Во тьме

Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 16 072 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
𝓜𝔂 𝓢𝓽𝓪𝓫𝓵𝓮: С испуганным криком Спитфайр резко проснулась. Ее крылья раскрылись по бокам, когда ее сердце забилось быстрее от сна. Боль пришла от движения крыльев, но это приблизило ее на шаг к реальности. Образы исчезли в резком небытии, которое ожидало ее в каждый момент бодрствования с того дня. Ощущение мягкости под ней и запах стерильности помогли ей почувствовать себя более непринужденно, по крайней мере, когда она осознала, что она больше не на поле боя, хотя бы по запаху и прикосновению. Ее передние лапы дрожали, когда она села и оперлась на здоровую ногу. Повязка на ее левом плече была такой же неудобной, как и всегда, но она чувствовала в ней больше сил, по крайней мере, с каждым днем. Тем не менее, Спитфайр нахмурился. Мрачные образы ее снов горели в ее сознании и делали это единственным, что она могла себе представить, когда ее мир не был полной темнотой. Казалось, что в ушах у нее все еще звенит от волшебной вспышки, но это было больше из-за ужасной тишины больничной палаты, которая сделала это с ней. Эта битва закончилась, или, по крайней мере, так сказала медсестра Спитфайр пару недель назад - всего через несколько дней после ее прибытия. Это не закончилось хорошо, и, по-видимому, она была одной из счастливчиков. Боль в ее плече и вызванная магией темнота означали бы иное. Она не хотела думать о том, через что могли пройти те, кому не повезло. Если это было что-то похожее на то, что случилось с ее ближайшими соратниками — ее друзьями, то, возможно, ей повезло. Только в очень запутанном виде. The door opened, characterized by the loud click of the doorknob. Spitfire turned her head to the door, her ears perked in its direction. “I’m fine,” she expressed before the nurse even had the chance to ask. “Just a dream.” Indeed, it was a nurse who came. It always was. “Have the sleeping meds not been working? Maybe we should up the dosage.” Those meds made her feel sick more often than not, but they offered her peaceful sleep when they worked. She shrugged her good shoulder and sat back in the hospital bed. “If it means I won’t keep dreaming about it, then sure.” The sound of magical sparkling faintly filled Spitfire’s ears along with the scratching of the quill. It was curious how different magic sounded in this place. Not angry and dangerous, but mellow and almost comforting. Though the sound made her head hurt and the area behind her eyes ached. She surreptitiously raised a hoof and rubbed her eye, even though she knew that wouldn’t help. Как только магический шум прекратился, прекратилась и боль. Или, по крайней мере, это уменьшилось. Он не уйдет, пока единорог не исчезнет, заметил Спитфайр. Было что-то в магии единорога, что беспокоило ее тупо и болезненно. Это должно было быть последствием. “Нам нужно сделать еще один анализ крови”, - сказала ей медсестра. Это было как по маслу. Каждый день в течение месяца. Спитфайр не был удивлен. “Конечно”. “И я хотела сообщить вам, что мы должны переместить сюда еще одного пони”, - продолжила она, говоря достаточно громко, чтобы Спитфайр мог слышать ее без проблем. Спитфайр удивленно села, зашипев, когда ее плечо заболело от внезапного резкого движения. “Еще один пони? Почему?” “У нас в больнице недостаточно комнат, чтобы предоставить каждому пони отдельную палату, а ты одна из немногих пони, у которых есть своя комната”, - объяснила медсестра. Она казалась почти извиняющейся. “Я не могу много рассказать вам о ней, поскольку это не мое дело, но она прошла через довольно тяжелое испытание, и ей нужна медицинская помощь. Врач из ее родного города не смог помочь ей достаточно хорошо, поэтому они решили перевести ее сюда ”. Может быть, это было бы неплохо. Может быть, и нет. Спитфайр все равно кивнул. Не то чтобы она могла отказаться. “Ладно, как скажешь”. “Благодарю