ID работы: 12639441

Репетиция | Band Practice

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Настройки текста
      Несмотря на то, что Стив и Эдди вместе уже несколько долгих месяцев, они всё никак не могут насытиться обществом друг друга. Каждая разлука даётся с трудом, а уж если они не видят друг друга в течение нескольких дней, то всё, пиши пропало. Робин говорит, что они до ужасного созависимы, но им плевать. Кажется, после всего, через что им пришлось пройти, они имеют право быть немного зависимыми друг от друга.       Репутация Эдди восстановлена, теперь он вновь носит имя свободного гражданина. Однако он всё равно предпочитает оставаться в стороне и выходит из дома только для того, чтобы навестить Стива на работе или дома. Зато друзья Эдди теперь частенько заходят к нему в гости. Их встречи ограничиваются стенами его трейлера — никаких репетиций или сессий в «Подземельях и Драконах». Так было до недавнего времени.       Эдди пришлось взять перерыв от музыки и дел Клуба Адского Пламени, потому что, как бы он их ни любил, они слишком связаны с недавними, оставившими отпечаток в его душе событиями. Но теперь он с нетерпением ждёт момента, когда сможет вернуться в колею. Он готов к этому. Будь он проклят, если позволит Изнанке отобрать две самые любимые вещи в его жизни (конечно же, не считая Стива).       Только есть одна проблема. Ему страшно. Или не так, он в ужасе. После истории с Векной Эдди целый месяц даже взглянуть не мог на свою гитару. И это разрывает его изнутри, ведь раньше музыка была его спасением, а теперь — тем, от чего он бежит. Всё это время Стив был рядом. Он лучше кого-либо другого знает, каково сейчас Эдди. Поэтому, разумеется, именно Стив стал тем, к кому Эдди пришёл за советом, когда он впервые задумался о том, чтобы снова играть со своей группой. — Я просто… Мне так страшно, Стиви, — Эдди ходит вперёд-назад по своей комнате, нервно покусывая заусенцы. — Я имею в виду, я не играл уже несколько месяцев. А что, если я уже забыл, как это делается? Или что, если они больше не хотят видеть меня в банде? Или что, если я не пересилю это всё и словлю паническую атаку у всех на глазах?       Стив встаёт с кровати Эдди, подходит к нему и останавливает его суматошную ходьбу, осторожно положив руки на его талию. Эдди смотрит на него широко раскрытыми встревоженными глазами, продолжая грызть ногти. — Эй, детка, всё в порядке, — говорит Стив, успокаивающе поглаживая талию Эдди. — Я знаю, что это тяжело. И ты не обязан это делать, если на самом деле не хочешь. Ничего страшного, если пока для тебя это слишком.       Эдди, наконец, оставляет свои руки в покое, чтобы обнять Стива за шею и наклониться ближе. Так, что их лбы теперь соприкасаются. — Знаю, но ведь я правда хочу, — шепчет Эдди, чувствуя, как поглаживания Стива успокаивают его. — Музыка — довольно большая часть меня самого, и я не знаю, вынесу ли, если больше никогда в жизни не прикоснусь к гитаре. — Я смогу помочь, если пойду с тобой? — ненавязчиво предлагает Стив.       Эта идея тут же заставляет Эдди воспрянуть духом. Правда, он немного жалеет, что не додумался до этого первым. Эдди выпрямляется, чтобы посмотреть Стиву в глаза. — Ты правда сделаешь это ради меня? — взволнованно спрашивает он, прикусывая нижнюю губу, чтобы не показаться слишком уж завлечённым. — Конечно сделаю, любовь моя, — отвечает Стив, ласково улыбаясь.       Эдди тут же начинает восторженно прыгать вверх и вниз настолько сильно, насколько это возможно, обнимая друг друга. Они едва ли не падают на пол, но Стив достаточно крепко удерживает их обоих, чтобы оставаться на ногах, пока Эдди не успокоится. — Я бы очень этого хотел! — Эдди лучезарно улыбается.       Стив отвечает такой же широкой улыбкой, а его глаза так и искрятся любовью и восхищением этим обворожительным парнем в его руках. Кажется, он никогда не привыкнет к тому, что ему дозволено видеть Эдди таким. — Я люблю тебя, — тихо произносит он, глядя в сияющие глаза напротив.       