Кэл, одиннадцать лет

Перевод
PG-13
Заморожен
130
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
926 страниц, 309 821 слово, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 186 Отзывы 51 В сборник

Часть 42 — Шоу

Настройки
Есть такие вещи, которые называются "карнавалы". Они похожи на фестивали, за исключением того, что они передвигаются. Они куда-то едут, устанавливают свои киоски и аттракционы, раздают листовки, а потом примерно через неделю складывают все обратно в большие восемнадцатиколесные грузовики и снова едут дальше. По-видимому, есть еще нечто похожее, так называемый "цирк" , за исключением того, что там есть гигантский шатер, и у них обычно нет механических аттракционов, и там есть вещи, которые называются "клоуны". В этом абзаце есть несколько слов, значения которых я не знаю до сих пор. Какую жизнь я вела раньше? — Кажется, здесь очень весело! — Эш крутил головой из стороны в сторону, чтобы рассмотреть все яркие палатки. — Учитывая все, что произошло за последние пару дней, — усмехнулся Брок. — Я думаю, мы заслуживаем того, чтобы расслабиться и немного повеселиться, — его взгляд наполнился вожделением. — Особенно вместе со всеми этими милыми девушками! Эш уже был втянут в какую-то танцевальную линию, и Брок последовал за ним, как щенок, пуская слюни на девушек в трико и шарфах. Пикачу спрыгнул в безопасное место, к ногам Мисти, а затем взабрался ей на плечо. — Боже, эти двое, — она покачала головой, посмеиваясь и поглаживая щеку Пикачу. — Думаю, здесь остались только мы, Кэл. Чем хочешь заняться? — Как думаешь, у них есть колесо обозрения? — спросила я. У меня было больше денег, чем во время Девичьего фестиваля, так что мы смогли купить билеты на аттракционы и купили все сладости, которые смогли съесть. В связи с этим хочу сообщить, что я наконец-то нашла еду, которую не могу есть. Устрицы и морские гребешки. Мне пришлось склониться над мусорным баком, чтобы выплюнуть то ужасное, склизкое жареное мясо. — Не понравилось? — хихикнула Мисти. — Оно слизкое! — я прикрыла рот. Они были скользкими, резиновый и вообще фу!. На вкус они были прекрасными, пикантными и пряными, но их текстура была просто... Тьфу! — Тогда мне больше достанется! — она с радостью забрала оставшуюся часть моей порции. Я отомстила, забрав немного ее данго. — Есть еще аттракцион, на котором мы еще не катались, — она указала на аттракцион, названия которого я не могла найти. На вывеске было написано "Чайные чашки", и оказалось, что ты должен сидеть внутри них, пока те вращаются и кружатся вокруг друг друга. Люди, уже находившиеся там, казалось, веселились. Это дало мне возможность ощутить такой же всплеск адреналина, как полет на Фироу, но здесь не было никакого риска. Было очень весело! Мисти и мне пришлось опереться друг на друга, а бедный Пикачу не смог удержать равновесие на ее плече к тому времени, как закончилась поездка. — Хочешь поиграть в какие-нибудь игры? — она толкнула меня локтем, кивнув головой в сторону дартса. Цель игры состояла в том, чтобы лопнуть несколько воздушных шаров, приклеенных скотчем к стене. Приз зависел от меткости и количества лопнувших воздушных шаров. У нас с Мисти была неплохая меткость, но нам не повезло. Мы обе ушли с плюшевыми игрушками размером с ладонь. Я получила ярко-желтую звезду, которую позже собиралась подарить Клеффе, а Мисти выбрала красное сердечко. Была одна игра с пневматическим оружием, которое стреляло пробками, но я отказалась . Я не могла не вздрагивать каждый раз, когда кто-то нажимал на спусковой крючок. Мисти не преуспела в этой