***
Ровно в полдень большой флаер опустился на склоне горы возле здания, похожего на древний замок. Его стремящиеся ввысь башни и стрельчатые окна отлично вписывались в горный пейзаж восточной оконечности континента. - Пирс, с этого момента и до возвращения на флаер, ты - тень Софии, - сказала я коленопреклоненному атлету, выйдя из флаера. – Не отходи от моей дочери ни на шаг. Куда бы наследницу ни пригласили, ты следуешь за ней. Будут гнать, говори, что без приказа госпожи Эйланы ты не смеешь покинуть Софи. - Понял, госпожа, - кивнул раб, протягивая руку моей крошке. - Мам, ты обращаешься с ним как собакой, - возмутилась моя дочь, с помощью Пирса спускаясь на посадочную площадку. День у девушки не задался с самого пробуждения, и она пребывала в нерадостном настроении. Вот и, сейчас, выходя из «летуна», она запуталась в длинном, по ее мнению, изумрудном платье чуть ниже колен, и совместила приятное с полезным: вступилась за раба и сорвалась на меня. - Отличная мысль. Пирс, сегодня ты - сторожевой пес Софии, - усмехнулась я и приветливо улыбнулась выбежавшим из дома двум изящным юношам. – Я - майор Смитерс, приехала по приглашению госпожи Инары. - Добро пожаловать, госпожи Смитерс, - приветствовала нас появившаяся вслед за шкетами хрупкая брюнетка. Как и все мальвийки, она была выше меня на голову. На ее фоне моя девочка выглядела местной жительницей. - Госпожа Эйлана, моя мать ждет вас в гареме. Риг проводит, - она кивнула на юного брюнета. - Мы отобрали наиболее подходящих для вас кандидатов. - А как же я! – подала голос Софи, все еще сжимая ладонь огромного раба. Ее лицо выражало крайнюю степень негодования. «Три часа лететь на флаере, и для чего? В парадном наряде вместе с Пирсом хороводы водить?» – Мне придется ждать маму у флаера? - Разумеется, нет, милая. Тебя предстоит интересная экскурсия,- успокоила я дочурку и представила девушек. – Госпожа Инара, это моя дочь – София. Софи, госпожа Инара – дочь владелицы этого прекрасного дома. - Приятно познакомиться, госпожа София, - Софи кивнула, разглядывая мальвийку. Убедившись, что лиловое платье брюнетки такой же длины, как и ее собственное, моя крошка взяла себя в руки. - Пока наши мамы будут заниматься старыми рабами, мы с вами погуляем в саду. Надеюсь, вы любите кошек? - Обожаю, - Софи тут же забыла о своем возмущении. – У вас есть кошка? - Дом Бельфлер славится своими «котами». Животные из этого питомника считаются лучшими сторожами и охранниками на Мальве, - поддержала брюнетку я и повернулась к атлету. – Пирс пойдет с тобой, милая. Он - опытный раб и подскажет, как лучше себя вести в той или иной ситуации. - Как скажешь, мам, - под моим строгим взглядом моя дочурка превратилась в пай-девочку и увлекаемая Инарой вошла в калитку слева от входа в «замок».***
- Представляешь, Арлет, этот рыжий ублюдок снова заделал мне мальчика, - пожаловалась кузине миловидная худощавая шатенка в элегантном открытом горчичном платье. Уютно устроившись в малой «коралловой» гостиной, тридцатилетняя Сита, старшая наследница поместья Бельфлер-Горный Кряж, делилась своими семейными проблемами за чашечкой послеобеденного чая с двадцатипятилетней Арлет, пышной брюнеткой в алом шифоновом комбинезоне, недавно получившей лицензию нотариуса. - Не может быть, - ужаснулась Арлет, впрочем, не забывая отдавать должное песочным пирожным, сложенным пирамидкой в вазочке из гаронского хрусталя, стоящей в центре изящного мраморного столика на трех кованых птичьих лапах. - Ты уверена? Ошибка исключена? - Мы с медиком трижды провели тест на определение пола ребенка. Мальчик! – Сита в отчаянии хлопнула ладонью по вишневому подлокотнику мягкого кресла, украшенному по краю золотыми кистями. – Четвертая беременность и снова шкет. И как только Рори ухитряется клепать мне исключительно пацанов? У самого пять сестер, его родной брат недавно стал отцом третьей подряд дочери Брианы Бедфорд. Мне об этом по секрету сообщила кузина Джоанна, у которой муж родом из этого Дома. У всех мужья как мужья, а мне достался наглый рыжик, не желающий зачать мне хорошенькую малышку. - Ты не проводила его медосмотр? – спросила брюнетка, слизывая с пальчиков крем. – Вдруг у твоего мужа какое-нибудь отклонение или мутация? - Проверяла. Год назад заказала в больнице полное обследование Рори с детальным изучением наследственности, - досадно махнула ручкой шатенка. – Здоров как кребер, хоть паши на нем, и полностью готов к размножению. По восходящей линии в его роду в четырех поколениях стабильно рождались девочки, и все мужчины, проданные в мужья, неизбежно обеспечивали своим супругам рождение как минимум одной наследницы. - Дату церемонии зачатия согласовывать со своим календарем не пробовала? – не зная, что еще предложить, уточнила Арлет. – Или диету какую? - Все испробовала. Время овуляции по несколько раз высчитывали с медиком, по таблицам сверяли, чтобы наверняка родилась девочка, на специальной диете сидела – все без толку, - печально вздохнула Сита. – Рори словно издевается. Вечно у него шкеты выходят. Хоть мужа меняй. Только сегодня избавилась от нежелательного плода. Куда мне еще один сын, у меня их и так трое. - А ты заключи второй брак, - ухватилась за мелькнувшую мысль нотариус. – Если и от другого мужчины у тебя случится мальчик, значит, не судьба. - Неплохая идея, - оживилась шатенка, наливая себе еще чашечку ароматного чая. – Как только поправлюсь, съезжу в высшую школу. Словно услышав ее слова, в приоткрытую дверь гостиной просочился рослый здоровяк лет тридцати с зеленой папкой в руках. Несмотря на габариты, двигался он легко и почти бесшумно. – Вот документы, которые вы велели собрать, госпожа Арлет, – произнес мужчина мягким баритоном. Дамы обернулись на голос. – Рори, долго же ты возился, – укоризненно поджала губки Сита. Атлет виновато опустил глаза и с низким поклоном протянул брюнетке папку. Выпрямляясь, он махнул медно-красным хвостом и опрокинул вазочку со сластями. Несколько пирожных попали шатенке на платье. - Простите, госпожа. Я сейчас все соберу, - атлет бухнулся на винный ковер и принялся суетливо собирать упавшие вкусности. - Рори, твоя наглость и неловкость переходят все границы. Эта выходка переполнила чашу моего терпения, - Сита влепила мужчине пощечину. – Я расторгаю наш брак. Послезавтра тебя усыпят, как обычного наложника. - Простите, госпожа, - рыжий с мольбой заглянул в черные от гнева глаза жены, теперь уже бывшей. Его пылавшие красной медью длинные волосы, казалось, потускнели от отчаяния. - Иди к себе, Рори, - мягко сказала нотариус. – Завтра твой последний день рождения. Используй оставшееся тебе время с умом. - Вон отсюда! – в ярости прошипела бывшая жена. Рыжий пулей вылетел из кабинета. У входа в гарем Рори столкнулся со своим любовником, хрупким смазливым юношей с хвостиком иссиня-черных волос, и рассказал ему о своем несчастье. - Ты вовремя, - проговорил, улыбаясь, чернявый Риг. - В гаремном зале отбирают «рухлядь» твоей комплекции для продажи. Какая-то госпожа вот-вот приедет за ними из столицы. Если повезет, она тебя заберет к себе. - А смысл? – рыжий уставился на него, как на ненормального. – Какая мне разница, где быть усыпленным, здесь или в незнакомом доме? В окружении друзей, как-то спокойнее будет. - Говорят, что столичная госпожа приобретает стариков для своего лагеря, где позволяет им жить до тридцати семи лет в обмен на работу телохранителем, - поделился слухами шкет. - Я своими ушами вчера слышал об этом разговор нашей госпожи с госпожой Торвальд. «А что я теряю?» – подумал Рори и, поцеловав своего парня на удачу, направился к собирающейся в центре гаремного зала толпе парней.***
«Ну, что за день сегодня!» - размышляла Софи, ступая по серым плиткам садовой дорожки. Утром она проснулась, плотно завернутой в простыню. Даже руки ухитрилась спрятать внутрь кокона. И как она только умудрилась это сделать? Ликс и Вилли изображали такую святую невинность, что грешно было на них подумать. Вторая неприятность случилась, когда совместными усилиями парни освободили девушку от простыни. Хорошо, что они отвели глаза и не видели, как высоко задралась ночная рубашка. Потом у Софи кончилась привезённая из дома зубная паста, и пришлось искать новую в шкафчике над раковиной. Некстати разрядилась зубная щётка. И так далее. Финалом стало требование матери надеть длинное платье, так как «нас пригласили в гости и следует одеться соответственно». «Сплошное средневековье! Пирсу опять же приказали сторожить меня, словно собаке, – фыркнула про себя девушка. – Хотя замок Бельфлер очень красивый». Против здоровенного брюнета Софи ничего не имела, ее раздражала чрезмерная опека матери. - Госпожа София, я предлагаю сперва навестить наших котят, а после пообедать в садовой беседке, - прервала ее мысли Инара. – Но, если хотите, можем начать с прогулки по саду. - Пойдем к котятам, - оживилась девушка, и брюнетка повела ее к большому павильону с высоким полупрозрачным куполом. Пирс и блондинистый шкет последовали за ними, приотстав на шаг. По дороге девушки обсудили моду и дружно решили, что длинные юбки - это зло. Подходя к павильону, Софи заметила большую тень, пронесшуюся над замком в сторону гор. - Что это было? – спросила юная Смитерс, поежившись. Очень уж крупной должна быть птица, отбросившая такую тень. - Сейчас войдем в питомник, и я все объясню, - загадочно произнесла Инара, пропуская гостью в высокие тяжелые двери из толстого металла. – Пожалуйста, не сходите с дорожки. Они пересекли крытый широкий двор, уставленный непонятными приспособлениями, и вошли в коридор с прозрачной стеной. - Вот здесь живут наши котята, - ласково проговорила Инара, махнув рукой на стену. Софи посмотрела в указанном направлении и обомлела. За стеклом находилась большая каменистая площадка с крутым уступом, по которой лениво гуляли звери различных оттенков синего: от черного до голубого, определенно кошачьего рода-племени, но назвать их котятами, инопланетница бы не рискнула. Формой тела они напоминали земного леопарда, которого девушка видела в космозоо на родной планете, но выглядели гораздо крупнее. - Котята? – переспросила юная Смитерс, наблюдая, как зверь размером с пони* ловко вскарабкался на уступ и, расправив огромные перепончатые крылья, устремился к куполу павильона. – Летучие леопарды? - Ну, насчет котят, я пошутила, - озорно улыбнулась брюнетка. – Здесь у нас содержатся взрослые самцы креберов. Кошки с котятами обитают в других вольерах. На площадке появился новый персонаж, и Софи затаила дыхание. Мужчина, одетый в рабочий комбинезон, вкатил в вольер тачку с мясом, и «коты», резво окружив служителя, принялись тереться об него, как домашние кошки. Мужчина взял шмат мяса и подбросил вверх. Тут же один из «котов» подпрыгнул и, поймав пищу налету, удалился в дальний угол с добычей в зубах. - Почему они не нападают? – спросила ошарашенная увиденным инопланетница. – Там же гора мяса, а звери ластятся к служителю и выпрашивают еду, хотя могли бы все растащить и сожрать его. - Самцы обычно лояльно относятся к людям и своим собратьям. Вот к кошкам с котятами, обслуживающему персоналу приходится входить в защитных костюмах, - объяснила Инара. - Самки атакуют всякого, в ком видят угрозу детенышам. Наши «коты» приучены слушаться людей и ждать своей очереди. На охоте и в поисковых операциях, они ведут себя совершенно по-другому. - Поисковых операциях? – удивилась юная Смитерс. - Наших котиков активно используют для охраны стад в горных районах этого материка и поиска заблудившихся ученых, которые исследуют соседний континент, - пояснила Инара. – У них отличный нюх, они прекрасно дрессируются и без возражений возят людей на спине. Не было случая, чтобы наш кребер напал на свою хозяйку. Пойдем дальше? - Маму бы сюда, - мечтательно проговорила Софи. – она обожает кошек. Следующий вольер разительно отличался от первого. Здесь обитали кошки цвета морской волны и голубые в белую крапинку котята размером от некрупной собаки до мелкого пони. Служитель раздавал мясо, затянутый в толстый комбинезон с длинными рукавами. Его голову закрывал прозрачный пластиковый шлем, а руки прятались в перчатках. - Вы же говорили, что кошки неопасны? – спросила Софи, машинально вцепляясь в ладонь Пирса. - Раб так одет вовсе не в целях безопасности, - ответила Инара. – Мы продаем котят в возрасте полугода, и должны быть уверены, что они не успели привязаться к людям. Коты признают своим хозяином первого человека, чей запах учуют и чье лицо увидят. Только хозяин может прикасаться к зверькам голыми руками.***
- Все готово? – спросила хозяйка дома Ирэн Бельфлер – степенная женщина средних лет. Ее смоляные волосы уже подернулись серебром, но изумрудный костюм как перчатка обнимал ее прекрасно сохранившуюся фигуру. - Да, госпожа, - последовал ответ. Спенсер, старший гарема, поджарый шатен с узким хитрым лицом, не так давно удостоился статуса третьего мужа Ирэн и сейчас из кожи вон лез, чтобы смотрины прошли, как планировались. Старшая госпожа «замка» придирчиво оглядела выстроенных в два ряда тридцатилетних парней. – Сколько же вас скопилось в гареме, - сказала она, нахмурившись. - Молитесь, чтобы Смитерс кого-нибудь купила. Оставшихся я выставлю на следующем празднике вместо бордельных шлюх. Шмыгнувшего во второй ряд Рори ни она, ни Спенсер не заметили. - Госпожа, возле особняка садится большой флаер, - доложил подбежавший к Ирэн светленький шкет Трики. - Минута в минуту, - женщина посмотрела на часы, висевшие над входом в гаремный зал, и приказала крутящимся на подхвате шкетам. – Госпожа Смитерс точна, как мне и говорили. Риг, беги встречать гостей, а ты, Трики, предупреди Инару. Юноши унеслись выполнять приказ, а госпожа повелела принести пару кресел, в одно из которых опустилась сама. Минут через пять в гаремный зал в сопровождении Рига вошла красивая светло-русая женщина, скорее девушка лет двадцати пяти, в длинном бежевом платье с коротким рукавом и, несмотря на лето, в зашнурованных до середины голени мягких полусапожках. - Добрый день. Я – Ирэн Бельфлер, старшая госпожа этого поместья, – с пафосом произнесла Ирэн, поднимаясь навстречу. – Моя подруга Мэри Торвальд рассказывала о вас много хорошего. - Эйлана Смитерс, майор охраны космопорта, - отрекомендовалась гостья. – К сожалению, о вас и вашем поместье я узнала только сегодня на рассвете, но на Гароне судьба свела меня с очаровательной девушкой – Джоанной Бельфлер, охранницей королевы. Одно удовольствие было работать с таким опытным офицером. - Джоанна – моя двоюродная племянница, - похвасталась Ирэн. – Жаль, что прострел не позволил мне встретить вас на пороге дома, госпожа Смитерс. Надеюсь, моя дочь была достаточно приветлива.. «Ага, прострел, - усмехнулся про себя Рори. – Спесь, тебе не позволила выйти из дома. Знать, госпожа Смитерс не настолько важная фигура, чтобы ты сама ее встречала». - Здоровье - штука тонкая, - поддакнула Эйлана. – Нас хорошо встретили, и Госпожа Инара сейчас показывает моей наследнице ваш питомник. - Госпожа Смитерс, перед вами мужчины, которые пересекли тридцатидвухлетний рубеж и стали обузой для моего Дома. Мне сказали, что они представляют для вас интерес, - госпожа Бельфлер решила, что довольно церемоний и пора перейти к делу. – Осматривайте их, как сочтете нужным. О цене мы договоримся. - Думаю, цена в один галакт за каждого, вполне разумна, - сказала госпожа Смитерс, подходя к первой шеренге нервничающих мужчин. Положив ладонь на грудь крайнего слева мускулистого брюнета, она небрежно приказала: – Сто отжиманий, красавчик. Брюнет бросился выполнять приказ. «Еще бы ему не стараться, - подумал Рори. – Буту через месяц стукнет тридцать четыре». Следующему парню Эйлана назначила сто приседаний. Таким образом, она отсеяла восьмерых и, наконец, добралась до Рори. - Можешь идти в свою комнату, ты мне не подходишь, - не глядя, бросила ему Эйлана и обратилась к его соседу. – Сто приседаний. - Почему вы не стали проверять этого мальчика? – поинтересовалась Ирэн. Рори стоял к хозяйке вполоборота, и она его не узнала. – Он ничем не хуже отобранных вами зверьков. - Это вопрос личных предпочтений, - объяснила Смитерс, продолжая отбор. – Я с детства не жалую рыжих. Обычно мне без разницы цвет волос мужчины, но рыжих предпочитаю в свой дом не брать. «Была – не была», - Рори опустился на пол и начал отжиматься. Возвращаясь к началу ряда, Эйлана обратила внимание на медноволосого атлета, упорно отталкивающегося от пола, хотя она его уже забраковала. - С какой стати он так выкладывается? – уточнила она у своего провожатого. - Рори осталось всего три… - юноша прокашлялся и продолжил, - ...месяца до тридцати пяти лет. На самом деле, Рори оставалось всего три дня жизни считая сегодняшний, но Риг предпочел соврать, чтобы дать любовнику дополнительный шанс. - Вот, как, - покупательница оценивающе оглядела рыжего и поставила ногу ему на плечо. – Что ж. Дотянешь до ста десяти, заберу в свой лагерь. С этими словами она встала Рори на спину. «Только не обманите, госпожа, - мысленно простонал Медноволосый. – Я все для вас сделаю, только не обманите». У Рори открылось второе дыхание, и оставшиеся двадцать отжиманий он проделал играючи, словно на его спине лежала пуховая подушка, а не стояла женщина весом килограмм шестьдесят-семьдесят. - Годен, - произнесла госпожа Смитерс и спустилась с рыжего. – Госпожа Бельфлер, я покупаю этих парней плюс рыжика. - Прекрасно, - сказала госпожа Бельфлер и отправила Рига за нотариусом. Эйлана опустилась в приготовленное для нее кресло, и началось обсуждение условий покупки. По знаку старшего гарема рабы принесли столик и еще одно кресло для нотариуса. Отобранные рабы разместились на полу возле своей новой хозяйки, а Рори постарался занять место у ее подлокотника. Пока дамы решали важные вопросы, к их столику подошли нотариус Арлет и Сита, бывшая жена Рори. - Арлет, - обратилась Ирэн к нотариусу и по совместительству своей племяннице. - Оформи документы на покупку госпожой Смитерс этих зверьков по цене один галакт за голову. Девушка кивнула и, сев за столик, принялась за работу. - Рори, что ты здесь делаешь! - вскрикнула Сита, увидев опального мужа среди проданных рабов. - Что ты еще замыслил, негодник! - Рори? - Ирэн привстала и узнала прижавшегося к креслу Эйланы медноволосого атлета. - Госпожа Смитерс, боюсь, что произошло недоразумение. По недосмотру старшего гарема, - под строгим взглядом своей госпожи старший рухнул на колени и виновато потупился, - в число предложенных на продажу мужчин попал Рори - муж моей старшей дочери Ситы. Прошу, позвольте Рори вернуться к жене. - Бывший муж, мама, - поправила старшую госпожу Сита. - Полчаса назад я расторгла с ним брак. Завтра Рори стукнет тридцать пять, а послезавтра я сама его усыплю. Эйлана опустила взгляд на съежившегося у ее ног рыжего и тихо спросила: - Очень жить хочется? Рори едва заметно кивнул и уткнулся лицом в пол. Он страстно молился Великой Богине, прося защиты, не особо надеясь на отклик. Только раз в сто лет Мать Жизни присылала ангелов-хранителей, да и то достойнешим из достойных. К таковым Рори себя не относил, но помощь пришла, откуда не ждали. - Госпожа Бельфлер, я не напрашивалась к вам в гости, - Эйлана положила ладонь на плечо отчаявшегося раба, и сурово посмотрела на Ирэн. Медноволосому показалось, что он попал под сень перепончатого крыла кребера или темнокрылого ангела. Таким же успокаивающим и дарящим чувство защищенности ощущалось прикосновение нежной женской ручки. - Меня разбудила на рассвете ваша дочь Инара и уговорила приехать через полконтинета для покупки рабов. Мне ясно дали понять, что я могу забрать любого мужчину, который привлечет мое внимание. Я сделала свой выбор, и мы с вами обговорили сделку. Однако, когда дело дошло до оформления документов, выяснилось, что произошла ошибка, и я должна отказаться от покупки! - Госпожа Смитерс... - попыталась влезть в разговор нотариус, но ледяной взгляд майора заставил ее проглотить окончание фразы. - Госпожа Бельфлер, - голос Эйланы зазвенел металлом. - Или мы немедленно подписываем документы на всех отобранных мною мужчин или я забираю дочь и улетаю домой без покупок. Я уже не девочка, чтобы предлагать мне игрушки, а потом отбирать. Уверена, что этот анекдот будет отличным угощением на дне рождения Шарлин Леруа, куда я приглашена на следующей неделе. Госпоже Тиборге и госпоже Дроу понравится история, как Дом Бельфлер продает своих рабов. Дамы обеспокоено переглянулись. Скандал из-за старого раба им был совершенно ни к чему. - Госпожа Смитерс, говоря о Тиборге, вы имеете в виду госпожу Савойя? – настороженно уточнила Арлет. - Разумеется, речь идет о дочери королевы, - подтвердила опасения женщин Дома Бельфлер майор Смитерс. – Отвечая на следующий, пока не заданный вопрос, скажу, что с наследницей госпожи Мальвы мы деловые партнеры. - Госпожа Смитерс, возможно, вы не в курсе, - нотариус тщательно подбирала слова, дабы не разозлить оптовую покупательницу еще больше, – но, по закону, мужа, с которым расторгнут брак, нельзя продать. – Если Рори не подлежит продаже, выпишите дарственную. Я готова накинуть за одного из зверьков на галакт больше, для сохранения оговоренной суммы. Ирэн кивнула нотариусу, и через пару минут майор Смитерс, уплатив необходимую сумму, получила документы на своих новых зверьков. Рори неверяще поднял взор на новую хозяйку и попал в плен прекрасных аквамариновых глаз. - Значит, тебе осталось жить всего три месяца? – насмешливо спросила Эйлана, постукивая по ладони свернутыми в трубочку контрактами. Медноволосый раб виновато отвел глаза. – Что ж, так тому и быть. У тебя есть три месяца, чтобы доказать свою ценность для моего Дома. Не успеешь, не обижайся. Я заставлю тебя пожалеть, что ты не умер сегодня. Не будь я - крылатая кошка Смитерс. - Вы не пожалеете, о своей доброте, госпожа, - прошептал Рори и вместе с другими рабами пошел вслед за новой хозяйкой в сад. Ему подарили три месяца жизни, и рыжий в лепешку расшибется, но заслужит еще два года. ----------------------- * Рост в холке кребера — 120 см