Дикость

NC-17
В процессе
114
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 54 328 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 163 Отзывы 33 В сборник

Часть 10. Привыкая к жизни.

Настройки
Примечания:
      Хината проснулась первой и сразу же поспешила выбраться из постели и одеться. Осторожно ступая по деревянному полу, чтобы не наступить на какую-нибудь скрипучую половицу и не разбудить Наруто, она покинула спальню и закрыла за собой дверь.       После того, как она разожгла остывший за ночь очаг и поставила греться воду для готовки, брюнетка задумалась, какой все-таки будет ее жизнь здесь. Раньше ее волновало только само выполнение договора, но как оказалось, именно с этим… Хината почувствовала, что краснеет при мысли об этом… Именно с этим проблем не было. Сейчас она переживала о том, о чем в договоренности не было ни слова. Как ее будут принимать в Узушио? Родители Наруто были явно не рады ей, и если Минато старался держаться нейтрально и быть вежливым, то Кушина яро выражала недовольство. Могут ли у нее быть из-за этого проблемы? Определенно, да. А еще… Девушка вздохнула, насыпая в закипевшую воду крупу, которую решила сварить на завтрак. Чем она будет заниматься?       В столице, а потом и в Конохе, как старшая женщина семейства, она была признанной хозяйкой дома. И пусть, в силу юного возраста госпожи Хьюги, многое было отдано на откуп Нацу, девушка активно участвовала в управлении хозяйством. В Узушио же хозяйкой главного дома была Кушина, и она, несомненно, и близко не подпустит ее к делам. Единственными хлопотами девушки пока должны были быть только присмотр и уход за маленьким домиком Наруто, да и с ними разобраться не составляло труда с помощью Моэги. И что ей останется делать?       Хината нахмурилась. Ей совсем не хотелось маяться бездельем, но что она могла? Возможно, Узумаки или Сакура смогут придумать какое-то дело для нее. Стоит спросить их.       Брюнетка склонилась над котелком, помешивая разварившуюся крупу. Кажется, уже все готово. Она посолила и щедро добавила кусочек топленого масла из горшочка, который вчера принесли друзья Моэги, а потом оглянулась на дверь спальни. Стоит ли будить Наруто? Она не знала и отложила решение на потом. Сначала можно накрыть на стол, и потом, если он еще не проснется к тому времени, можно проверить…       Снаружи послышался какой-то шум, дверь вдруг с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался огромный мужчина с обезображенным шрамами лицом.       От испуга Хината взвизгнула и выронила из рук пару деревянных мисок, которые успела взять с полки, и те громко стукнулись о пол.       Незнакомый мужчина развернулся на звук, только сейчас заметив Хинату, и на его лице вдруг тоже отразился испуг вперемешку с удивлением. Они встретились глазами на мгновение, но тут же внимание переключилось на дверь в спальню, из которой вдруг выскочил Наруто с оружием в руках.       Хината снова вскрикнула и закрыла лицо руками. На варваре не было абсолютно ничего, если не считать его ожерелья с прозрачным кристаллом. И пусть девушка уже видела его обнаженным, она никогда, никогда не сможет спокойно реагировать на такое зрелище.       - Какого черта, Ибики??? – голос Наруто был еще хриплым ото сна, и чуть напоминал рык.       - Я слышал, что ты вернулся, вот и решил перехватить тебя пораньше, - в грубом низком голосе мужчины почти не было смущения, - Но я не знал, что ты привез себе подружку, да еще…       - Хгмм…       Наруто покачал головой, прося приятеля замолчать, и скосил глаза на девушку, которая так и стояла, спрятав лицо в ладонях.       - Что за спешка такая? Минато сказал бы еще вчера, если бы было что-то срочное.       - Вообще-то, тебя не было несколько недель! Так что некоторые даже самые простые вопросы стало уже невозможно откладывать! И поверь мне, такие вопросы есть не только у меня.       - Но только у тебя хватает наглости вломиться ко мне с утра пораньше, чтобы их решить, - ухмыльнулся блондин, - Ну ладно, что там?       - Так вот…       -Н-наруто…       Мужчины резко оглянулись на девушку, успев почти забыть о ней. Брюнетка уже не закрывала лицо руками, и даже смотрела в сторону Узумаки, правда, куда-то поверх его головы. Даже в тусклом утреннем свете было видно, что ее лицо было багровым.       - М-может, ты о-оденешься? К-комната еще не согрелась…       - Хм, пожалуй… Кстати, Ибики, это Хината, и она теперь живет тут, имей в виду… Хината, Ибики один из моих лучших и доверенных воинов.       Девушка попыталась улыбнуться и пробормотала что-то, что можно было принять за приветствие, и великан так же что-то пробурчал в ответ.       - Я сейчас, - бросил Наруто кивнул и скрылся в спальне.       В комнате воцарилась неловкая тишина.       - П-присаживайтесь, - наконец нарушила ее Хината, - Я сейчас накрою на стол. Б-будете завтракать?       Мужчина – Ибики – кивнул и уселся за стол, заняв большую его часть.       - Благодарствую, не откажусь.       Узумаки вышел спустя несколько минут, одной рукой пытаясь пригладить растрепанные после сна волосы, а другой – заправить рубаху в штаны. Брюнетка заметила это мельком, и на ее лице снова появился румянец, который уже успел было сойти с щёк. В наблюдении за такими утренними сборами было что-то слишком личное, интимное.       Девушка быстро поставила перед мужчинами тарелки с едой.       - Я оставлю вас.       Блондин только мельком взглянул на нее, но промолчал, и Хината проскользнула в спальню, закрыв за собой дверь. Из комнаты почти сразу послышались приглушенные голоса, но она почти не разбирала слов. Девушка забралась на кровать с ногами и снова закрыла лицо руками.       