игре, получив лишь брелок в качестве утешительного приза. Затем была игра, в которой нужно было использовать бейсбольный мяч, чтобы опрокинуть пирамиду из консервных банок. Мисти было трудно сбить больше одной или двух пирамид, но я сбила три пирамиды подряд. — Что ты собираешься делать со своим призом? — спросила она, когда продавец в киоске вручил мне гигантского плюшевого теддиурсу. — Я... Эм, не знаю, — я действительно не продумала это до конца. Я едва могла обхватить игрушку рукой. — Ну, ты можешь заплатить, чтобы его доставили к тебе домой, — я поморщилась от этого предложения. — Может быть, я могу, ну... просто отдать его кому-нибудь другому здесь? — какому-то другому невезучему ребенку, у которого на самом деле был дом, в который можно было оставить гигантских плюшевых теддиурс. — Ммм, — Мисти обошла медведя, чтобы посмотреть мне в глаза. — Если ты не хочешь отправлять его домой, ты можешь отправить его в мой дом в Церулине. Я буду хранить его до тех пор, пока... Она не закончила, просто пожав плечами. — Ты не будешь... возражать? — спросила я. — Для меня это не проблема, — она беспечно пожала плечами. — Мои сестры просто оставят его в моей комнате, и в следующий раз, когда мы будем проходить мимо, ты сможешь забрать его с собой. В этом нет ничего страшного. — А, — может быть, мне все-таки удастся купить пару сувениров. — Думаю... Тогда я так и сделаю. — Эй, Кэл. Ты не возражаешь, если я спрошу... — я не расслышала, что она хотела спросить, потому что мы обе отвлеклись на кое-что другое. — О, пожалуйста, умоляю, не бросай меня! — до наших ушей донесся скулящий мужской голос. И, возможно, привычка Эша совать нос в чужие проблемы передалась и мне, потому что моей первой реакцией было сменить траекторию направления и обойти ящики, загораживающие наш обзор. Мисти следовала за мной, отставая всего на шаг. Там была женщина в красном купальнике, а к ее ногам цеплялся мужчина во фраке и цилиндре. Рядом с беспокойством наблюдал за происходящим эксегкьют. — Если ты хочешь, чтобы я осталась, тогда заплати мне! — фыркнула она, отворачиваясь. — Я не могу прямо сейчас, но я обещаю, что, как только у меня появятся клиенты, я заплачу! — умолял он. — Это то, что ты сказал в прошлый раз! — теперь она оттолкнула его, вонзив двухдюймовый каблук в его руку, когда он отказался отпускать ее сразу. — Нет, пожалуйста! — он потянулся к ней, пока она с важным видом проходила мимо нас. Мне пришлось немного отодвинуться в сторону, учитывая, что моя гигантская игрушка все еще была у меня в руках. — О боже, — Мисти, казалось, немного смутилась от того, чему мы только что стали свидетелями. — Э-э, с вами все в порядке, сэр? — Вы... — он встал перед нами на колени. — Вы выглядите как добрые молодые девушки! Пожалуйста, мне нужна помощь с моим шоу! Пожалуйста, я сделаю все, что угодно! — Мы даже не знаем, кто вы, — она поежилась. Я поправила свою хватку на плюшевой игрушке, готовая отбросить ее в сторону, если ей понадобится помощь. — Я Великолепный Мелвин, — он поднял черную трость с белым наконечником. Наконечником слетел с небольшой струйки дыма, и оттуда высунулся небольшой букетик полевых цветов. — Экстраординарный волшебник. — О, ничего себе! — Мисти с удивлением наблюдала, как он достал связку разноцветных флажков. Ее лицо снова стало хмурым, когда он опустился на землю. — Прошу, не могли бы вы мне? Я разорюсь, если не приведу несколько клиентов! — умолял он. — Хорошо, — она искоса взглянула на меня на мгновение, и я пожала плечами. — Я думаю, мы можем помочь, но только сегодня. — Спасибо вам! Спасибо!

