне тоже.       Я поворачиваюсь в сторону Бай Чжу, стоящего в коридоре и понимаю, что он как мой временный лечащий врач, такой поворот событий совершенно не одобряет. Может, он беспокоится за всех своих пациентов, хотя я могла бы поспорить относительно Сяо. Обуздать этого парня фактически невозможно, поэтому что он вечно убегает из-под наблюдения. — Что будем делать? — Для начала скажи, что нас по списку? — Ну…       Беннет протягивает мне помятую бумагу, где он написал места, которые нам нужно посетить. Эх, с картой было бы гораздо проще. — А мы успеем?       Сяо недоумевающе смотрит на меня, словно я сказала что-то из ряда вон глупое. — Ну, в смысле поручений три, а времени не так много. — Успеем. — Что-то мне кажется, ты переоцениваешь наши способности.       Если всё же свериться с картой, то одно из мест, в которых мы должны сегодня побывать находится на вершине горы. За секунду туда не добраться, тем более в моём состоянии. — Я помогу вам, если потребуется.       О, ну это уже звучит обнадёживающе. Хоть, половина нашей команды оставляет желать лучшего, думаю, нам стоит попробовать. — Хорошо, пошли. — А ты в порядке? — Да.       Ну, хоть это и не совсем правда, но у кого это беспокоит кроме самого Беннета. Кажется, что наша тревога друг за друга кочует от меня к нему и обратно. В этом и есть смысл дружбы. Беннет, как же мне не хватало тебя в реальной жизни. Ты действительно мог бы сделать меня гораздо счастливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.