Нет, она никогда не сможет к этому привыкнуть!              Прошло минут тридцать, прежде чем в дверь тихо постучали.       - Хината, - Наруто зашел в комнату, чтобы взять плащ, - Мы с Ибики уходим. Возможно, я загляну днем, но если нет, то вернусь, как и вчера.       - О, х-хорошо, - девушка слабо улыбнулась, - Хорошего дня.       Блондин удивленно моргнул, но тут же ответил своей обычной широкой улыбкой.       - Спасибо!       Вскоре входная дверь скрипнула, и Хината осталась в доме одна.              Она успела позавтракать, убрать со стола, сходить за водой и перемыть посуду, и как раз раздумывала, стоит ли уже начинать готовить обед, когда раздался стук в дверь, и в дом, не дожидаясь ответа, сразу же вбежала Моэги. Подмышкой она держала тушку ощипанной утки, а в руках корзину, накрытую полотном.       - Уф, я уже думала, что никогда сюда не доберусь. Я заглянула к матушке на кухню, чтобы взять продуктов на сегодня, и оказалось, что они только что забили уток. Я схватила было одну, но матушка сказала, что негоже нести ее так, и велела мне ее ощипать. И представляешь, потом матушка сказала, что раз уже я взялась за дело, то и с остальными могу помочь!       Девочка, ни на секунду не замолкая, подвесила тушку птицы за шею на крюк, торчащий из стены, а потом поставила корзинку на стол. Хината тут же почувствовала аппетитный запах свежей выпечки.       - Матушка вчера обиделась, что я не принесла тебе и Наруто ее стряпню, вот она и отправила тебе сегодня гостинец на обед, - девочка кивнула на корзину, натягивая фартук, - тут пироги и с рыбой, и с потрохами – они у матушки получаются лучше всех, и кусок буженины. Если бы я не взяла, она бы обиделась на тебя. Хотя думаю, она больше обижается, что Наруто вчера не заглянул на ужин.       Простодушное замечание маленькой помощницы вызвало виноватую улыбку у Хьюги.       - Передай своей матушке мою благодарность. Я знаю, как много дел на большой кухне, и наверняка вчера она не рассчитывала на лишние рты. И я не хочу ей навязываться. А что касается Наруто, то уверена, он много времени будет проводить в главном доме, и твоя матушка будет кормить его чаще, чем я.       Моэги улыбнулась и закивала.       - Я передам, обязательно передам. Чем сейчас займемся?       Она оглянулась, пытаясь понять, чем требуется заняться, но кухня явно не требовала уборки.       - Я собиралась готовить обед, но раз ты уже принесла его…       Хината пожала плечами.       - Хм, - девочка пожала плечами и хитро улыбнулась, - Знаешь, я думала, помогать тебе будет гораздо сложнее. Как насчет того, чтобы немного пройтись, я покажу тебе немного, что где.       Брюнетка задумалась.       - Я не знаю, Наруто собирался заглянуть днем, думаю…       - О, он не придет.       - Не придет? – девушка удивленно посмотрела на помощницу, и та снова пожала плечами.       - По дороге к тебе мне встретился Конохамару. Он, видимо, все-таки подкараулил утром вождя, и тот сказал, что поедет в ближайшее поселение. У тамошнего старосты возникли какие-то проблемы. Ну и Конохомару, конечно, напросился с ним, - девочка закатила глаза, показывая, что она думает об этих мальчишках, - Он просто раздувался от гордости!       Хината только рассмеялась на такую демонстрацию женского превосходства.       - Ну, если так, то почему бы нам не прогуляться.       Девушка сбегала в комнату за теплой шалью, решив, что для плаща сегодня слишком тепло.       Фартук Моэги лежал на стуле, а самой девочки в комнате уже не было – видимо, она решила подождать снаружи. Хината поспешила было к ней, но у порога вдруг остановилась. Она не была уверена, что ей можно просто так разгуливать по деревне. Но разве варвар не сказал ей, если бы это было запрещено? Она по новообретенной привычке сжала в руке медальон. После вчерашней реакции Кушины она не была уверена, что хочет его демонстрировать всем. С другой стороны, если она этого не сделает, то может быть еще хуже.       В конце концов, решив, что она слишком много об этом думает, она поправила ожерелье так, чтобы его было хорошо видно, и шагнула за порог.       Солнце ярко светило в небе, нагревая воздух, и даже сквозь все запахи деревни – дыма, еды, лошадиного навоза, - можно было почувствовать тот особенный свежий аромат, который бывает только весной.       Моэги решила провести Хинату по двору вокруг Главного дома. Это было большое вытянутое прямоугольное строение, в котором, как уже знала Хьюга, жила правящая семья Узушио – Узумаки. По словам Моэги, дом был разделен на две части, собственно жилую, и общественную – комнаты, где мог работать вождь и его доверенные лица, и парадный зал, который, так же, как и двор, использовался для проведения собраний и праздников, приема важных гостей и делегаций и суда вождя, если того требовал особый случай.       - Вождь тоже должен жить в Главном доме, Минато занял его сразу, как его избрали, а до этого там жил Акира, отец Кушины, но Наруто всем сказал, что он не прогонит собственную мать из дома, в котором она родилась, вот и он и остался жить отдельно.       - И никто не возражал? – Хинате, с одной стороны, и самой был милей маленький домик, чем огромный дворец, но, будучи наследницей семейства Хьюга, она с детства выучила урок о том, как важно демонстрировать статус и с достоинством его нести, ей казалось диким такое пренебрежение к традициям.       - О, наоборот, все гордились таким почтением к своим родителям, - Моэги вдруг захихикала, - Хотя моя матушка говорит, что наш вождь умеет выйти сухим из воды там, где другой бы утонул. За это его и любят. Правда, отец спорит, что любят его за храбрость и силу. Но думаю, оба варианта верны.       Девочка засмеялась, и Хината присоединилась к ней.       