***

— К счастью, в труппе есть несколько девушек примерно вашего роста, — он привел нас к палатке, установленной рядом со складом для хранения костюмов. Все трико и другие наряды хранились здесь. Сам Пикачу уже нашел для себя крошечный цилиндр. — Ах! Нашел! — он вытащил два костюма. Трико. Один из них был стилизирован как плавники голдина. У другого были золотисто-кремовый буф и пара ушей, указывающих на то, что он был стилизирован под лопанни. — Мы действительно должны одеть это? — Мисти нерешительно взяла голдин. Я сделала шаг назад, когда Мелвин попытался вручить мне лопанни. — Нет, — я выставила своего теддиурсу перед собой, словно защищаясь. Одеть это? Носить это на глазах у толпы? Это было хуже, чем на конкурсе красоты! — Он немного смущает, — Мисти прижала свой костюм к телу. — Но это подобную одежду носят помощники фокусника! Вы просто обязаны их надеть! — в его глаза стояли слезы. — Но, э-э, это... — почему я согласилась на это? Пушистые манжеты и заячьи ушки. И я буду там, где люди могут это увидеть. На сцене! И у меня даже не будет Фироу, на которого можно будет обратить часть внимания. На сцене будем только я и Мисти с Мелвином. — Пожалуйста, умоляю, вы обещали, что поможете мне! — он плакал. — Ух, — мы с Мисти обменялись взглядами, и я всхлипнула. — Хорошо. — По крайней мере, нас увидит не так много людей, — пробормотала мне Мисти, когда мы стояли у сцены пятнадцать минут спустя. — Дамы и господа, спасибо, что пришли на мое шоу! Я — Великолепный Мелвин! — он страстно говорил с четырьмя людьми в зале. Я ходила из стороны в сторону, размышляя о том была ли меньшая толпа лучше или хуже. Или, может быть, это был просто другой вид ужаса. — Это мой Эксегкьют! — зрители нетерпеливо заерзали. — А это — мои милые помощницы! Мисти нерешительно помахала рукой, а я... Наполовину спряталась за ней, прежде чем сделать то же самое. У меня по рукам и ногам побежали мурашки. Манжеты чесались. Уши были тяжелыми. — Мой первый трюк, — он развел руками, и Эксегкьюты по его сигналу подпрыгнули. — Эксегкьют... жонглирование! Я не была впечатлена, как и зрители. Эксегкьют делал всю работу и в основном полагался на свой природный магнетизм, чтобы скользить по рукам Мелвина. — Фууу! Покажи нам магию! — закричал один из четырех зрителей. — О, хорошо, — он положил Эксегкьюта обратно на подставку. — Тогда, время для моего следующего трюка, — он вытащил свой жезл и описал его концом круг в воздухе, прежде чем указать на публику. — Огонь! На полсекунды я испугалась, что он действительно откроет огонь прямой наводкой по аудитории. К счастью или нет, в зависимости от точки зрения, на самом деле ничего не произошло. — Боже, я не могу поверить, что я нас втянула в это, — пробормотала Мисти себе под нос. Я могла слышать ее довольно отчетливо, учитывая, что все еще почти спряталась за ней. — Прости, Кэл, — она послала мне виноватый взгляд. — Мм, все в порядке, — я сглотнула. Просто не смотри никому в глаза, и все скоро закончится. Один из зрителей даже встал со своего места и направился к двери! Но, конечно же, кто еще должен был войти, как не два наших лучших друга? — Ууууу, — мой скулеж стал немного громче, когда я спряталась еще дальше за Мисти. Я почти почувствовала напряжение в ее плечах, когда она тоже узнала их. — О, Лугия, просто забери меня отсюда немедленно, — выругалась она. — Мисти? Кэл? — глаза Эша стали огромными, как обеденные тарелки. Даже Брок разинул рот. Я отбросила всякое притворство и полностью встала за Мисти, которая была моей лучшей подругой и немного расправила свои плечи, чтобы действовать как лучший щит. У меня хорошие друзья. — Пффф, ха-ха-ха-ха-ха-ха — засмеялся он. — Во что вы двое одеты? — О, да ладно тебе! — ворчание Мелвина отвлекло меня. Он стучал жезлом по ладони и тряс его. — Огонь! Огонь, ну же! — еще одно резкое движение, и он снова направил его на толпу. — Огонь! И вот на этот раз был огонь. — Даркрай! — взвизгнула я, оттаскивая себя и Мисти прочь, пытаясь поменять наши позиции так, чтобы я была впереди. Я потянулась к своему ремню... Которого на мне не было, великая Хо-Ох! — Да! Я сделал это! — он взмахнул жезлом, и столб пламени лизнул края зрительских мест. Один из людей в креслах вскрикнул и побежал к выходу. — Мелвин, прекратите это! — я наконец отпустила Мисти и попыталась придумать какой-нибудь способ отобрать у него палку. — Смотрите, смотрите! Я заставил ее работать! — он направил огонь вверх. Я наклонилась вперед и прыгнула, чтобы схватить руку с жезлом. Из-за его удивления мы оба упали, когда завыла сигнализация и сверху полилась вода. Огонь погас, но я все равно схватила палку и откатилась в сторону, прежде чем он смог попытаться вернуть ее обратно. Поднявшись на ноги, я отступила назад, вне досягаемости его ног на случай, если он ударит, но он только уставился на меня, как будто я пнула его лилипапа. — ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! Владельцу карнавала не понравился огненный трюк Мелвина. Мне не понравился огненный трюк Мелвина. У меня все еще была его странная штука в виде жезла, и я не планировала возвращать ее в ближайшее время.