вас, генерал. Ее зовут Эпплджек, она будет после того, как я приведу тебя с анализов крови.” Брови Спитфайр нахмурились, когда она заметила, что медсестра намекнула, что ее выведут из палаты. Обдумывая это, она поняла, что это имеет смысл. Просто повод, чтобы позволить новой пони освоиться самостоятельно. Она нащупала на краю кровати инвалидное кресло и забралась в него идеально отработанным движением. “Конечно”. Сам анализ крови прошел быстро и не был чем-то новым для Спитфайр, хотя из-за головокружения ей было трудно проглотить что-либо из еды, которой ее кормили. Тем не менее, она справилась, только почувствовав тошноту, пока они заставляли ее ходить, чтобы убедиться, что ее тело получило достаточно упражнений. During her short, hesitant limp around the empty waiting room, Spitfire thought about what the new pony might be like. The nurse mentioned that she had come from another town—her hometown—so that probably meant that she was not a soldier, or at least not on active duty. What could have possibly happened to this new, likely not military mare that couldn’t be helped in a regular hospital? Then, Spitfire remembered that not every town was lucky enough to have an established hospital like Canterlot or Cloudsdale. Maybe the mare came from a small town, like Appleoosa, or another small earth pony town like it. Spitfire found herself hoping that it was an earth pony in that case. There would be no lingering unicorn magic to trigger the pain in her head. It might have been selfish, but she wasn’t sure she could deal with the constant bothersome feeling of magic in the back of her skull. It only took Spitfire to lose track of where she was and trot into a wall for the nurse to finally decide that Spitfire was done with her walk. After bringing her back to the wheelchair that Spitfire definitely thought she didn’t need, they brought her back to the room. In the room that she had called home for too long, Spitfire heard the sounds of new machinery, including the soft hissing of that same machine she had once when she couldn’t breathe well enough on her own. Curiously, Spitfire climbed up to her own bed and let herself fall limply into its false comfort. It was when the door closed and the pain her head went with the nurse that Spitfire noticed that her new roommate was either an earth pony or a pegasus as she had been hoping. Ее крылья шевелились под ней, когда она прислушивалась к машинам и дыханию нового пони. Ее голова повернулась в сторону, к… Эпплджек, если она правильно помнила. Конечно, звучало как имя земного пони. “Привет”, - прошептала она сквозь нестройные звуки механизмов. Она не получила ответа, поэтому попробовала еще раз, но громче. Достаточно громко, чтобы его действительно было слышно поверх всего остального в комнате. “Привет”. Рядом с ней зашуршали простыни. На мгновение Спитфайр подумала, что кобыла, возможно, отвернулась от нее. Хотя это было не так, так как спустя мгновение низкий, грубый голос ответил: “Привет”. Голос Эпплджек звучал так, словно она давно не разговаривала, что, возможно, было правдой, поскольку слова выходили с трудом. “Вы тот генерал, с которым они заперли меня здесь?” Она уже звучит так, как будто ее посадили в тюрьму, заметил Спитфайр с полуулыбкой. Она заметила, что у кобылы был акцент, который только заставил ее задуматься, откуда она могла быть. Может быть, где-то вроде Эпплузы, но определенно не Мэйнхэттена. У этой пони был деревенский протяжный голос. “Да. Тебя зовут Эпплджек, верно? - спросила она тем же тоном, что и раньше, чтобы быть уверенной, что ее услышат. “И-и-и”. После этого Спитфайр не ответил. Что она могла на это сказать? Может быть, Эпплджек не хотела говорить. Спитфайр не мог ее винить, и не похоже, что она тоже что-то сказала. Эпплджек тоже замолчала, снова погрузив комнату в тишину. Тогда пегаска заметила, как сильно она хотела уйти, но она не стала бы отрицать, что, по