Они неспешно прогуливались, наслаждаясь теплом. Моэги рассказывала про здания и постройки, которые они встречали на пути – склады и амбары, казармы для воинов, состоящих на личной службе семьи Узумаки, дома, в которых жили семьи, работающие в Главном доме, кузницу и конюшни. Это хозяйство было таким большим, что само по себе представляло деревню в миниатюре, и Хината невольно прониклась уважением к Кушине, которая всем этим управляла.       Во время прогулки она не могла до конца расслабиться, представляя, что будет, если они встретят мать Наруто. Но, к счастью, они не столкнулись с ней. Правда, это не значит, что Хьюга не получила повышенного внимания. В это время дня двор был полон народа, воины и работницы дома спешили по делам, и брюнетка то и дело ловила на себе изучающие взгляды. Девушка прилагала все усилия, чтобы не покраснеть. Вчера за ее приездом наблюдало немало народа, и она была уверена, что слова Кушины быстро разнесли по деревне. И хотя она не видела откровенно недовольных взглядов, все равно, встречаясь случайно глазами с кем-то из жителей деревни, девушка чувствовала себя неуютно.       Поэтому она была даже рада, когда Моэги вдруг посмотрела на солнце, и с испугом вспомнила, что должна была вернуться домой, чтобы посидеть с маленькими племянниками. Девушки распрощались, договорившись, что девочка придет завтра в то же время.       Дома Хинате оказалось нечем заняться, и она с досадой вспомнила, что хотела поговорить об этом с Наруто. Но утром при Ибики она не могла этого сделать, так что оставалось только ждать вечера.       Она пошла в спальню и легла на кровать, застеленную шкурами. После бешеного темпа последней недели было странно быть предоставленной самой себе и никуда не спешить. Неужели прошла только неделя? Хинате казалось, что целая жизнь. Она зевнула, не пытаясь побороть напавшую на нее сонливость. Хорошо бы пришла Сакура. Интересно, будут ли они продолжать общение тут? Девушке нравилась эта розоволосая воительница, и, по большому счету, она была единственной, кого Хината могла назвать здесь другом. Был ли Наруто ее другом? Может быть…       Девушка закрыла глаза и уснула.              Она проснулась от боли в затекшей руке. Голова гудела от дневного сна. Судя по свету, падавшему в окно, Хината проспала несколько часов. Девушка со стоном встала с кровати и прошла на кухню. Налив и выпив воды, она постаралась прийти в себя.       Она никогда не спала днем, кроме случаев болезни, и теперь испытывала небольшое чувство вины за свою праздность. С другой стороны, не то, чтобы у нее были какие-то дела.       Тем не менее, девушка решила исправиться и принялась за приготовление ужина.       Он был почти готов, когда в дом ввалился усталый Наруто.       - Клянусь, я почувствовал запах еды как только заехал в ворота!       - Раздевайся и садись, я сейчас накрою на стол, - Хината даже не пыталась сдержать улыбку.       Блондин сразу набросился на еду, как только перед ним появилась тарелка, и девушка подумала, что это обещает войти в привычку.       - Как твоя поездка? Моэги сказала, что ей сказал Конохамару, что ты уезжал из деревни.       - Ха, эти маленькие паршивцы разносят сплетни не хуже старых торговок, - засмеялся блондин, качая головой, - Мы ездили в поселение недалеко отсюда. Паводком смыло несколько домов, уже второй раз за последние годы и явно не последний. Тазуна, старый упрямец, наотрез отказывается строиться в другом месте, хотя там рядом есть удобная возвышенность.       Наруто откусил кусок и принялся жевать, зажмурив глаза.       - Ты бы знала, чем они нас кормили. Клянусь, в той похлебке даже водоросли были, - варвар скривился, и Хината расхохоталась, - Смейся, смейся, посмотрим, как бы ты это ела сама.       Наруто продолжил свой рассказ, но чем меньше в тарелках оставалось еды, тем длиннее становились паузы между фразами. В конце концов оба замолчали, и блондин, развалившись на стуле, лениво наблюдал, как девушка убирает со стола, моет и вытирает посуду, и складывает остатки еды, чтобы разогреть ее на завтрак. Под конец она просто возилась, казалось, без нужды переставляя вещи с места на место, и Узумаки не выдержал.       - Пойдем спать, я устал, и ты, наверняка, тоже.       Девушка вспыхнула и открыла было рот, но тут же закрыла его, не решаясь сказать, что она совсем не устала. Блондин усмехнулся, встал из-за стола и пошел в спальню. Хината, чуть постояв, пошла следом за ним.       Потом, много времени спустя, когда Наруто уже спал, положив тяжелую руку ей на живот, она лежала в темноте и думала, что так и не спросила его, найдет ли он ей какое-то дело.       «Завтра, я спрошу у него завтра».                     Прошло чуть больше недели, а жизнь Хинаты уже превратилась в рутину.        Она вставала утром, собирала нехитрый завтрак для Наруто. Потом приходила Моэги, и они вместе делали дела - дома или во дворе, болтая о пустяках. Девочка забрасывала её вопросами о жизни в метрополии и Конохе, и Хината была рада на них ответить. Чуть после полудня заглядывали Конохомару и Удон, чтобы забрать Моэги. Иногда она кормила детей обедом, иногда – отправляла с ними еду для Наруто. Вторую половину дня брюнетка как правило проводила дома, занимаясь делами и готовя ужин, или просто отдыхая, греясь на теплом солнце на крыльце.       Один раз забегала Сакура, чтобы проведать её. Розоволосая девушка была занята, помогая матери, поэтому они не могли проводить вместе много времени, но Хината была благодарна за любое внимание.        По деревне Хината старалась без надобности не ходить, чувствуя, как ее сторонятся. Она не знала, то ли из-за Кушины, то ли просто потому, что она была чужачка. Нет, никто не рискнул вслух осудить решение вождя или оскорбить её саму, просто она видела, что люди настороже. Если к ней кто-то и обращался, то только чтобы узнать, где сейчас находится Наруто и как можно найти его. Так что круг общения Хинаты ограничивался Наруто, Сакурой, Моэги и Конохамару с Удоном. Большую часть времени девушка проводила в одиночестве, и это давало ей много времени на размышления.        Слова Наруто, сказанные в первый день в Узушио, крепко засели в её голове. Снова и снова она думала про свои отношения с отцом. Она с детства старалась завоевать его одобрение, но, казалось, сколько бы она не пыталась, только ещё больше вызывала разочарование у главы Хьюга. Возможно ли так, что само ее это желание угодить раздражало отца? Скорее всего. Думая об этом, Хината привычно ощутила чувство вины, но впервые в жизни постаралась задавить его в себе. Нет ничего плохого в желании получить любовь и одобрение родителя. Не ее вина, что отец не ценил её стараний. Возможно, он хотел бы видеть на её месте кого-то другого, но хотела ли сама Хината стать другой? Раньше она сказала бы, что да. Сейчас... Сейчас она думала, что хотела бы просто стать лучшей версией самой себя. И это осознание было полностью заслугой Наруто Узумаки.        У Хинаты было много времени, и она тратила его на наблюдения тоже. Наруто говорил, что только будучи собой можно заставить людей ценить себя. И она не могла не думать, каким именно человеком на самом деле был варвар, потому что его люди определённо ценили, уважали и любили его. Девушка видела, как они постоянно ищут его внимания. Он ещё не успевал проглотить свой завтрак, а в дом уже кто-то стучался с каким-то делом или вопросом, требующим срочного решения вождя. Узумаки постоянно находится в движении, и Хината не понимала, как ему удаётся всё успевать. Он совещался со своими воинами, выслушивал доклады разведчиков и гонцов, давал распоряжения о жизни деревни, и между делом успевал пообщаться с Кушиной и Минато, потренироваться с Конохамару и переброситься парой слов с жителями деревни, выслушать их просьбы и жалобы. Иногда ей казалось, что велось какое-то тайное состязание за его внимание, которое постепенно затягивало и саму девушку тоже.        Хината не хотела признаваться даже самой себе, что начинала чувствовала смутное тайное удовлетворение от того, что было время, когда он полностью принадлежал ей. Ночью, когда гасли огни и на деревню спускалась тишина, казалось, что в мире существуют только они двое. Наруто приходил домой и спрашивал, как она. Хината рассказывала о своём дне, когда собирала на стол, и, пока он ел, в свою очередь расспрашивала о его делах. Это была обычная вежливость, но было в ней что-то... успокаивающее.        Потом она убирала посуду и шла в спальню. Он уже ждал её там. И дальше...        Дальше повторялось то, что было в первый раз, всегда одно и то же, и всегда новое. Его руки и губы на её теле, его тёплая кожа под её ладонями, прикосновения и поглаживания, от которых она забывала обо всем, а потом - миг освобождения, небытия, в котором она была не Хинатой Хьюгой, дочерью консула, благородной госпожой из Империи, выполнявшей важную миссию, а вместо этого - просто живым существом, обычным человеком, женщиной в объятьях мужчины.        Это было странно. В самом начале то, что они делали, было просто выполнением уговора, но сейчас всё это начинало превращаться в обычную жизнь.        Она не знала, как это воспринимал Наруто, но подозревала, что не так, как она. Скорее всего, она была просто ещё одной обязанностью, которую он принял на себя. Но Хината ничего не имела против. Совсем наоборот. Узумаки явно был из тех людей, которым нельзя было навязать что-то против воли, и если он решал за что-то взяться, то делал это с полным осознанием и отдавал делу всего себя. И именно поэтому девушка чувствовала себя не обузой, а важной частью его планов, о которых у нее было только смутное представление. И, будучи этой важной частью, впервые в жизни не она заботилась о ком-то, а сама была предметом заботы. Это было так странно, что она не могла до конца осознать и принять это, но в глубине души её поселилось неведомое ранее спокойствие и принятие себя.                      Хината шла между рядами грубо сколоченных прилавков рынка, стараясь не упустить из вида рыжую шевелюру Моэги. Маленькая помощница все сокрушалась, что сейчас не самое лучшее время для покупок – в первых днях мая еще ничего не успело вырасти и созреть, а старые запасы продуктов были почти все распроданы. Да и вещей было меньше чем обычно.       - Эх, так будет до самой Литы, - в который раз вздохнула Моэги.       Девочка уже рассказала, что торговля должна развернуться в полную силу к первому большому празднику, до которого оставалось почти два месяца. А уж дальше рынок будет поражать разнообразием до первого снега, и даже чуть дольше.       Впрочем, Хинате для первого раза хватало впечатлений. Не то чтобы ей было что-то нужно купить, но брюнетке любопытно было посмотреть, как это все устроено. В Конохе рынок тоже был, но ей не разрешалось туда ходить, да и поводов не было. Во-первых, всеми хозяйственными закупками занималась Нацу, а во-вторых, вещи для дочерей консула торговцы приносили в их дом, толкаться среди простого люда считалось ниже достоинства наследниц Хьюга. И сейчас девушка просто наслаждалась свободой, почти с детским интересом разглядывая товары. Она увидела, как ее маленькая сопровождающая замерла у одного из прилавков, и поспешила туда.       В отличие от соседних столов, этот столик был накрыт зеленым сукном, на котором были разложены украшения из янтаря, меди и серебра.       - Посмотри, янтарь, наверное, из самой Кири, - Моэги восхищенно рассматривала предметы, взгляд остановился на серебряном браслете, - О, какой красивый!       Хьюга только улыбнулась энтузиазму девочки. Она сама была довольно равнодушна к украшениям, может быть, потому, что у нее никогда не было в них недостатка, но ей нравилось наблюдать неподдельную радость в глазах своей знакомой. Она мысленно поставила заметку посмотреть еще раз, что из драгоценностей ей собрала Нацу, возможно, там найдется подходящий подарок для Моэги…       - О, тетушка Айо сегодня тут! – Хината очнулась от своих мыслей, когда девочка потянула ее за рукав. Ее внимание снова переключилось, теперь сосредоточившись на прилавке со сладостями, который виднелся вдалеке.       С неожиданной силой Моэги потянула брюнетку в ту сторону, на ходу здороваясь с некоторыми из торговцев. Хината еле успевала замечать вещи на прилавках, мимо которых они быстро шли – ткани, связки трав, вязаные шали, деревянные шкатулки и игрушки… Девушки очень хотелось рассмотреть все поближе, но ее сопровождающая не оставляла ей шансов. Может быть, в следующий раз она сможет прийти сюда одна и пройтись не торопясь.       - Тетушка Айо! – Моэги чуть ли не врезалась в прилавок, почти отталкивая покупательницу, которой высокая рыжеволосая торговка показывала деревянную миску с какими-то сладостями – маленькими шариками из теста, пропитанными медом.       - Ох, Моэги, малышка, подожди минутку, - Айо накрыла миску тряпицей и перемотала ее бечёвкой, только после передав своей клиентке – женщине в накинутом на голову сером платке и красном платье. Как заметила Хината, красный цвет был одним из любимых у жительниц деревни.       - Ну что, как обычно? – торговка улыбнулась девочке, уже тяня руку к дальнему концу прилавка.       - Да, тетушка Айо, только сегодня две – я с подругой, - рыжеволосая махнула рукой, показывая на Хинату, и торговка, наконец обратила на нее внимание.       - О, я всегда рада друзьям моей племянницы! – она улыбнулась и протянула девушкам по небольшой медовой коврижке с блестящим глянцевым верхом, на котором был вырезан знаменитый спиралевидный узор.       - Благодарю вас, - Хината улыбнулась и потянулась к кошельку, висевшему на поясе,- сколько я вам должна?       - О, ничего считайте это угощением в честь первого посещения лавки, - Айо хитро улыбнулась, - Если вам понравится, надеюсь, вы вернетесь за добавкой.       - И поверьте, вам понравится! Я вот все время возвращаюсь.       Покупательница, которая до этого пыталась уложить миску со сладостями в свою уже и так полную корзину, наконец обернулась, и Хината увидела знакомые зеленые глаза и розовые локоны, вылезающие из-под платка, которым была накрыта голова.       - Сакура!       - Хината!       Девушки рассмеялись, радуясь встрече.       - Смотрю, ты уже осваиваешься тут, - розоволосая девушка, смирившись с тем, что сладости уже никуда не вместить, просто решила нести их в руке, повесив тяжелую корзину на локоть, второй рукой подхватывая с земли вязанку сухих стеблей незнакомого Хьюге растения.       - Дома особо нет дел, и те мы с Моэги быстро переделали. Вот, решили пройтись по рынку, чтобы не заскучать, - Хината решилась откусить коврижку и зажмурилась от удовольствия, когда почувствовала вкус рассыпчатого теста, пропитанного медом.       - Да уж, наверное, тебе чертовски скучно, - Сакура печально усмехнулась, - И я еще обещала тебя навещать, а сама так и не нашла времени.       - Нет, что ты, я понимаю, что ты очень занята.       - Что есть, то есть. За время моего отсутствия у матушки почти закончились некоторые настойки и мази, надо было срочно делать новые. А еще мы перебирали запасы трав, - она вздохнула, - Уже почти все закончилось, вот, приходится даже покупать.       Девушка чуть приподняла руку, в которой держала связку растений.       - И это не говоря о людях, которым нужно лечение.       - Может быть, я могу чем-то помочь?       - А ты что-то понимаешь в лекарском деле?       Хината закусила губу.       - Не слишком много. Моя мама выращивала лекарственные травы и готовила из них снадобья. У меня остались ее записи, я не все понимаю, только и научилась делать мазь, заживляющую раны.       В глазах Сакуры вспыхнул интерес.       - О, матушка обязательно захочет услышать об этом! Хочешь, пойдем прямо сейчас? Заодно поможешь донести покупки. Ты свободна? Наруто не будет против?       - О, я свободна, и Наруто… не думаю, что он обращает внимание на то, как я провожу время, - девушка почувствовала, как ее щеки загораются румянцем при упоминании блондина.       - Ну тогда пошли. Только мне надо еще кое-что купить.       - Хорошо! Моэги, ты идешь?       Хината оглянулась на свою помощницу, которая переговаривалась со своей тетушкой, почти перегнувшись через прилавок.       - А я еще нужна тебе? Я договорилась с тетушкой, что помогу ей немного.       - Конечно, оставайся. Я в любом случае собиралась пойти с Сакурой. Просто думала, вдруг ты захочешь пойти с нами и помочь.       Девочка закусила губу, но потом с сожалением покачала головой.       - Может, в следующий раз. До завтра!       Хината помахала рукой, и они с Сакурой медленно побрели вдоль рядов.       - Давай, я понесу, - брюнетка потянула за связку трав, освобождая подругу от ноши, - Что тебе надо еще купить?       - О, надо бы взять кое-что из продуктов на ужин, и мы можем идти.       Девушки двинулись в ту часть рынка, где продавали продовольствие. В основном это была дичь или рыба, которую добывали в окрестностях деревни. Меньше было круп и зерна, чьих запасы уже почти закончились. Совсем мало было овощей и сушеных фруктов, и только в парочке мест Хината увидела свежую зелень, которую удалось вырастить к началу мая.       Брюнетка не знала, что именно и сколько Сакура собиралась купить, и скорее всего, это должно было занять некоторое время. Оказалось, она ошиблась. Розоволосая девушка уложилась в рекордные сроки. К удивлению Хьюги, торговцы сразу называли цену, которая даже на ее неискушенный взгляд казалась низкой, а в парочке мест вообще отказывались брать плату.       - Все они когда-то обращались за помощью матушки, ну и моей тоже, - произнесла Сакура, увидев задумчивый взгляд подруги, когда передавала ей свертки с покупками, - Не то, чтобы мы были единственными лекарями в Узушио, но мы – самые лучшие. Люди хотят быть у нас на хорошем счету.       Несмотря на громкое заявление, в голосе девушки не чувствовалось никакого самодовольства, она просто указывала на факты.       - К тому же, матушка в родстве с Узумаки, - хитро улыбнулась она, - А уж с ними тем более никому не хочется ссориться.       - О, так вы с Наруто родственники? – Хината удивленно открыла глаза.       Она никогда не задумывалась об истоках их дружбы, но это многое объяснило бы.       - Ну-у-у, - замялась Сакура, - На самом деле мы не родня. Во-первых, матушка является Узумаки по бабке, а Мито, насколько я знаю, была только дальней родственницей тетушке Кушине. А во-вторых… во-вторых, матушка не сама родила меня, у нас нет кровного родства. Моя родная мать была младшей сестрой ее мужа. Мне было чуть больше года, когда мои родители умерли, и она взяла меня на воспитание. Дядя к тому времени погиб, ее клан пал еще раньше, так что я оказалась самой близкой ей родней, хоть и не по крови.       Девушка пожала плечами и усмехнулась, но что-то в ее глазах заставило Хинату задуматься, насколько это беспокоило подругу.       - Думаю, не важно, есть у вас общая кровь или нет. Она растила тебя с пеленок, а для тебя она – единственная мать, которую ты помнишь. Разве могли бы вы быть ближе, если бы она действительно родила тебя?       Сакура удивленно посмотрела на брюнетку и покачала головой. Они замолчали на несколько секунд, а потом Сакура продолжила рассказ.       - В общем, с тех пор, как погиб дядя, матушка странствовала от места к месту, но потом до нее дошли слухи о смерти моих родителей, она вернулась, забрала меня и решила осесть в Узушио. Узумаки чтут узы крови и никогда не отказываются от своих, так что они приняли ее с распростертыми объятьями, ну и меня заодно. Первые несколько лет мы даже жили в главном доме. Так я, собственно, и подружилась с Наруто, - она легко улыбнулась детским воспоминаниям, - Но потом матушка решила, что негоже ей жить с Узумаки, когда она носит имя другого клана и не собирается от него отказываться. К тому времени у нее была уже большая практика, так что мы отстроили себе дом чуть дальше и переехали.        - Я поняла, - чуть улыбнулась брюнетка, и девушки снова замолчали, думая о своем.       Так они шли, каждая в своих мыслях, несколько минут. Но потом у Хинаты любопытство снова взяло свое, и она начала оглядываться по сторонам. Ей не было нужды запоминать дорогу – главный дом был виден, наверное, из каждой точки деревни, поэтому заблудиться она не боялась. Девушке больше хотелось осмотреться вокруг.       Она уже знала, что Узушио была гораздо больше, чем она думала, и даже больше, чем говорила Сакура. Девушка упоминала, что их деревня почти как Коноха, но на деле она скорее приуменьшила. По примерным подсчетам Хинаты, дворов тут действительно было меньше, чем в ее городе, да вот только хозяйства были гораздо крупнее. Дочка консула могла только догадываться, сколько тут проживало жителей, и сколько из них было воинов, учитывая, что и женщины сражались наравне с мужчинами. Из рассказов Моэги она так же знала, что вокруг деревни было множество совсем мелких поселений, в несколько дворов каждое, которые также считались часть Узушио.       Сегодня на рынке девушка видела в основном местных торговцев, но и пришлые также были. Она увидела даже несколько лотков с товарами, которые несомненно были сделаны в самой Империи или дальних ее провинциях.       Очевидно, что Узушио была большой и богатой деревней, силой, с которой требовалось считаться. Теперь Хинату не удивляло, что отец и его советники так легко согласились на сделку с Узумаки. Пожелай бы он разрушить Коноху, ему бы это легко удалось.       Девушка мотнула головой, отгоняя грустные мысли. Наруто не собирался разрушать ее город в ближайшее время, и, если Боги будут к ней благосклонны, не сделает это и потом.       - Мы пришли!       Голос Сакуры окончательно привел ее в себя. Она снова огляделась вокруг и поняла, что оказалась в незнакомой части деревни, впрочем, не так далеко от Главного дома.       Дом подруги и ее матушки стоял перед ними. Это было довольно большое здание, учитывая, что жили они вдвоем. Хината предположила, что некоторые комнаты дома использовались для тех больных, которым требовался постоянный уход лекарей. В отличие от других хозяйств, двор был не таким уж и большим. Возможно, потому, что это самое хозяйство обитательницы не вели. Девушка спросила об этом у подруги, и та подтвердила ее догадки.       - Да, мы не можем позволить себе держать кур или коз, или сажать что-то, как наши соседи. Единственное, что у нас есть, это сад с лекарственными травами. Впрочем, уж от чего, а от недостатка питания мы не страдаем.       Розоволосая поднялась на крыльцо и потянула на себя дверь.       - Проходи.       Хината зашла внутрь и огляделась. Прихожая комната была довольно большой, и, в отличие от дома Наруто, безукоризненно чистой и незахламленной. Тут стояли пара сундуков и лавка, а прямо у двери в жилую часть дома она увидела несколько колышков, вбитых в стену, на которые можно повесить верхнюю одежду.       