***

— Мне кажется, что я должна жалеть его, но у меня не выходит, — Мисти скривилась, пока мы слушали, как Мелвина отчитывают. Мы обе переоделись в нашу обычную одежду и вышли на улицу, а владелец все еще находил новые способы назвать Мелвина "некомпетентным, пустым местом, живым-воплощением-стихийного бедствия" и другими подобными неприятными вещами. — Ммм, — я прикусила губу. Он не казался... плохим... человеком. Мы определенно встречали и похуже. Он просто мне не нравился. Возможно, это было потому, что он постоянно ныл, или потому, что он заставил нас одеть те нелепые наряды, или потому, что он размахивал миниатюрным огнеметом рядом с другими людьми! Может быть, всё это. На самом деле, я вдруг перестала чувствовать себя такой противоречивой из-за того, почему он мне не нравится. — ТЫ ОТСТРАНЁН! УВОЛЕН! ЗАНЕСЕН В ЧЕРНЫЙ СПИСОК! ТЫ НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ БУДЕШЬ РАБОТАТЬ В ЭТОМ БИЗНЕСЕ! — что ж, похоже, владелец начал заканчивать. Он поправил лацканы своего пиджака и отвернулся, не обращая внимания на умоляющие крики Мелвина. — Это безнадежно, совершенно безнадежно, — он остался лежать на земле. — В любом случае, что здесь происходит? — прошептал Эш, наклонившись ко мне. — Он хочет быть супер знаменитым фокусником, но его трюки немного... — Мисти ответила за меня, показывая Эшу большой палец вниз. — О, — он нахмурился, пока он обдумывал это. Казалось, он целую минуту размышлял, прежде чем встал и... Вздохнуууул... И начал подходить к Мелвину. — Вы не должны так легко сдаваться, — крикнул Эш. Мои ноги волочились, пока я не встала рядом с ним, несмотря на то, что небрежно засунула огненный жезл в боковой карман своего рюкзака. Он не получит его обратно. — В этом нет никакого смысла, — Мелвин даже не посмотрел на него. — Мои трюки отвратительны. Я никогда не стану фокусником мирового класса. — Не смейте так говорить! — Эш схватил его за ворот рубашки и заставил посмотреть себе в глаза. — Если быть великим волшебником — ваша мечта, то вы должны трудиться ради нее! — Вам просто нужно больше практики! — он выпрямился, улыбаясь, как будто у него в голове только что перегорела лампочка. — Подождите секунду! Эш вошел внутрь, и мы услышали, как он роется в вещах и с кем-то разговаривает. Однако ничего конкретного разобрать не удалось. Мы трое обменялись любопытными взглядами. — Вы знаете, что он задумал? — Нет. Мелвин продолжал кукситься. — Хорошо! — он удивил нас, выйдя наружу с большим ящиком в руках. Он выглядел тяжелым, поэтому я шагнула вперед, чтобы помочь ему поставить его. Он накрыл его сверху небольшой скатертью, но я слышала, как внутри что-то шевелится. Один из его покемонов? — Эш, что... Э-э... что ты задумал? — я моргнула. Снова моргнула. Посмотрите еще раз, настаивал мой мозг. Мы смотрим, клялись мои глаза. Это не становится менее нелепым. Эш переоделся. На голове у него была какая-то матерчатая шапка с перьями, красный жилет без рубашки и мешковатые штаны. Я видела и более странные вещи, и это было намного лучше, чем мой костюм лопанни, но это не делало его менее смешным. — Узрите! — он широко улыбнулся и хлопнул ладонями по коробке. — Я могу заставить что угодно появиться из этой коробки! — он сорвал со стола скатерть и показал красочную коробку с тремя отверстиями, прорезанными в верхней части. Я все еще была ошеломленна и украдкой потянулась за фотоаппаратом, пока отходила назад, чтобы встать рядом с остальным. — Теперь, по мановению моей волшебной палочки, — он взмахнул коротким посохом. — Огонь, появись! Столб пламени вырвался из среднего отверстия. Хм, ладно, кажется, я начинаю понимать привлекательность этого. Игра была на высшем уровне, и трюки легко разгадать, но это было довольно забавно, и Эш, конечно, казался довольным собой, даже когда увидел, что я быстрый сделала снимок. Надеюсь, он получился хорошим. К сожалению, коробка была маловата для Чармандера, Сквиртла и Бульбазавра, чтобы им всем было удобно находиться в ней одновременно. Я понятия не имею, кто начал ту драку, но коробка взорвалась, и Эш вытянул их наружу, покрытых сажей и копотью. Это я тоже сфотографировала. Но в качестве демонстрации более приятного магического действия, мне кажется, что он проделал хорошую работу, каким бы неотшлифованным и непрактичным этот трюк ни был. Если бы у него была коробка чуть побольше, все могло бы сложиться удачнее. — Но у меня нет никаких чармандеров, сквиртлов или бульбазавров. Есть только я и Эксегкьют, — Мелвин вздохнул. — Ну, — Эш опустился на колени так низко, как только мог, чтобы оказаться на уровне глаз с Эксегкьютами. — На какие движения они способны? — Гипноз, Град ударов, Парализующие споры, Сонная пудра, Замешательство, — перечислила я те, которые знала. — Думаю, Замешательство может быть хорошим движением для магического представления. Можно скрыть Эксегкьюта от чужих глаз и притвориться, что человек использует телекинез или что-то в этом роде. — Гип... ноз, — пробормотал Эш. — Я не уверена, как можно использовать Гипноз в магическом представлении, — призналась я. Я не думаю, что посещала очень много представлений. Я также не думаю, что буду делать это в будущем, учитывая, что я уже буду знать, что все сделано с помощью покемонов и трюков. Мне это не кажется таким уж интересным. Я смотрю на Эша, чтобы узнать, что он думает, и у меня в голове что-то звенит. Очень тихо. Он пристально смотрит на Эксегкьюта, и он смотрит прямо на него в ответ. Моя голова наклоняется в сторону, когда я рассматриваю их. Что в этом мне кажется странным? — Эм, Эш? — еще один шаг ближе — и никакого ответа. Я делаю еще один шаг, а затем чувствую, как мое сознание подавляется. Словно я сжала кулак в болоте. Я отшатываюсь, когда осознаю, что это чувство вызывается Эксегкьютом. — Ах, — я поняла. — Эй, Эш, заканчивай уже с этим состязанием в гляделки! — огрызается Мисти. — Он загипнотизирован, — мои губы сжались. Мелвин не отдавал команды, и я, перечисляя ходы, не должна была вдохновлять их использовать свои силы. Ему нужно работать над тем, чтобы лучше тренировать своего покемона. — Что? Правда? — Мисти подходит ко мне, чтобы рассмотреть поближе. — Хм, — Мелвин звучит задумчиво. — Эш, покрутись на месте три раза и веди себя как бульбазавр. — Бульбазавр! Бульбазавр! — Эш покрутился на месте и начал вести себя точь-в-точь как бульбазавр. — О боже, это смешно! — Мисти завыла от смеха. — Хa! И это после всех тех раз, когда он дразнил меня за то, что я вела себя как сил! Она сгибается пополам от хохота. Да, ладно, это немного забавно. По крайней мере, на этот раз он не попадет в пробку. Мы не пытаемся раскрыть массовое дело о пропаже людей. Никакого вреда не причинено. — Эй, мисс? — мне требуется секунда, чтобы понять, что Мелвин обращается ко мне. — Ты оставила свой приз в раздевалке. Тебе, наверное, стоит сходить за ним, пока кто-нибудь не переложил его в другое место. — Приз? — с любопытством спрашивает Брок. — О да, Кэл выиграла гигантского плюшевого теддиурсу. Ты должен увидеть его, Брок! Он больше, чем она сама! — Мисти выпрямилась и направилась к двери, держа Пикачу на плече. — Э-э, верно, — Эш все еще сидел на земле. Я не хотела оставлять его, когда он все еще вел себя как бульбазавр, но там был мой приз. Я не хотела, чтобы его забрали другие. — Оставайся здесь, — я приказывала всем троим: Эшу, Эксегкьюту и Мелвину. Мелвин и Экзекьют послушно кивнули, но Эш продолжил сидеть на месте, выглядя так, словно вот-вот уснет. Что ж, это была лучшая альтернатива, чем его попытка сбежать.

***

Мне не следовало оставлять Эша с Мелвином. Мне не следовало так долго идти за этой дурацкой плюшевой игрушкой. Пока Эш находился под контролем Эксегкьюта, могло случиться все, что угодно. Что-то действительно произошло, так как они все исчезли, когда мы снова вышли на улицу. — А? Куда они подевались? — вопрос Мисти звенел у меня в ушах. Я тут же отбросила игрушку в сторону, чтобы лучше видеть. Они исчезли. Все трое собрали вещи и исчезли, пока мы медленно шли. Почему этот... этот Гиратиной проклятый...! Нет, нет, успокойся. Нужно вначале найти Эша, и только потом избить плаксивого волшебника. Первоочередная задача — убедиться, что Эш в безопасности. Я поправила рюкзак на плечах, с неловкостью вспомнив, где лежит мой охотничий нож, и побежала. Моей целью было найти ближайших людей и спросить, не видели ли они Мелвина или Эша. Делая это, я также прокручивала в голове картину. Не пропало ли что-нибудь еще? Припасы? Транспортное средство? — Вы видели волшебника Мелвина? — я схватила первого попавшегося человека, какого-то близко стоящего парня. — А? О, он взял одну из повозок и направился вон к тому лесу, — он равнодушно махнул рукой куда-то за пределы карнавала. — А что? — С ним находится мой друг, — Мисти и Брок догнали меня. Я повернулась к ним: — Они направляются в лес с повозкой! Зачем им понадобилась повозка? Я не видела поблизости ни одного крупного покемона, поэтому сомневаюсь, что это была автостопная тележка. Ручная тележка только замедлит их движение и в любом случае не вместила бы много припасов, так что он не планировал ничего долгосрочного. Но, может быть, он и не собирался уходить. Неужели тележка предназначена не для перевозки припасов, а для того, что он хочет найти в лесу? — Брок, ты что-нибудь знаешь об этом лесе? — это был не тот лес, откуда мы пришли. Мы пришли с запада. Город и карнавал аккуратно разделяли их. — Я помню, что он называется Лиственный лес, но кроме этого ничего, — он покачал головой. — Странное название, — прокомментировала Мисти. — Но зачем Мелвину похищать Эша? — Не знаю, — мне все равно на причину. Я снова бежала, ускорив шаги и выровняв дыхание. Я не знала достаточно, чтобы определить мотив. Мы добрались до леса. Пикачу бежал рядом со мной, искрясь и раздражённо шипя. Жаль, что у нас нет никаких покемонов, предназначенных для поисков, но я не думаю, что они двигаются слишком быстро. Краем глаза я заметила дорожный знак. Обычно я бы проигнорировала его и сосредоточилась на поисках Эша и Мелвина, но не слова привлекли мое внимание. Я проскользила еще на целый фут, когда я резко затормозила, чтобы убедиться, что мои глаза не сыграли со мной злую шутку. Краска выцвела, но там была фотография эксегкьюта со стрелкой, указывающей экзеггутора. — Дерьмо! — я стиснула зубы и снова возобновила бег как раз перед тем, как остальные успели врезаться в меня. — Что? Что случилось? — Мисти тяжело дышала. — Лиственный лес — это естественная радиационная зона! — как что-то подобное могло отсутствовать в путеводителе Брока? Мне казалось, что много людей будет заинтересовано в посещении подобного места. — Покемон, который эволюционирует с помощью Лиственного камня, может естественным образом эволюционировать здесь! Эксегкьюты эволюционировали с помощью Лиственного камня. Но если Мелвин хотел эволюционировать своего Эксегкьюта, зачем было забирать Эша? Все, что ему нужно было бы сделать, это немного погулять здесь. Но, возможно, ему было недостаточно только одного Эксегкьюта. Сколько других травяных покемонов жило здесь? Лесные тропинки не были ухожены, и их было очень много. К счастью для нас, мы смогли найти едва заметные следы колес, оставленные повозкой. Они не могли быть далеко! Земля задрожала у меня под ногами, заставив меня снова остановиться. Мои плечи дрожали, пока я прислушивалась, а желудок сжался. Где-то в моем сознании было то самое мягкое чувство, которое вызвал Эксегкьюты Мелвина. Как будто они все использовали Гипноз. — Это паническое бегство! Двигайтесь! — я присела, чтобы схватить Пикачу, и толкнула Мисти впереди себя с тропинки к деревьям. — Залезайте! — Что? Паническое бегство? — она судорожно последовала моим инструкциям. Пикачу цеплялся за мои плечи, когда я залезла на самую нижнюю ветку, и мы увидели, что они приближаются. Целое стадо экзеггуторов. — Как будто лес движется! — она сглотнула. — Посмотрите туда! — Брок не поднялся с нами, но, к счастью, экзеггуторы бежали по более широкой тропе. Я проследила за его пальцем и обнаружила, что Команда Ракета бежит вдоль стада, опустив глаза. Их губы шевелились, но я ничего не могла услышать из-за криков экзеггуторов. — Сколько ты поставишь на то, что Эш вернется этой дорогой? — Мисти кивнула в сторону тропинки, по которой они пришли. — Никаких пари, — я убедилась, что Пикачу крепко держался за меня, и спрыгнула вниз. Мы пошли по их следам. Они не повредили много деревьев, казалось, что те торчат по прямой линии вдоль тропинки. Прямой линии, которая в конце концов вела обратно в город, на карнавал. О, милостивая Мью! — Эш! — я вцепилась в его синюю куртку и красную кепку. Их легко было разглядеть, даже когда они были покрыты дорожной пылью. Мелвин лежал всего в нескольких футах от него, и там же находились растоптанные останки повозки, которую они забрали. Вместе с множеством сломанных покеболов. Так вот что он задумал! Он просто хотел, чтобы Эш пришел сюда и сразился со стадом экзеггуторов вместо него! Этот жадный, паршивый-! Боже! Я не знаю, чем он думал и что собирался делать с целым стадом экзеггуторов, но, что касается меня, я рада, что его план полностью провалился. — Эш? Эш, ты в порядке? — мы с Мисти сели на колени. У него был огромный отпечаток ноги на груди, который заставил меня лихорадочно проверять, нет ли ушибов или трещин в ребрах, когда он приходил в себя. — А? Мисти? Кэл? — Эш оттолкнул мои руки и сел. Он дышал ровно, в его голосе не было боли. Спасибо, Мью! — Что происходит? — он в замешательстве огляделся. — Тебя загипнотизировали, а потом Мелвин привел тебя сюда, — коротко объяснила Мисти, поворачиваясь, чтобы посмотреть на волшебника, который только сейчас поднялся с земли. — О-о-о, как же все пошло так не так? Все шло так хорошо, — он застонал. — Вы загипнотизировали кого-то без его согласия и пытались поймать стадо экзеггуторов, используя этого человека, — холодно сказала я ему. — И теперь они все в гипнотической петле и направляются прямо в город! — Что? — Эш шокировано уставился на меня. — Если это стадо не остановить, они могут уничтожить все, — Брок сжал кулаки. — Тогда нам лучше поторопиться, — Эш отряхнулся. Я хотела тщательнее осмотреть его на предмет дальнейших травм, но... Он двигался самостоятельно. И он не вел себя так, словно на него наступил 260-фунтовый* покемон.
Примечания:
130 Нравится 186 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)