Улыбка Эдди становится мягче, приобретая вид чего-то более сокровенного, но не менее яркого. — И я люблю тебя, милый, — шепчет он в ответ и наклоняется, чтобы оставить на губах Стива быстрый сладкий поцелуй.       Они едва отстраняются, чтобы вновь поцеловать друг друга, но уже более уверенно. Эдди ещё крепче обвивает руками шею Стива, прижимая его к себе до невозможного близко.       Целуя самого дорогого для него человека, он позволяет себе утонуть в этом чувстве, спасаясь от съедающих изнутри волнений. Стив облизывает его нижнюю губу, а Эдди льнёт ближе, позволяя их языкам встретиться. И вряд ли кто-то из них может сказать, простояли они так, растворяясь друг в друге, несколько минут или несколько часов. Когда они отстраняются, мягко соприкасаясь лбами, им требуется ещё немного времени, чтобы привести в порядок хриплое дыхание.       Спустя пару дней Эдди решает обсудить с Гаретом идею своего возвращения в банду. Гарет приходит к нему в трейлер, и они вместе курят и смотрят фильмы. Эдди нервничал. Он переживал, что группе эта идея не очень-то понравится, но то, какой яркой улыбкой ответил ему Гарет, разбило в пух и прах все опасения.       На следующий же день они встречаются в гараже Гарета. Руки Эдди дрожат, когда он снимает гитару со стены. Технически, это не та же самая гитара, на которой он играл в Изнанке. Та была её сестрой-близнецом из потустороннего измерения, но они так сильно похожи, что это заставляет Эдди нервничать. Стив тут как тут, чтобы поддержать его: он со спины покрывает шею Эдди осторожными поцелуями, пока тот складывает инструмент в футляр.       Они выходят из трейлера и идут к фургону рука об руку. Руки Эдди всё ещё немного дрожат, поэтому Стив настаивает, чтобы он уступил роль водителя ему. В любой другой день Эдди никого и ни за что не пустил бы за руль своей машины, но сегодня слишком много сил уходит на борьбу с тревогой, поэтому он просто бросает ключи Стиву и заваливается на пассажирское сидение.       Стив заводит машину, выезжает из трейлерного парка и устремляется вдаль по дороге. Эдди тянется и берёт его правую руку, переплетая их пальцы. Он нервно трясёт ногой и свободной рукой выстукивает на ней какой-то ритм. Если бы не тяжесть руки Стива в его собственной руке, Эдди бы точно сошёл с ума от переживаний.       Подъехав к дому Гарета, Стив паркует фургон поодаль от гаража и смотрит в окно, чтобы убедиться в отсутствии лишних глаз. Только потом он поворачивается к Эдди и тянется, чтобы ласково накрыть свободной ладонью его щёку. Эдди смотрит на него большими испуганными глазами. — Эй, ты не обязан это делать, — говорит Стив, поглаживая подушечкой большого пальца его лицо. — Если хочешь, мы можем прямо сейчас развернуться и уехать обратно домой.       Эдди закрывает глаза, на мгновение позволяя теплу чужого прикосновения успокоить себя. — Нет, я хочу к ним. Просто нервничаю, — Эдди открывает глаза и смотрит на Стива.       Он проводит тыльной стороной ладони по лицу Стива, наклоняется к нему через коробку передач и мягко целует. Размеренное движение их соединённых губ успокаивает его даже больше, чем ласковые прикосновения. Буквально через мгновение они отстраняются друг от друга, не горя желанием быть кем-то застуканными. — Ну что ж, да начнётся шоу, — голос Эдди гораздо бодрее, чем он чувствует себя на самом деле.       Прежде чем выйти из машины, Стив наклоняется вперёд и оставляет на губах Эдди один последний быстрый поцелуй. Эдди хватает с задних сидений свой футляр с гитарой и тоже выходит наружу. Он чуть ли не тянется, чтобы взять Стива за руку, но вовремя осекает себя. Риск слишком велик.       Они бок о бок идут к настежь открытому гаражу. Все остальные ребята уже здесь, настраивают инструменты. Гарет первый замечает их приближение и поворачивается, чтобы поприветствовать Эдди широкой улыбкой. Он подходит и обнимает Эдди в знак приветствия, но потом отстраняется и переводит на Стива довольно странный взгляд. Стив переминается с ноги на ногу, чувствуя себя неловко. В итоге он всё же скромно улыбается и протягивает Гарету руку. — Я Стив, — представляется он, и в этот момент его улыбка выглядит немного натянутой.       Гарет оглядывает его с ног до головы, хмурится в замешательстве, но в итоге осторожно пожимает протянутую руку. — Ага, я в курсе. Я Гарет, — отвечает он настороженно.       Стив убирает руки в карманы, нервно раскачиваясь на ногах. Эдди кладёт руку ему на поясницу в успокаивающем жесте и широко улыбается остальным членам группы. — Джефф, Гарет, Гэвин. Я уверен, что вы все знаете Стива. Он присоединится к нам сегодня в качестве зрителя. Надеюсь, никто не против? — по дерзкой ухмылке Эдди можно точно сказать, что он не примет «нет» в качестве ответа. — Эй, чувак, — кивает Джефф, лениво махая рукой.       Стив кивает в ответ и тоже неловко машет Джеффу и Гэвину. Долю секунды они стоят в напряжённой тишине, пока Эдди не хлопает в ладоши, прерывая напряжённую атмосферу. — Ладно, кто готов зажигать? — бодро спрашивает он, широко и воодушевлённо улыбаясь.       Но даже за всей этой внешней бравадой Стив видит скрытое беспокойство в его глазах. Он ободряюще улыбается ему и вскидывает два больших пальца вверх, после чего отходит в сторону и находит своё место, прислонившись к стене. Эдди направляется к группе, расчехляет гитару и подключает её к усилителю.       Он перекидывает ремень гитары через плечо, занимает позицию и берёт аккорд на пробу. Гитара немного расстроена — получившийся звук заставляет Эдди сморщиться. Несколько следующих минут он перебирает струны и настраивает за колки, пока не приводит их в порядок. Эдди вновь берёт аккорд на пробу, и в этот раз звук гораздо плавнее. На его лице загорается яркая улыбка, вид которой заставляет Стива растаять.       Он наблюдает за Эдди со справедливой долей благоговения, восхищаясь тем, с каким знанием дела его пальцы передвигаются по грифу гитары. По правде говоря, Стив ещё не видел его за игрой, и сейчас ждёт этой минуты с нетерпением. — Что ж, я думаю, можно начать с «Master of Puppets», — предлагает Гарет, усаживаясь за барабанной установкой. — Эд, я знаю, что ты работал над ней с первого дня релиза. А мы как раз изучали её последние несколько месяцев.       Стив видит, как Эдди напрягается и как слегка бледнеет его лицо. — Эм… Может, начнём с чего-нибудь другого? — спрашивает Эдди немного нервным и нехарактерно робким для него голосом.       Гарет кидает в его сторону странный взгляд, но всё же кивает в знак согласия. — Без проблем, чувак. С чего ты хочешь начать? — радушно предлагает Гарет, судя по выражению лица, всё ещё пытающийся понять, что происходит в голове у Эдди. — О, э-э… Да неважно. Что угодно, только, пожалуйста, не это, — отвечает Эдди, задумчиво разглядывая свою гитару. — Как насчёт «Rainbow In The Dark»? — предлагает Стив.       Четыре головы одновременно поворачиваются его сторону. Гарет, Джефф и Гэвин смотрят на него с недоумением, в то время как Эдди — с гордостью. Стив неловко трёт затылок и шаркает носком ботинка по земле, просто чтобы создать вид какой-то деятельности. — Я, эм… Я просто знаю, что это одна из любимых песен Эдди и что он давно хотел сыграть её снова, — тихо объясняет Стив. — Э, ладно, наверное. Думаю, мы можем начать с неё, — отвечает Гарет, ошарашенно вытаращившись на него.       Эдди одаривает Стива одной из своих самых ярких улыбок. Тот гордо смотрит на него и просто не может не улыбнуться в ответ. Гарет даёт обратный отсчёт и после в гараже раздаются первые ноты.       Мелодия звучит немного иначе, чем Стив помнит её по записи, но он предполагает, что это потому, что у группы нет всех инструментов, задействованных в оригинале. И, тем не менее, ему чертовски нравится. Особенно учитывая, что это просто «группа из гаража». Стив притоптывает ногой в такт, наблюдая, как пальцы Эдди порхают над струнами.       Кажется, все опасения по поводу того, что он не вспомнит, как играть, покинули голову Эдди. Его пальцы перебирают струны легко и быстро, а на губах играет лёгкая улыбка. Это зрелище так завораживает, что Стив едва ли замечает других участников группы. Стив никогда раньше не видел его таким, полностью поглощённым в свою стихию, и то, что он видит, вызывает в нём чувство искреннего благоговения. — When there’s lightning, you know it always brings me down, — поёт Эдди первые строчки.       Этот звук ощущается Стивом как удар под дых. Да, он и раньше слышал, как Эдди поёт, но он никогда не делал это так. Уверенно. И Стив будет самым большим в мире лжецом, если скажет, что не находит это абсолютно, до умопомрачительного сексуальным.       Он смотрит, как Эдди играет и поёт, и облизывает губы — внезапно во рту стало как-то слишком сухо. Эдди, казалось бы, чем дольше играет, тем увереннее становится, и вскоре начинает двигать головой в такт. Стив им просто очарован. Краем сознания он понимает, что на его лице сейчас, должно быть, самая глупая влюблённая улыбка, но ему всё равно. Эдди сейчас выглядит таким счастливым и очаровательным, а Стив любит его так сильно, что скорее сгорит заживо, чем перестанет пялиться.       Эдди не пропускает ни единой ноты. Он поёт и играет так, словно был рождён для этого, и Стив подозревает, что, возможно, так и есть. Когда дело доходит до гитарного соло, у Стива перехватывает дыхание: пальцы Эдди быстро и уверенно перебегают по струнам, он трясёт головой и ставит ногу на усилитель, его лоб немного влажный от пота. Его волосы растрёпаны и лезут во все стороны, а кончик его языка выглядывает из уголка рта, когда он сосредоточено откидывает голову назад. Зрелище откровенно порнографическое — Стив уверен, что не смог бы оторвать от него глаз, даже если бы попытался. И, оу, он чувствует, как жар приливает к его лицу; оно сейчас, должно быть, покрыто ярко-красным румянцем.       Он так сильно охвачен развернувшейся перед ним картиной, что не замечает, как песня подходит к концу. Здесь нет такого плавного перехода и затухания, как в оригинале. Звук просто обрывается на последних нотах. Это немного неожиданно, хотя Стив предполагает, что сделать плавный переход при живом выступлении в принципе сложно. Зато это очень хорошо помогает ему выйти из транса — прямо как ведро холодной воды на голову. Стив выпрямляется и изо всех сил делает вид, что это не он последние несколько минут пускал слюни на Эдди. Ухмылка, которой тот его награждает, подсказывает, что актёр из него так себе. — Итак, что думаешь, Стив-и? — дразнит Эдди.       Стив качает головой, пытаясь изгнать из головы все не самые невинные мысли, навеянные недавним представлением. — Ты… То есть, вы реально жгёте, — голос Стива такой, будто он только что пробежал кросс.       Ухмылка Эдди плавно переходит в самую искреннюю улыбку, а его лицо прямо-таки светится от похвалы. — Ты правда так думаешь? — спрашивает Эдди живым и взволнованным голосом. — Конечно, Эд, — мягко отвечает Стив, и искренняя улыбка сама собой появляется на его лице, когда он видит, как взволнованно смотрит на него его парень.       Яркая улыбка Эдди приобретает озорной оттенок, когда тот хитро прищуривается. О, Стив знает этот взгляд — хорошего от него не жди. — Мы просто обязаны сыграть «Like a Virgin» следующей, это любимая песня Стива, — дразнит Эдди и подмигивает Стиву.       Стив закатывает глаза и мученически стонет, скрещивая руки на груди и откидывая голову назад, изо всех сил разыгрывая раздражение. — О боже! Это было всего один раз! — раздражённо выдыхает он. — И на кассете эта песня у тебя тоже случайно появилась, да, милый? Это было больше одного раза, — улыбка Эдди становится шире при виде появляющегося на лице Стива румянца. — Иди-ка ты нахер, Мансон, — говорит Стив, и через показное раздражение в его голосе слышится нежность. — О, большой мальчик, ты мог бы мне с этим помочь, — флиртует Эдди в ответ, даже не подумав.       Они оба мгновенно застывают, когда осознают это, и тревожно оглядываются на остальных присутствующих в гараже, которые всё это время наблюдали за их разговором. Вся троица переглядывается в замешательстве, а выражения их лиц такие, будто их мозги работают с тройным усердием, пытаясь понять, что тут происходит. — Срань господня! — внезапно кричит Гарет, и в его глазах загорается осознание.       Стив готов поклясться, что почти видит эту загоревшуюся лампочку над его головой. Он напрягается, ожидая неизбежной реакции, но лицо Гарета озаряется позабавленной улыбкой, что приводит Стива в замешательство. — Серьёзно, чувак? Это тот парень, о котором ты не мог заткнуться все эти месяцы? Стив, чёрт его побери, Харрингтон? Господи Иисусе, — громко смеётся Гарет, и ему приходится схватиться за ударную установку, чтобы не упасть, когда он сгибается пополам от немного истерического смеха.       Стив поворачивается к Эдди и видит, что тот густо покраснел. В этот момент Стив чувствует что-то, что называют бабочками в животе, когда до него доходит, что Эдди говорил о нём! Со своими друзьями! Это даже вызывает у него нечто большее, чем лёгкое головокружение. Конечно, Стив прекрасно знает, что Эдди его любит, но осознание, что он ещё и хвастался им перед своими друзьями, наполняет его грудь теплом. — Ты говорил обо мне? — спрашивает Стив, намереваясь поддразнить, но слова сами по себе выходят более искренними, чем он предполагал.       Эдди нервно теребит в пальцах прядь волос и прикрывает ею лицо. Стив знает, что так он делает только тогда, когда стесняется. — Может быть, — Эдди пожимает плечами, будто нет тут ничего особенного. — Чувак, да он не просто говорил о тебе! Он заткнуться о тебе не мог, — встревает Джефф и закатывает глаза так, будто вся эта болтовня Эдди его достала, но его подлинные чувства выдаёт лёгкая улыбка.       Эдди хлопает его тыльной стороной ладони по руке и хмурится так, будто его только что предали. — Заглохни, — шипит на него Эдди сквозь зубы, хотя вид у него при этом очень смущённый. — А что? Это же правда, — защищается Джефф, потирая ушибленную руку.       Эдди вновь бьёт его, но уже в плечо, так как дотянуться до предплечья уже не может. — Эй, да какого чёрта! — кричит Джефф, потирая уже плечо. — Вау, и что же ты говорил обо мне, Эд? — дразнит Стив, кладя руки на грудь и наигранно хлопая ресницами, будто он вот-вот упадёт в обморок.       Подшучивание помогает ему скрыть факт того, что, кажется, сейчас он на самом деле упадёт в обморок. Боже, как же он любит этого парня. — Заткнись, Харрингтон, — ворчит Эдди, раздражённо надуваясь и скрещивая руки на груди. — Я просто шучу, детка. Иди сюда, — говорит Стив и подходит к Эдди, чтобы убрать его руки от груди.       Он кладёт руки Эдди себе на шею, а своими обнимает его за талию. — Мне кажется, это очень мило, что ты говоришь обо мне, — честно говорит Стив.       Эдди закатывает глаза и тянется к его волосам, чтобы шутливо дёрнуть за них. — Боже, ты так меня бесишь. И что же такого я нашёл в тебе? — отвечает Эдди, немного улыбаясь.       Стив наклоняется и ласково целует его в губы. Теперь он не беспокоится о друзьях Эдди, всё ещё находящихся рядом. — Кхем. Может, помилуешься со своим парнем потом, Эдди? — подаёт голос Гарет, заставляя их вздрогнуть. — Мы тут, типа, репетировать пытаемся.       Эдди закатывает глаза и наклоняется вперёд, чтобы ещё раз быстро поцеловать Стива, прежде чем отстраниться. — Ага. Боже, Стив, ты так плохо на меня влияешь, — говорит Эдди, ухмыляясь ему.       Теперь уже Стив закатывает глаза, возвращаясь на своё место у стены.       И в остальном репетиция проходит вполне гладко. Хотя, конечно, вся троица не упускает возможности подколоть Эдди за то, что он слишком часто отвлекается на Стива. Стив же так и стоит у стены, с нежностью наблюдая, как его парень смеётся и шутит со своими друзьями. И, чёрт, в этот момент он ещё больше похож на себя самого, чем за все долгие месяцы до этого дня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.