Часть 12
2 ноября 2022 г., 15:17
Роберт закрыл дверь и...нос к носу столкнулся с Беккетом.
-В чём дело? - спросил Катлер, - Почему вы так долго находились в моей каюте?
Роберт убрал руку с компасом чуть за ногу и ответил:
-Никак не мог найти тряпку, сэр. Закинул её куда-то и ползал по полу, ища её.
-Я надеюсь, нашли?
-Да, - Роберт вытянул перед собой руку с тряпкой. Потом он отдал честь и проскользнул наверх.
Был вечер. Луна слабо освещала палубу. Около мачты стоял дежурный. Роберт подошёл к нему.
-Меня попросили подменить тебя, - сказал он.
-В смысле? - удивился дежурный, - Сегодня моя очередь.
-Таков приказ.
Дежурный непонимающе пожал плечами и таки ушёл к себе. Роберт вздохнул с облегчением. Он сходил в хранилище еды, набрал копчёной свинины, хлеба и вина, отвязал шлюпку, стараясь быть бесшумным, спрыгнул в неё и оттолкнулся от корабля. Побег удался.
* * *
Катлер вошёл в свою каюту и улыбнулся. Джек лежал на кровати, сжавшись в комок. Глаза его были закрыты, он спал крепким сном уставшего человека. Уильям подался вперёд.
-Неужели вы не понимаете, как ему тяжело? - с болью спросил он.
-Он отлично себя чувствует, - возразил Беккет.
Катлер залез на кровать и лёг рядом с Воробьём. Он грубо схватил его за волосы и заставил посмотреть на себя, открыв глаза.
-Сегодня мы повторим секс с верёвками, - наклоняясь к нему, прошептал Беккет.
-Не надо, пожалуйста...
Но он не слушал. Лорд достал из выдвижного ящика верёвки с плетью и хищно взглянул на несчастную жертву. Катлер откинул одеяло, которым в качестве защиты прикрывался пленник и, скрутив его руки за спиной, связал ему запястья. Потом он накинул ещё одну верёвку ему на шею и потянул её на себя, заставив Джека запрокинуть голову назад. Беккет запрыгнул на пирата сверху и резко вошёл в него, без смазки, без чего-либо ещё. Джек вскрикнул от боли и страха. Катлер обмотал его рот платком и стал двигаться, постепенно увеличивая темп. Воробей стонал, только не от наслаждения, а от боли. Катлер наклонился к нему и медовым голосом проговорил:
-Ты должен стонать от похоти, говорить, что хочешь меня, мой сладенький. Если же этого не будет, получишь наказание.
И он, сняв платок, взял ремень и ударил пирата по ягодице. Тот зажмурился, дёрнул головой и что-то прошипел.
-Как я уже упоминал, солнышко, на моём корабле нет места мату, - Беккет стегнул его ещё раз.
-Он не выносит боль!! - Уильям потерял терпение, - Джек очень чувствительный!
-В этом и состоит наказание, - улыбнулся лорд и опять склонился над Воробьём, - Ну так что, мой хороший?
Джек сжал зубы, глубоко вздохнул и с придыханием произнёс:
-Трахни меня, Катлер! Пожалуйста, я не могу выносить больше!
-Конечно, мой сладкий.
Беккет продолжил двигаться. Джек стонал, всё время повторяя:
-Ещё! Мммм, ещё!
Лорд кончил и с хлюпом вытащил свой член из ануса Воробья.
-Пожалуй, за твои старания я могу наградить тебя, - он лёг, укрылся одеялом и обнял Джека, - Спи, моя зайка.
Джеку было уже настолько всё равно, что он, пробормотав слова благодарности, положил голову на плечо Беккета и с радостью уснул. Уильям смотрел на них и думал о своём...Добрался ли Роберт до "Жемчужины"? Удался ли вообще побег с корабля? Примут ли его пираты? С такими мыслями он опёрся об угол и заснул сидя.