Король драконов

Перевод
G
Завершён
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Король Лев, Spyro (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 29 858 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 35

Настройки
Глава 35: Спайро занимает трон Обезьяны внезапно отступили из города и последовали за Малефором. Гремлины взлетели к небу, которое внезапно превратилось в дождевые тучи. На город хлынул дождь. Все жители вышли из своих домов и собрались за пределами города вместе с войсками Спайро. Дождь лил мягкий и легкий. Затем дождь лил все сильнее и сильнее с каждой секундой, создавая густой туман. Синдер и Вихрь вышли из города, идя вместе. Казалось, что их соперничество превратилось в узы дружбы, и они забыли о своих спорах. Игнитор и Эльф-Невидимка вышли с оружием, привязанным к их телам. Флэшвинг унесла пепел от Солнечного Ожога с собой. Десятки гепардов, кротов и драконов носились вокруг нее и кучи пепла, которую она несла, расписываясь в память о своем павшем товарище. Трое Драконов-Стражей обошли Флэшвинга и сбросили кучи пепла, которые были останками тела Санберна. Синдер и Вихрь собрались вокруг груды пепла Санберна. Они тоже расписались и оплакивали своего погибшего друга. Стрекоза Спаркс летела к ним, с любопытством наблюдая за происходящим. "Эта победа досталась нам дорогой ценой", - сказал Синдер. "Сначала отец Спайро, затем разрушенное королевство, а теперь это. Что с нами будет дальше? Спайро - это... "Здесь", - сказал голос. Траурные звуки прекратились и повернулись к идущей фигуре в глубоком тумане мыслей. Фигура облегчилась, оказавшись не кем иным, как Спайро, истинным королем Драконьих Королевств. - Спайро, - выдохнул Синдер. "Малефор? Неужели он... - Мертв, - изящно ответил Спайро. "Вместе со своими Обезьянами они не будут беспокоить нас в любое время и в любом месте в будущем". Толпа разразилась радостными криками: они были навсегда освобождены от Малефора и его армии Обезьян. На землю пришла эпоха мира, и они склонились перед своим новым королем. Спайро направился к своим сторонникам, окружив пепел Санберна. Его войска отошли в сторону, чтобы создать своего нового короля. Спайро направился к Флэшвингу и куче Пепла. "Он ушел", - со слезами на глазах сказал Сверкающее Крыло. "Солнечный ожог..." Спайро подошел к большой куче пепла. "Солнечный ожог, мой товарищ. Мой друг. На такую благородную жертву тебе не нужно было идти. Слеза скатилась из его глаза и упала в кучу. Внезапно порыв сильного ветра ударил Спайро в лицо. Ветер был сильным и свирепым, как ураган. Спайро и его армия закрыли глаза и прикрылись. Под порывами ветра Спайро плюхнулся на землю и свернулся калачиком. Вся его армия рухнула на землю и надеялась, что произойдет худшее. И как только начался ветер, он закончился через тридцать секунд. Дожди тоже прекратились; солнце сияло над восточным горизонтом. Спайро и его армия открыли глаза и заморгали. Оглядевшись вокруг, увидев, что могло стать причиной этого, с ними никого не было. Но все они смотрели на восток, глядя на солнце, как будто видели его в первый раз. - Этого... не может... быть... - проворчал Сверкающее Крыло. Спайро повернулся к Флэшвингу, который выглядел испуганным и шокированным. Он повернулся в ее сторону, к куче пепла от Солнечных ожогов. Но это был не пепел от Солнечного Ожога, это был сам великий гибрид дракона и феникса: Солнечный Ожог. Живой и дышащий, Санберн стоял с большой гордостью. "Солнечный ожог!" вспыхнул Спайро. Все силы Спайро посмотрели на него и были потрясены, увидев Санберна живым. "Санберн, как ты...?" "Неужели вы все забыли, кем я был? Я наполовину феникс. Теперь понятно, как я пережил свою смерть?" "О, да, я помню", - сказал Спайро. "Когда феникс умирает, он превращается в пепел, но возрождается из пепла. И я возрождаюсь". Криков радости раздалось еще больше. "Есть еще одна последняя вещь", - сказал визгливый голос. Часть толпы повернулась к высокой части городской стены, чтобы увидеть Отшельника, стоящего на башне и указывающего своей палкой на какое-то место. Спайро увидел то, на что указывал Отшельник: небольшое возвышающееся сооружение, построенное на холме, откуда открывался горный вид на Царства Драконов. "Пришло время новому королю, - заявил Отшельник, склонив голову, - занять его место". Спайро кивнул, повернулся и направился к зданию с грацией и гордостью короля. С каждым шагом из-под его ног вылетали зеленые искры. Над головой образовались облака, проливая солнечный свет на Спайро, когда он подошел ближе. Растения вокруг него начали прорастать большими и широкими, далеко и по всему Царству Драконов. Пышная зелень и животный мир начали возвращаться, когда Спайро закончил свою прогулку и встал на сооружение. Все смотрят с большой радостью, а Игнитор, несмотря на то, что он металлический рыцарь огня, разрыдался от радости, к большому неудовольствию Стелс Эльфа. Спайро посмотрел на небо и услышал призрачный голос, зовущий его: "Ты хорошо справился, сын мой". Голос его отца окликнул его, что заставило Спайро широко улыбнуться. Жизнь в королевствах снова начала расцветать, и новым королем стал Спайро.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник