Зарисовка по Томионе #2. Леон.

R
Завершён
51
автор
Размер:
3 страницы, 761 слово, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник

Леон.

Настройки
Он смотрит внимательно за тем как она мерно дышит и прицеливается в башку ещё одному очередному ублюдку. Даже сбоку он видит, как её прицел чуть скривлён, и потому аккуратно сдвигает его в бок ловя на себе её раздраженный взгляд. Мелкая Гермиона не любит, когда её учат, но пришла к нему первой умоляя научить её быть “чистильщиком”. Том жил размеренно и однотипно. Работал (зачищал), занимался спортом, ходил гулять за молоком и иногда прислушивался к соседям. Никогда не знаешь, когда нагрянет очередной отброс, чтобы тебя застрелить. Гермиона была наглой девчонкой, что любила строить из себя взрослую. Курила тайком от отца, воровала вещи старшей сестры и пыталась заигрывать с мальчиками постарше. А ещё сосед Том привлекал её внимание, он замечал это, когда поднимался по лестнице к себе в квартиру. При виде соседа она сразу прятала сигарету и поправляла свои кудрявые волосы, свесив ноги вниз. Она пыталась завязать как-то разговор с загадочным соседом, но не знала как начать в то время как он усмехался при виде лица, что готово взорваться от стремительного мозгового процесса. Девчушка хотела внимания хоть от кого-нибудь, но всё, что она делала, наоборот, всех отталкивало. Однажды она всё-таки решилась. — Привет, - тонкий голосок раздался эхом в подъезде. Мимо проходящий Том обернулся. — Зачем ты прячешь сигарету? — задал он вопрос, смотря на неё серьёзным взглядом из-под челки. — В этом здании полно крыс. Я не хочу, чтобы мой отец узнал, что я курю. У меня и так полно проблем. - Она старалась говорить это важным тоном, словно действительно является деловой особой. Том присмотрелся и заметил огромный синяк на правой щеке. Даже не спрашивая можно понять, что это пьяный отец ударил девочку. — Что случилось? - Том присел на корточки, чтобы посмотреть в большие глаза соседке. Ему стало интересно, неужели она до последнего будет строить из себя деловую мадам? — Упала с велосипеда. Том улыбнулся. Сильная и не старается перекинуть свои проблемы на взрослых. Он молча встал и ушёл к себе в квартиру. Сквозь тонкие стены слышно, как к отцу девочки завалились наркоторговцы и требовали, чтобы им вернули товар в чистом виде, каким он и изначально получил. Том недовольно качнул головой и ушёл в душ. На следующий день Гермиона стала смелее и стала расспрашивать как у него дела, стараясь всячески обратить его внимание на себя. Спустя время Гермиона предложила ему купить молока и с довольным лицом побежала в магазин, но вернувшись её ждал Том за закрытой дверью, который наблюдал за творившимися делами прибывших наркоторговцев. Она уверенно прошла мимо своей двери, где один напарник успокаивал другого, что пару минут назад завалил всё семейство Грейнджер и с перекошенным от ужаса лицом стала названивать в его звонок. Том не хотел проблем. Он слышал об этой банде и если связаться с ней, то можно получить много проблем, но испуганные глаза девочки напротив и её слёзы, готовые вот-вот потечь из карих глаз, что-то расшевелили внутри. Он открыл ей дверь и как ни в чем не бывало пропустил внутрь. Она задрожала и шепотом взмолилась: “Спасибо”. В ту ночь он сидел на кресле и думал, что ему с ней делать. В соседней квартире убирали мертвые тела её родственников, а она заявила, что ей больше некуда идти. Ему было жаль её. Дети, женщины и животные - его слабость. Ему нравится справедливость, а плачущая девочка это не справедливо. На утро она обнаружила его рабочий пистолет. Том не юлил и сказал той о том, что работает чистильщиком готовясь к тому, что она испугается и, наконец-то, покинет его квартиру, но в девичьих глазах, что- то дьявольское загорелось ярким пламенем и по сей день не угасало. — Сколько стоит завалить тех ублюдков, что убили всю мою семью? - спрашивает Гермиона с поджатыми губами. — Пять тысяч баксов на каждого. - отвечает ледяным голосом Том. Он смотрит и смотрит, всё время наблюдает за её реакцией. Когда же она убежит из его квартиры? — Нехило. — отвечает девочка и опускает голову, чтобы вновь энергично поднять. — Научи меня быть чистильщиком, Том. — Нет. — отрезает мужчина и протягивает стакан молока Гермионе. — Я сама их всех убью, только научи! — она стремительно подлетела к Тому оттолкнув стакан. - Я быстро учусь! Том раздраженно выдыхает. Она совсем молода и глупа. Такие наивные девочки не понимают всех последствий работы чистильщиков. Он протягивает ей кольт из тумбочки. — Иди. Убивай. Но меня в это втягивать не надо. Гермиона выхватывает кольт, подбегает к окну и вытаскивает руку на улицу сквозь старую деревянную форточку. Не моргая девочка палит в разные стороны и с уверенным лицом заявляет. — Мне не страшно. Я быстро учусь. Том смотрит на женские волнистые волосы и замечает как они опускаются вниз. Оборачиваясь он видит как Гермиона попала по своей цели идеально в лоб и охрана оглядывается, чтобы найти виновника смерти своего господина. — Молодец, — проводит он по каштановой макушке. — А теперь пошли.
51 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)