крайней мере, наличие еще одного пони было приятным утешением. Застрять в больнице - отстой, но, по крайней мере, теперь у нее была компания. “Спитфайр, это твое имя, не так ли?” Или, может быть, она ошибалась. Может быть, Эпплджек действительно хотела поговорить. Возможно, она тоже была одинока. Тем не менее, Спитфайр мог только гадать, будет ли ее достаточно, чтобы удовлетворить эту возможную потребность в компании. “Да, это я”, - ответила она кивком. У Эпплджек был глубокий, ровный голос, хотя временами он был хриплым, как будто у нее болело горло. В некотором смысле, это было приятно слушать. Спитфайр никогда раньше не слышал кого-то с таким акцентом, по крайней мере, лично. “Что ж, приятно познакомиться, генерал. И, эм, спасибо, я думаю. Потому что, знаешь, сражался на войне, как ты ”. “Зовите меня просто Спитфайр”, - быстро ответила она, не совсем в настроении для военных формальностей. Спитфайр хотела сказать, что ей доставляло удовольствие служить, но это было не совсем правильно. Это был ее долг, ее призвание. Как будто она должна была вести подразделение Вандерболтов в бой. Но это тоже казалось неправильным. Если это был ее долг, ее предназначение, то было ли ее предназначением также потерпеть неудачу? Пегас сохранял нейтралитет. “И, конечно”. По крайней мере, Эпплджек не спросила, что с ней случилось. Или что-нибудь еще, если на то пошло. Они просто обменялись каким-то вежливым приветствием. Судя по ее акценту, она, должно быть, была из сельской местности или какого-то захолустного городка. Разве это не было одной из вещей, которыми они были известны? Быть вежливым с пони, которых они только что встретили? Южное гостеприимство, или что там было за барахло? По крайней мере, за это Спитфайр был благодарен. Это означало, что она не застряла с любопытным пони, который будет спрашивать о ее личной жизни. Хотя, она не была совсем уверена, действительно ли она хотела, чтобы там был кто-то еще. Одиночество, которое ей навязали, конечно, отстой, но действительно ли она хотела, чтобы кто-то другой заполнил этот пробел? Заслужила ли она это? Спитфайр рассеянно провела копытом по раненому плечу, слегка поморщившись от его нежности. По крайней мере, это заживет достаточно скоро. Это было бы лучше, как и швы на ее боку. Судя по ее послужному списку, это не будет проблемой. Физические травмы заживут, и скорее раньше, чем позже, "Спитфайр" будет бегать без особой хромоты, и об этом будут свидетельствовать только шрамы. Хотя она не возражала бы против шрама. Шрамы рассказывают истории, которые твой рот не может, или, по крайней мере, это было то, что она сказала Рэйнбоу Дэш после… Спитфайр покачала головой от непрошеного вторжения. Она не хотела думать о ней. И она не хотела думать ни о ком другом, также. Но она должна была признать… Может быть, это было бы неплохо. Новообретенное появление Эпплджек было неожиданным, но после их очень короткого обмена это было почти освежающим. Физические травмы заживут, но она не была уверена, заживут ли те, что глубоко внутри. Хотя, может быть, она могла бы работать с этой никогда не закрывающейся раной. Спитфайр даже не могла видеть кобылу, но она знала, что Эпплджек была там, несмотря на отсутствие слов. Казалось, что она заснула, судя по замедленному дыханию, исходящему от кобылы. В больнице было нечем заняться, кроме как спать, так что Спитфайр не мог ее винить. Кроме того, перемещение было утомительным, особенно если у вас была серьезная травма. Когда Эпплджек была в комнате, в комнате раздался второй набор ритмичных звуковых сигналов. Это не беспокоило Спитфайр так сильно, как она думала. Пара звуковых сигналов была немного смещена друг от друга, но, тем не менее, это создавало хороший фоновый шум, который также убаюкивал "Спитфайр". Это действовало почти так же хорошо, как те снотворные таблетки. Почти.
Примечания:
4 Нравится Отзывы 2 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором