ID работы: 12629597

Жабы в банках

Слэш
NC-17
Завершён
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ночная тишина не давала Локхарту покоя. Разбирая документы, честно украденные из ящика Вольмера, он лишь мог биться в догадках, что же такого с Пемброком, черт бы его побрал. Всё же, он брокер, а не врач, и всё, что он мог понять, так это рентгеновские снимки зубов. Даже дурак бы понял, что их не хватает. Но это всё, что было ему ясно. Нужен был взгляд доктора, чтобы тот объяснил все эти показатели крови и мочи. Он очередной раз не мог отделаться от навязчивых мыслей и со страхом и некоторым раздражением слушал как в уборной опять дёргается ручка слива на унитазе. Идти проверять не хотелось. Но очень скоро этот звук надоедал окончательно, поэтому, медленно ступая, парень ковылял в туалет и останавливал неугомонную ручку. Подойдя к зеркалу, Локхарт открыл губы и посмотрел на свои сжатые зубы, мельком заметив, уже действительно темные, круги под глазами. Он устал. Плохой сон и вечный стресс сильно его подкосили, еще и голова раскалывалась от вечно жужжащих мыслей и вопросов. Пробежавшись пальцем по зубам, он заметил, что один из них окружен кровавой окантовкой. Локхарт приоткрыл рот, чтобы взяться за зуб пальцами, и при первой же попытке его немного двинуть, тот послушно дёрнулся. Больших усилий не понадобилось, чтобы зуб оказался в пальцах парня, а во рту теперь зияла дырка. Он испугался меньше, чем ожидал, поэтому, будто на автопилоте, пошел на пост медсестёр. Там его встретила одна из этих вечно любезных и улыбчивых девушек. - чем могху помочь? - с акцентом спросила та. - у меня тут... небольшая проблема, - Локхарт показал ей выдернутый зуб. Девушка молча протянула руку ладонью вверх и парень бросил ей зуб ей в ладонь. - я положу его в молоко, - после чего она скрылась за углом. Решив не терять времени, Локхарт тут же влез в сестринский журнал с расписанием процедур пациентов, где нашёл нужную ему фамилию. "Переливание". Ждать более не было резона, поэтому он активно начал перебирать костылями, чтобы поскорее скрыться с поста. Локхарт сам не знал куда шёл, но будто чувствовал, что идёт правильно. Санаторий пугал своими размерами. Даже часть для постояльцев была ужасно огромной и заблудиться там было так же легко, как в густом лесу ночью. Как работники тут ориентируются? Вскоре, один из коридоров привел молодого человека к нужному указателю. Вот только дверь туда оказалась на магнитном замке, однако, и тут ему повезло: несколько работников вышли, открыв путь. Служебные коридоры выглядели ещё более жутко и запутанно, чем жилые. Абсолютно одинаковые, тускло освещённые и тихие. Его скрипучие костыли заполняли буквально всё помещение эхом. Здесь было куда больше указателей, поэтому добраться до таинственного "переливания" получилось достаточно быстро, хоть и не без маленьких сложностей. Так, в тёмном подсобном помещении, заполненном стойками с синими пузырьками, он увидел лежащую на каталке знакомую ему миссис Уоткинс. Выглядела она совсем паршиво. - миссис Уоткинс... Я всё узнал. Вы были правы. Эксперименты возобновились. Баронесса была бесплодна и... - что? Эксперименты? Нет, что вы! Лечение, - её взгляд был словно в тумане, а странная улыбка на сухих губах пугала. Её обессиленная рука аккуратно гладила его грудь. - она была беременна в день свадьбы. Прежде чем сжечь, жители вырезали её дитя и бросили в озеро, - маленькая пауза, будто она собиралась с силами говорить дальше, - но ребёнок чудом выжил... Тут рука женщины впилась в плечо Локхарта, его взгляд упал на её ключицу, где под кожей что-то зашевелилось. С испугу, он резко отпрянул назад, но из-за ноги не удержал равновесия и свалил с жутким грохотом стойку с пузырьками. Дело запахло жареным, нужно было срочно выбираться отсюда. За ним сразу же образовалась погоня, поэтому парень передвигался настолько резво, насколько позволяли ему возможности, но, как назло, буквально из каждого поворота появились работники. Но в один момент голос, знакомый до боли, остановил всех. Холод пробежал по всему телу Локхарта, когда он медленно обернулся и увидел в другом конце доктора Вольмера с планшетом в руках. Он стоял у лифта и, видимо, вышел из одного