One piece - Руби

R
Завершён
204
1
Фэндом:
Размер:
112 страниц, 57 245 слов, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
204 Нравится 76 Отзывы 108 В сборник

Бонусный эпизод - Гарп

Настройки

* * *

      Застыв на поврежденной оборонительной стене, словно мрачная статуя, Гарп почти не моргая смотрел вдаль. Мимо разрушенного Маринфорда, не замечая дымящиеся руины города, не видя безмятежных морских вод. Мыслями он был гораздо дальше чем взгляд упирающийся в горизонт. Он видел трех мальчиков, трех друзей, трех названных братьев. Каждого он без оговорок считал своим внуком. И каждого он потерял. Сабо, погибший еще будучи совсем мальчишкой, когда его даже не было рядом. Эйс, умерший прямо на его глазах, а он все равно не мог предотвратить это. Луффи… Гарп не знал жив ли его родной внук, он видел как горе буквально уничтожило его, он видел как его без сознания уносили с поля боя, а он ничего не мог с этим поделать.       Какой толк быть дозорным, если не можешь защитить дорогих тебе людей? Гарп крепче смял в руке свой подписанный рапорт об отставке с должности вице-адмирала. Но тут мрак его сознания пронзил слабый луч света, в котором на мгновение мелькнул образ девушки серьёзной и печальной. У него еще есть кого защищать. Как бы тяжело сейчас не было ему самому, надо взять себя в руки и найти Руби. Только сейчас он осознал, что ведь он даже мельком не видел ее на этой бессмысленной бойне.              Предчувствуя недоброе, Гарп быстро направился к жилым корпусам. Дойдя до комнаты Руби он занес руку чтобы постучаться, но обнаружил что дверь не заперта, а лишь прикрыта. Тогда он осторожно толкнул ее и вошел внутрь.       — Руби? — спросил Гарп в пустоту. В комнате никого не было, шкаф был распахнут, ящики выдвинуты, и ни единой личной вещи Руби в поле зрения.       Ее переселили в другую комнату? Ее ограбили? Ее ранили? Ее арестовали? Она сбежала? Жива ли она? Вихрем пронеслись в его голове вопросы, ответов на которые не было. Нужно срочно выяснить, что, черт возьми, здесь происходит.       С кого же лучше начать? С мальчишки? Нет, он же сам видел в каком состоянии его унесли в лазарет. Так может Руби действительно сейчас там рядом с ним? Гарп видел как Руби тренировала Коби и какие успехи он делал. Его упорство и волю он разглядел сразу как взял под свое обучение и все еще считал, что его ждет большое будущее в дозоре. Но от Гарпа не укрылось что он слишком часто наведывался в эту самую комнату. Было непросто подавить порыв провести воспитательную беседу подкрепленную кулаком любви что с ним, что с ней, но потом он просто решил не вмешиваться. Еще пару месяцев назад он и не знал о существовании внучки, имел ли он право вмешиваться в ее жизнь еще не заслужив достаточного доверия? Да даже если бы и заслужил. Главное чтобы она была жива, здорова и в безопасности, ничего больше деда и не должно заботить. Только если она сама придет за его помощью, защитой или советом.       Гарп дошел до лазарета, но Руби там не обнаружил. Коби он тревожить не стал, хотя и увидел его у дальней стены. Парень лежал отвернувшись от всех, почти с головой накрывшись одеялом, виднелась лишь часть его розоволосой макушки, по которой Гарп его и признал. Может позже и придётся вернуться к нему, если не удастся ничего выяснить у Сэнгоку, к которому он уговорил себя пойти сейчас. Несмотря на то что они были старыми боевыми товарищами, видеть этого старого хрыча после войны он не хотел. Он не винил его за то что произошло там, но душевные раны еще были слишком свежи.       Полностью подавить гнев он не смог, поэтому в дверь постучался несколько раз раздраженно пнув ее.       — Заходи, Гарп, — услышал он и вошел, увидев Сэнгоку, склонившегося над документами на своем письменном столе.       — Не могу найти Руби, тебе что-то известно? — захлопнув за собой дверь с ходу начал Гарп. Сэнгоку устало снял очки и левой рукой взялся за переносицу закрыв глаза, будто борясь с мигренью.       — Присядь, Гарп, — все еще не открывая глаз ответил тот.       — Черта с два, я еще в состоянии стоять. Выкладывай, — вспылил Гарп, уже понимая, что ему не понравится то, что он услышит. Лишь бы она была жива.       — Она ушла из дозора, — наконец встречаясь с ним взглядом твердо ответил Сэнгоку.       — Что?! — взревел Гарп.       — Беееее! — испуганно заблеяла маленькая белая козочка, прыгнув на колени к своему хозяину, подальше от Гарпа.       — Гарп, я пытался ее отговорить. Последнее чтобы я хотел, это чтобы она ушла, тем более в ее состоянии, — с сожалением в голосе, стиснув зубы, ответил Сэнгоку.       — Плохо значит пытался! Надо было сразу позвать меня! — бушевал Гарп, как вдруг осекся. — Подожди. В каком это еще ее состоянии?       — Я не должен говорить, как глава дозора, да и как твой друг. Гарп, ты слишком вспыльчив. Ты был готов убить адмирала сегодня из-за пирата. Положение дозора сейчас слишком шатко, чтобы допустить еще большей смуты. Горосэи обеспокоены тем, что баланс сил…       — К черту все это! Избавь меня от этой чуши. Вертел я все это и твои пляски перед Мировым Правительством! Что с Руби?       — Я не знаю, как тебе сказать.       — Ртом преимущественно! — злился Гарп, скрывая за этим страх за внучку. Слишком много вариантов пролетало сейчас у него в голове.       — На нее напал Дофламинго. Здесь, в стенах Маринфорда. Когда все силы были стянуты на казнь. Ее без сознания нашел Аокидзи. Гарп, мне очень жаль.       Гарп стоял будто громом поражённый. Внутри бушевала эмоциональная буря. Хотелось разнести к черту этот кабинет. Врезать не смотрящему больше на него Сэнгоку. Найти и уничтожить этого ублюдка Дофламинго, оторвав по одному все его поганые конечности. Догнать, разыскать и вернуть Руби. Утешить, помочь, защитить.       Руки тряслись мелкой дрожью из-за силы с которой он сжал кулаки. Зубы были стиснуты до боли. Глаза жгло. В голове пульсировала единственная горькая мысль — он не защитил, не помог, не уберег, он потерял еще одного дорогого ему человека.       — Гарп, — сквозь пелену ярости услышал он голос Сэнгоку. — Она сильная, она справится. Она бы пришла к тебе если бы ей нужна была помощь. Но она не хотела, чтобы ты узнал, чтобы ты пытался вернуть ее, отомстить за нее. Это были ее слова перед уходом. Ты должен понимать, что она не ждёт и не примет твою помощь. Не подставляйся. Нам не нужна еще одна война.       — Заткнись! Сам разберусь! — зло выкрикнул Гарп и резко развернувшись вышел из кабинета, яростно хлопнув дверью. Он не разбирая дороги быстро шел вперед, распугивая рядовых дозорных, так неудачно оказавшихся на его пути. Ярость не утихала, но где-то внутри понемногу возникало болезненное и горькое осознание того, что Сэнгоку прав.
204 Нравится 76 Отзывы 108 В сборник