Следующая комната тоже была неожиданно пустой, кроме нескольких лавок и полочек, заставленными небольшими вещицами. Но Хината не успела рассмотреть даже их, потому что Сакура быстро вела ее дальше в дом. Они прошли через еще пару комнат, прежде чем оказались в просторном помещении, первом, которое казалось по-настоящему обжитым.       В комнате стоял огромный стол, на котором стояли несколько баночек и коробочек, несколько досок, ступки разных размеров и латунный начищенный кувшинчик. Вдоль стен было расположено несколько стеллажей, также заставленных коробками, сундучками и связками трав, накрытых тряпицами. У большого окна стоял второй стол, поменьше, на котором Хината с удивлением и трепетом увидела несколько книг, принадлежностей для письма и пару свитков.       - Матушка считает это своей рабочей комнатой. Оставь все тут, пойдем.       Сакура сама опустила несколько свертков, оставив в руках только продукты, и направилась дальше.       Следующей остановкой оказалась кухня, довольно просторное и светлое помещение, чем-то напомнившее ту, что была у Хинаты в доме в Конохе. Стол по центру, полки с посудой и разной утварью, связки с травами, чесноком и сушеными фруктами или овощами, висевшие на крюках. Девушке хотелось бы рассмотреть все подробнее, но ее внимание было приковано к женщине, стоящей у очага к ним спиной и полностью поглощенной процессом готовки. Причем, судя по запаху, готовила она совсем не еду - по крайней мере девушка на это надеялась.       Женщина была высокой, даже выше Сакуры, и довольно крепкого сложения. Ее светлые волосы цвета выгоревшей соломы были заплетены в две косы. Она была одета в серую рубаху, перехваченную несколько раз широким темным поясом, и темно-синие льняные штаны. Ее рука ритмично двигалась, помешивая варево в котелке с определенной скоростью, и брюнетка заметила песочные часы на полочке перед ней.       - Матушка, я вернулась. Я…       Блондинка подняла руку, прося Сакуру замолчать, и девушка тотчас послушалась, также бросив взгляд на часы.       Прошла почти минута, прежде чем последняя песчинка упала вниз, и женщина тут же сняла котелок с огня и опустила его в чан с водой, в которой плавали куски снега, останавливая процесс варки. Из чана повалил пар, быстро заполнив кухню, но так же быстро испарился.       - Ну вот, осталось дождаться, пока остынет, и мазь готова, - произнесла блондинка, вытирая руки о полотенце, и, наконец, обернулась.       Она была красивой и казалась совсем молодой, даже младше Кушины, хотя по рассказам Сакуры Хината думала, что она много старше. Возможно, так казалось из-за отсутствия морщин и мягких округлых черт лица. Но все же суровое и немного усталое выражение светло-карих глаз выдавало возраст.       - Что ж, ты и есть знаменитая Хината. Давно хотела с тобой встретиться.       Женщина усмехнулась, и ее суровый вид чуть смягчился. Хината покраснела.       - Я тоже давно хотела познакомиться с вами. Сакура так много про вас рассказывала.       Брюнетка стрельнула глазами в подругу, и женщина также перевела взгляд на розоволосую.       - Да, моя дочурка не прочь помолоть языком.       - Матушка!        Блондинка расхохоталась.       - На правду не обижаются, - она, смеясь, снова перевела взгляд на Хинату, и улыбка чуть убавилась, - Меня зовут Цунаде Сенджу, если тебе никто не сказал.       - П-приятно познакомиться, - повторила Хината, снова стреляя глазами на Сакуру, которая сама покраснела в этот раз, - А я…       - Хината Хьюга, старшая дочь консула Конохи, которая должна выносить ребенка нашему вождю, и которая околдовала беднягу настолько, что он привез ее с собой в Узушио и поставил наравне с родной матерью.       Хината знала, что ее не жалуют в деревне, но почему-то от матери Сакуры ожидала большего понимания.       - Я-я… Н-нет, я не… Это…, - она попыталась оправдаться, но слова не шли.       - Это слова Кушины, - хмыкнула Цунаде, - Сакура вот считает, что это Наруто из какой-то прихоти запугал твоего отца и затянул тебя, маленькую невинную овечку, в свои развратные сети.       Румянец на лице Хинаты стал багровым.       - Никто никого не заманивал. Это был договор между Конохой и Узушио. Как только мы его выполним, я уеду домой.       Она постаралась сказать это как можно тверже. Блондинка внимательно посмотрела на нее и пожала плечами.       - Время покажет, что это такое. Не мне судить.       На какое-то время воцарилось молчание. Брюнетка оглянулась на Сакуру, которая теперь разбирала и раскладывала покупки.       - А Кушина… Кушина действительно так сказала про меня?       - Да, - Цунаде сложила руки под своей необъятной грудью, - Но она часто с горяча говорит то, что первым приходит в голову. Как старшая женщина семьи, она является хранительницей рода и несет большую ответственность перед духами предков. Ей надо убедиться, что род будет продолжен и продолжен достойно. Увы, Наруто ей в это совсем не помогает.       - Уверена, он делает все возможное.       Цунаде удивленно подняла брови, а потом ухмыльнулась.       - Ну, он привез тебя. Уверена, что тут он делает все возможное.       Хината покраснела, а женщина расхохоталась.       - Матушка, хватит ее смущать. Вообще, Хината собиралась помочь нам.       - Помочь? - блондинка сразу стала серьезной, - Да, помощь нам бы не помешала. Нам надо перебрать запасы трав и снадобий, и составить план того, что надо запасти за лето. Так что лишние руки были бы кстати.       Она сразу же прошла в дальний угол и взяла мешок с каким-то засушенным растением.       - Сможешь отделить цветки от остального? Соцветья еще можно использовать, а вот стебли уже потеряли лечебные свойства за зиму. Только смотри, отбирай только цветы.       - Х-хорошо.       Хината села за стол и принялась за работу. Цунаде и Сакура тоже быстро нашли себе дело – блондинка принялась перекладывать мазь в маленькие глиняные горшочки, которую только что сварила, и Сакура присоединилась к ней. Какое-то время женщины работали молча, но Хинате нравилось такое молчание. В нем не было враждебности или отчуждение, наоборот, только единство выполнения общего дела.       - Кстати, как у вас продвигаются дела?       Блондинка мельком оглянулась на Хинату, и вернулась к своему занятию.       - Дела?       - С зачатием.       Брюнетка пискнула от неожиданности, и Цунаде снова ухмыльнулась.       - Я тебя спрашиваю как семейный лекарь. Когда беременность наступит, я должна буду подтвердить ее и убедиться, что все идет как надо.       - О, я поняла…       - По-хорошему, я должна уже сейчас тебя осмотреть, - Цунаде сделала паузу, - Но думаю, для первого знакомства это слишком.       Она снова замолчала, и Хината задумалась. Ей хотелось задать вопрос, но она стеснялась. В конце концов, девушка пересилила себя.       - Скажите… Я должна… должна… Делать что-то… особенное… ну… чтобы скорее зачать?       - Особенное?       Цунаде снова обернулась на нее, на губах появилась усмешка, но тут же пропала, когда Сакура незаметно наступила ей на ногу. Женщина вздохнула.       - Ну, пока ты только собираешься зачать ребенка, ничего особенно делать не надо. Ну, кроме того, что вы с Наруто делаете, - она все-таки не удержалась, заставив брюнетку снова покраснеть, - Просто следи за своим женским циклом. Когда он должен начаться?       - Мой… цикл? – Хината нахмурила брови.       - Да. Когда у тебя должна прийти кровь?       Девушка покраснела и нахмурилась еще сильнее.       - О-о-о… Я… У меня… Обычно… Обычно это… это бывает в середине лунного месяца.       - Да? Но это середина месяца была шесть дней назад.       - П-правда? – брюнетка пыталась посчитать в уме дни, - О… Да… Вы правы, э-это должно было случиться тогда.       Цунаде и Сакура переглянулись и замерли.       - Ч-что такое?       - Скорее всего, ничего, - Цунаде, наконец, снова вернулась к своей работе и пожала плечами, - Просто обычно после зачатия кровь у женщин не приходит. Но в твоем случае, думаю, это просто случайность. У тебя раньше были задержки?       - О, - Хината совсем растерялась, - Были. На день или два.       Цунаде снова задумалась, прикидывая что-то в уме.       - Ну, раз и раньше такое было, вряд ли это что-то значит сейчас. Когда ты приехала в Узушио, неделю назад?       - П-полторы…       - Ну, даже и так. Вряд ли бы ты успела зачать так быстро. Вот если бы вы начали делать ребенка хотя бы на неделю раньше, можно было бы предположить беременность, а так…       Цунаде улыбнулась девушке, но та была просто не в состоянии что-то ответить. Она просто моргала, шевеля губами.       - А если… если мы… если бы начали на неделю раньше?       - Но вы же не начали.       Цунаде подняла бровь, пристально глядя на девушку, от чего лицо той стало почти багрового оттенка.       - А если н-начали?       Хината опустила взгляд, теребя рукой край рукава, поэтому не видела, как у обеих лекарок вытянулись лица и они снова переглянулись.       - Как это возможно? – вдруг закричала Сакура, - На неделю раньше ты только выехала из Конохи! Наруто!!! Когда этот паршивец успел??!       Розоволосая вдруг удивленно ахнула и подскочила к сидящей за столом Хьюге, нависая над ней.       - Только не говори, что он посмел сделать это сразу после нападения того ублюдка из Кумо?       - Н-нет, конечно нет, - Хината покачала головой, закрыв лицо руками, - Это было д-до этого.       - До этого? После праздника Цуме? Когда ты напилась?       Хината смущенно пискнула.       - Значит, он воспользовался тобой, когда ты ничего не соображала? Ну, Наруто…       В голосе девушки зазвучали опасные нотки, которые не сулили блондину ничего хорошего.       - Н-нет, н-не тогда.       Голос Хинаты был еле различим, но Сакура все равно услышала и нахмурилась.       - Но как же?... Мы же до этого были вместе, ты и ночевала со мной…       - Сакура, не думаю, что сейчас подходящее время выяснять этот вопрос, - Цунаде положила руку на плечо дочери, заставляя ее замолчать, - Если ты продолжишь, твоя подружка свалится без чувств.       Женщина хмыкнула, и со стороны брюнетки снова послышался слабый писк.       - Хината, - блондинка присела перед ней на корточки и взяла девушку за запястья, убирая руки от лица, впервые за эту встречу ее голос звучал почти нежно, - Хината, послушай. Я не могу сказать наверняка, обычно для этого требуется больше времени, но иногда и одного раза бывает достаточно. Мы должны еще подождать, прежде чем знать точно, но может случиться так, что ты уже беременна.       - Уже?       -Да.       Хината закусила губу. Может ли это случиться так скоро? После последних событий ее жизни она уже не могла ничему удивляться.       Девушка осторожно положила руку на живот и наконец посмотрела прямо в глаза Цунаде.       - Значит, возможно, я уже жду ребенка?       - Я уже сказала, что это только вероятность.       - Но она есть?       - Да.       Хината снова закусила нижнюю губу, а потом вдруг на ее лице расцвела улыбка.       - Значит, у меня уже может быть ребенок? – повторила девушка.       Она улыбнулась еще шире, и внезапно ей захотелось вскочить с этой лавки и закружиться. Возможно, она уже ждет ребенка.
Примечания:
114 Нравится 163 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (24)