Часть 28
3 мая 2025 г., 22:39
Глава 28: Обретение себя
Спайро приземлялся в направлении Дальноземья. Дальноземье было темным, холодным и мрачным местом. Это было больше для того, чтобы злые существа жили, а не для того, чтобы потерянные существа нашли себя. Была полная темнота, ни луна, ни звезды не освещали темноту.
Спайро обошел вокруг, чтобы найти любую величественную силу, которая могла быть в этих зловещих землях. Но он видел только мили темноты.
"О чем я думал, приходя сюда?" - спросил он себя. "Мой отец сказал, что он всегда будет рядом со мной". Сказал он себе, глядя на созвездие Дракона. "Но как он может быть таким, раз он... раз его больше нет? Его ужасная судьба была возложена на меня. Это было из-за меня. Это моя вина, что он ушел. Это все моя вина". Спайро склонил голову и тихо заплакал о том, что никогда не хотел вспоминать: о мертвом теле своего отца. Спайро сел, и в его голове пронеслись плохие воспоминания.
Он еще раз взглянул на звездное созвездие, прежде чем двинуться дальше через Дальноземье. Проходя через светящийся фунт, он остановился и увидел свое отражение, половины его не хватало.
Внезапно камень врезался в воду, сморщив его отражение.
Застигнутый врасплох, Спайро спрыгнул с притона и огляделся.
Рядом с приютом стоял гепард в зеленом капюшоне.
"О, я так сожалею об этом", - сказал он хриплым голосом.
Обрадованный, увидев безобидного гепарда, Спайро ответил: "Все в порядке". Спайро некоторое время изучал гепарда. "Что вы делаете в этих краях?"
"То же самое, что и вы: ищете правду, пытаетесь найти ответы", - ответил он. "Скажи мне, что могучий Пурпурный Дракон делает в этих краях? Разве ты не должен быть с другими драконами?"
"Я не гаусс", - мрачно сказал Спайро. "Я действительно не знаю, что я ищу. Я не знаю, если мне суждено стать Пурпурным Драконом.
"Тогда это то, что у нас есть общего, дракон", - заявил гепард в капюшоне, вращая своим посохом в воде. "находить ответы, которых мы не знаем. Всегда пытаемся понять, кто мы такие, кто мы такие, какую роль мы играем в жизни ".
"Это то, что сказал мне Игнитор", - прошептал Спайро самому себе. Спайро лег рядом с фунтом, все еще глядя на свое отражение. "Кто ты такой, гепард?"
Гепард посмотрел на Спайро и сказал: "У меня нет имени, я всего лишь отшельник. Но настоящий вопрос заключается в следующем: кто ты, дракон?
Спайро опустил голову.
"Я знал себя когда-то, но я не знаю".
"Видите ли, это место называется Земля Потерянных Душ. Те, кто потерялся в себе, в конечном итоге приходят сюда и пытаются найти правильный путь. Другие считают, что им повезло, а другие просто остаются потерянными. Теперь ты должен спросить себя: тебе повезло или ты потерянный Принц Пурпурного Дракона?"
"Ну, я, гаусс, я, может быть, потерянный принц-дракон… о, подожди, откуда ты знаешь, что я принц?"
- Похоже, я знаю о тебе больше, чем ты сам, принц.
"О, да ладно, гепард, как ты узнал, что у меня титул "принц"?"
"У гепардов отличное шестое чувство чтения мыслей".
Спайро недоверчиво хмыкнул. "Тогда я, твои "способности к чтению мыслей", говорю, кто я такой".
"Конечно, ты сын короля Игнитуса", - заявил отшельник.
Спайро широко распахнул глаза и посмотрел на отшельника. "Лучше увидимся позже, если мы когда-нибудь встретимся снова". Гепард встал и бросился прочь от паунда и Спайро.
Спайро встал и последовал за гепардом. Спайро попытался догнать лихого гепарда, который, казалось, был быстрее Спайро. Спайро погнался за несколькими болями в Дальноземье, чтобы, наконец, догнать его. Он нашел гепарда-отшельника с другим гепардом, у которого был более яркий мех и в руках лук.
"Вы знали моего отца, короля?" - спросил Спайро, часто дыша.
"На самом деле, я знаю твоего отца, и мой товарищ здесь тоже знает твоего отца. Все гепарды знают твоего отца.
"Тогда мне неприятно упоминать об этом, гепарды, - сказал Спайро. - мой отец погиб в результате трагического события много лет назад".
"Это ты так думаешь", - сказал гепард с луком.
"Как ты думаешь, кто он такой? Живой?"
"На этот раз ты прав", - сказали оба гепарда.
"Следуй за нами", - сказал гепард-отшельник. "И мы покажем вам его: возрожденный дракон. Вы должны последовать за нами, чтобы увидеть его".
Они умчались прочь.