из кабинетов на шум в коридоре. Мужчина был спокоен словно удав, лишь показал наигранное удивление. - мистер Локхарт? Как же вы оказались здесь в столь поздний час? - я... я заблудился просто и ищу свою комнату, - страх сковал голос словно лёд, горло сдавила невидимая рука. - это служебный этаж. Не думаю, что вы попали сюда случайно, особенно учитывая тот факт, что вход посторонним сюда закрыт, - он говорил до тошноты заботливо, с очаровательной улыбкой. Но даже отсталый бы понял, что директор зол из-за незваного гостя. Масла в огонь подливала ситуация с Ханной, из-за которой он был ещё злее, а сейчас испытывал дикую радость, ведь Локхарт попался на такой глупости и теперь никак не сможет ускользнуть из его лап. - у меня выпал зуб и я отнёс его на сестринский пост, а потом забрел куда-то...- дебильные отговорки, иначе не назовёшь, но парня охватил такой страх от безвыходности ситуации, что он лишь мог мямлить подобный бред. Вольмер вопросительно поднял брови. - зуб выпал? В таком случае, необходимо чтобы вас осмотрел специалист, - парня схватили под руки двое санитаров, - но перед этим, раз уж вы тут, я хочу кое-что показать вам, - немного зловещая улыбка тронула губы доктора, - ваша помощь мне не понадобится, отпустите. Не бойтесь, мистер Локхарт, это не займет много времени. И он развернулся, направляясь к одной из дверей. Парень послушно пошёл следом. Вольмер пропустил его вперёд, а сам зашёл после и негромко захлопнул дверь, попутно включая свет. Как только стало светло, глаза Локхарта испуганно забегали по резервуарам с людьми внутри. Они были словно препараты в лаборатории. Вольмер, в свою очередь, медленно прошёлся к одному из резервуаров и, взяв из нагрудного кармана ручку, постучал по стеклу. - вот, посмотрите. Ваш горячо обожаемый мистер Пемброк. Прекрасно себя чувствует и... - вы что, издеваетесь? - прервал его Локхарт криком. - он плавает там как жаба в банке, а вы говорите мне, что он "прекрасно себя чувствует"?? Вы держите меня за идиота, раз думаете, что я подумаю или поверю, что человек ВОТ ТАМ жив?! - практически подбежав к доктору, тыкнув пальцем в стекло, парень приблизился к нему. Но Вольмер тут же поймал его, крепко схватил за подбородок: - мне порядком надоело ваше разнюхивание тут и там. Мало того, вы посмели позариться на мою Ханну, прекрасно зная, что она значит для меня. Слишком много вы позволяете себе, будучи в гостях. - я давно бы отсюда уехал, если бы вы не перекрывали мне путь, - рыкнул парень, кинув один костыль на пол чтобы попытаться оторвать чужую руку от своего лица. - вы до сих пор ничего не поняли. Ну ничего, со временем и до вас дойдет, почему же вы здесь, а пока, - мужчина перенёс руку на шею и прижал Локхарта к стеклу, - я собираюсь преподать вам урок под названием "не суй нос не в свои дела". Я человек очень терпеливый, мистер Локхарт, но вам удалось вывести меня из себя, чему я немало удивлен. Мужчина выбил из руки парня второй костыль и отпихнул ногой в сторону. Отпустив шею, стащил с него халат и рывком схватился за резинку штанов парня, но тот вцепился в его рукав пальцами: - вы что творите..?? Но на его фразу сразу прилетела размашистая пощёчина. - заткнитесь, Локхарт, - приблизившись к его лицу прорычал Вольмер, после чего свободной рукой расстегнул свой ремень и рывком вытащил его из петель. Убрал пальцы с чужих брюк, но тут же придавил парня всем телом, а коленом ощутимо надавил на пах, чтобы освободить обе руки. Локхарт всё это время не мог нормально сопротивляться, потому что чувствовал, что начинает падать и пытался удержать равновесие, а в таком положении лишь проскулил от болезненных ощущений. За это время Генрих успел сделать из ремня петлю и после, сильнее прижав колено, буквально впился в губы Локхарта, так жадно и грубо, что тот упёрся ладонями в стекло. Это было не более, чем отвлекающий маневр, чтобы, словно фокусник, собрать запястья парня за спиной и стянуть тугой кожаной петлей, после чего тут же отстраниться. Учитывая усталость и бредовость ситуации, парень действительно заметил неладное лишь когда попытался дёрнуть руками, но они уже оказались крепко связанными за спиной. Испуганный и возмущённый взгляд, рывок вперёд и пронзительное мычание Вольмера. Локхарт ударил его головой в нос и умудрился его разбить, из-за чего тот отпрянул, держась за переносицу. Решив воспользоваться моментом, парень отошёл от стекла и, хромая, направился в сторону двери, но практически сразу был сбит с ног. - маленький гадёныш, - схватив его за гипс, Вольмер рывком подтянул беглеца к себе. Поднял на ноги и оттащил обратно к резервуарам, теперь прижав носом к стеклу. Одной рукой он давил со всей силы на чужую спину, а свободной стянул таки больничные брюки вместе с бельём со своего пленника. - для тебя это лишь игра. Все эти расследования, загадки... Но вот что может быть, когда играешь не по правилам, - ногти впились во внутреннюю часть бедра, из-за чего парень невольно вскрикнул, но уже через секунду он крикнул громче, потому что его член нещадно сжали в кулак. Генрих с силой приложил того лбом к стеклу, тут же вновь придавливая своим весом, чтобы освободить руку: - закрой свой рот. Не пугай наших зрителей, - мужчина кротко усмехнулся, царапая нежную кожу на головке, а параллельно расстегивал свои брюки и слегка приспускал. - знаешь, эта идея пришла мне так неожиданно, - грубая ладонь скользнула в ложбинку между ягодиц, - но твоя беспомощность вкупе с попытками бороться невероятно возбуждает. Твой пыл... - второй рукой, всё ещё не отпуская член парня, Вольмер рывком тянет его бедра к себе, заставляя нагнуться и из упора у Локхарта остаётся лишь голова, - заражает. Твоя упёртость по истине восхищает. И какое же неистовое желание доказать свою правоту, - пускает с губ тонкую нитку слюны, перемешанную с кровью, и та стекает на сжатое кольцо мышц. Одним небрежным движением головки растирает это и резким толчком входит в обессиленное тело, перенося обе руки на бледные бедра. Но отклик не заставляет себя ждать. Раздается всхлип. - мне больно. - я знаю. Рваные и резкие движения, один за другим. Локхарт скалит зубы, пытаясь сдерживать слезы и голос. - какое упрямство, какая сила воли, - продолжая толчки, Вольмер вытирает кровавую дорожку под носом и возвращает её на место, оставляя на чужом бедре красный липкий след. Никто из них не получает удовольствия от процесса, но Генрих ликует смотря на подрагивающее под ним тело. Именно это его возбуждает. Слабость и беспомощность этого парня. Мужчина невольно улыбается, откидывая голову назад и ускоряя темп. Локхарт прерывисто дышит, глаза застилают невольно выступающие слёзы от боли и отвращения. Как он сейчас завидует этому сукиному сыну Пемброку. "из-за тебя, тварь, я здесь" Глубже, жестче, совсем не щадя. Вольмер вдалбливался в юную плоть, будто желая вытолкнуть душу наружу. - я выбью. из тебя. хоть один. звук. щенок, - рычит доктор, вновь царапая тонкую кожу. Этот ритм всё же срывает с уст парня жалобный протяжный стон, переходящий во всхлип. - прошу, хватит... - о, мой мальчик, вы меня просите? - голос мужчины резко возвращается в привычно ласковое русло, только с отдышкой. Ответа не следует, поэтому недолго думая, Генрих сжимает черные волосы в пальцах и вновь с силой прикладывает парня лбом к стеклу, - отвечай мне. -я... прошу...- голова гудит от удара, в глазах плывёт, плечи ужасно болят. Локхарт хочет чтобы просто всё закончилось и он бы оказался, хотя бы, в своей комнате, в полном одиночестве. - это славно, но я хочу, чтобы ты умолял, - Вольмер притягивает его за волосы к своему лицо, заставляя выгнуться дугой. Смотрит на слёзные дорожки на щеках, на полуприкрытые уставшие глаза. - у-м-о-л-я-ю, - по буквам хрипит парень, закрывая глаза. Вновь губы Генриха трогает кривая улыбка, он делает ещё несколько глубоких толчков и отстраняется от парня, грубо толкая его на пол. Он заканчивает рукой, блаженно выдыхая, когда капли его спермы покрывают тело Локхарта на полу. Генрих неторопливо натянул бельё, застегнул брюки и сел на корточки, чтобы снять с запястий парня свой ремень. - ваш зуб осмотрят утром, мистер Локхарт. А сейчас вам помогут одеться и отведут в комнату. Надеюсь, мы друг друга поняли. Доброй ночи. Не забудьте выпить стакан воды перед сном, - мужчина вернул пояс на положенное ему место, развернулся и через несколько секунд скрылся за дверью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.