Спайро следовал за ним сзади, с трудом поспевая за лихими гепардами, которые могли бежать намного быстрее его. Он хотел летать, но мысли о том, что его отец жив, заставляли его двигаться, чтобы летать.
Подойдя вплотную к северным границам Дальноземья, гепарды остановили Спайро. Перед ними в меньшем стакане лежало зеркало с искрящейся, освещенной луной водой.
Вооруженный гепард сказал: "Он там".
Спайро глубоко вздохнул и подошел к зеркалу в воде. Он вошел в сверкающую воду и посмотрел в зеркало, только чтобы обнаружить, что оно отражает половину его лица, как и другой фунт.
"Вы издеваетесь надо мной, гепарды? Это, конечно, не мой отец, просто мое отражение самого себя. Другого нет".
"Спайро", - сказал отшельник, подходя ближе к недоверчивому Спайро. "Посмотри глубже в зеркало в воде". Отшельник размахивал водой вокруг зеркала своим посохом, в то время как Спайро придвигал свою морду ближе к зеркалу. "Вы должны это увидеть".
"Что видишь?" - спросил Спайро.
"Что твой отец продолжает жить, живет в твоем сердце".
Из воды перед глазами Спайро появилось красное изображение Игнитуса. Изображение замерцало перед глазами Спайро.
- Спайро, - раздался призрачный голос с ночного неба.
Недоверие Спайро сменилось пониманием. "Отец-отец?" Он повернул голову от заземленного зеркала к квадратной конечной точке Дальноземья и увидел, как к нему приближается форма облаков.
Большая, затемненная фигура дракона обрела форму в клубящихся облаках. У него были те же черты тела, что и у короля Игнитуса; его призрак предстал перед Спайро.
Сын мой, почему ты забыл меня? - спросил призрак Игнитуса.
"Нет, отец, нет. Я бы никогда, ни за что в жизни не забыл тебя.
Но ты забыл, сын мой, ты забыл меня. Не только я, но и ты сам. Поступая так, ты забыл о двух своих половинках: о своем королевском происхождении и судьбе быть Пурпурным Драконом. Загляни в свое сердце, Спайро. Вы обнаружите, что вы нечто большее, чем просто королевский дракон и Пурпурный Дракон. Ты должен вернуться и занять мое место как истинный король.
"Но как я могу вернуться в то место, где я когда-то жил?" - запротестовал Спайро. "Какие изменения вообще могут произойти?"
Внезапно призрак Игнитуса расцвел в полный цвет, если он действительно был жив. Он сиял ярко, как солнце, перед глазами Спайро.
Помни, кто и что ты есть: ты мой сын и тот, кто достоин быть королем Драконьих Королевств. Помните о своем месте в жизни.
Призрак Игнитуса потускнел и начал исчезать в ночи. Помните о своем месте в жизни.
Спайро побежал и закричал: "Нет, отец, не оставляй меня. Отец!"
Помни! Помни! Помните о своем месте в жизни!
"Не оставляй меня снова". Спайро остановился на самом краю, где появился его отец, и посмотрел на небо; темнота превратилась в волны звезд и галактик.
Налетевший из ниоткуда порывистый ветер ударил Спайро в лицо.
"Ты только что это почувствовал?" - спросил гепард с луком. "Очень странные ощущения от ветра, тебе не кажется?"
"Я чувствую это: они меняют направление, переходят с одного направления на другое. И по мере того, как меняются ветры, меняется и жизнь".
"Перемены могут быть хорошими или плохими", - сказал гепард.
"Да, но это будет нелегко. Теперь я знаю, что мне нужно делать. Возвращение назад означало бы, что я изменил бы не только свое прошлое, но и свое будущее. Я так долго боялась встретиться лицом к лицу со своим прошлым, что у меня не было сил смотреть в лицо своему будущему. Теперь у меня есть силы встретиться лицом к лицу со своим дядей и вернуть то, что по праву принадлежит мне.
"Итак, что ты теперь будешь делать, не-особенный-дракон?"
Спайро раздражали звуки, издаваемые драконом, не являющимся чем-то особенным. "Сначала я собираюсь щелкнуть этим твоим луком".
Спайро схватил ртом лук гепарда, переломил его пополам и отбросил в сторону.
"Эй, только не лук", - сказал гепард, хватая свой сломанный лук. "Ты знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы сделать... Эй, куда ты идешь?"
"Вы можете сказать моим друзьям, что я собираюсь показать королевствам, что я настоящий Король Драконов", - крикнул Спайро, улетая в ночь. Перед Спайро возник портал, и он влетел прямо в него.
Два гепарда воссоединились у зеркала с одним сломанным луком. Гепард с посохом использовал зеленую магию из своего посоха, чтобы починить сломанный лук другого гепарда.
"Ты думаешь, он готов, Отшельник?" - спросил склонившийся гепард, хватая свой закрепленный лук.
"Да, Охотник, он готов", - сказал Отшельник.