Jinxed Hearts(Проклятые сердца)

Перевод
R
Завершён
31
переводчик
Dina021210 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
512 страниц, 201 046 слов, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник

Часть 23

Настройки
Тонкс остановилась в переулке рядом с "Ядовитым пером" и сделала глубокий вдох, готовясь войти в паб и начать свой первый вечер в роли Пайпер Смит. Подкрепившись домашним пирогом и яблочным пирогом — угощение от Молли Уизли, — она завернула за угол и открыла дверь в мрачное здание. Она быстро огляделась, прежде чем пересечь зал и зайти за стойку. Быстро оглядев захламленное помещение, она сняла свою черную мантию и небрежно бросила ее на высокий барный стул. Дверь в заднюю комнату распахнулась, и появился Пол Куигли. Тонкс подумала, что неудивительно, что в его пабе почти не было законного бизнеса: с его грязными и взъерошенными каштановыми волосами и слегка налитыми кровью карими глазами он выглядел так, словно постоянно выходил из запоя. - По крайней мере, вовремя, - сказал он, холодно глядя на нее. - Вы уже были здесь раньше. Тонкс, несмотря на свой острый язык, с трудом сдержалась, чтобы не сказать, что заходила на прошлой неделе, чтобы обсудить работу. - Я уже покупала себе выпивку, - ответила она со своим ланкаширским акцентом. Тонкс задумалась, помнит ли он, что в тот раз, когда Пайпер позволила мужчине угостить ее выпивкой, его вскоре посадили за решетку за то, что он добавил зелье в огневиски. - Правильно. - Если он и помнил, то, похоже, ему было все равно. - Достань бокалы. Он указал на полки позади нее, на которых в основном стояли бокалы со льдом, а также на пару полок, где стояли пинтовые бокалы и фужеры для вина. - Большинство парней здесь по пятницам предпочитают огневиски. То тут, то там попадаются придурки, которым хочется эля или вина. - Не найдя, по-видимому, более ничего мудрого, Куигли вернулся в заднюю комнату. Полезный. Тонкс достала бокалы с полок и расставила их на стойке, готовясь к приему клиентов, которые скоро должны были прибыть. Тонкс никогда не работала в баре и была рада, что мужчины, приходящие в заведение, не требуют от нее ничего большего, кроме как налить на пару пальцев виски или налить эль из-под крана. Работая, она размышляла о возможных подозреваемых, которые могли бы зайти в паб. Поскольку это был первый день учебного года для студентов, она задавалась вопросом, увидит ли она кого-нибудь из пожирателей смерти, чьи дети учились в Хогвартсе, или этот вечер будет посвящен исключительно набору персонала. У нее не было времени на размышления, прежде чем появились первые посетители. Пока она искала тряпку за стойкой — сосредоточенная она или нет, но все равно могла пролить хотя бы немного, — дверь открылась, и вошел Люциус Малфой с парой своих дружков. Тонкс узнала Крэбба и Гойла и с иронией подумала, что, похоже, они действительно празднуют возвращение детей в Хогвартс. Трое мужчин сели за столик у входа, сняли плащи и повесили их на спинки стульев. Малфой заметил Тонкс и прищурился. Он жестом велел своим гориллоподобным спутникам оставаться на своих местах, а сам поднялся со своего места и направился к барной стойке. Тонкс притворилась, что занята, и подняла безразличный взгляд, только когда Малфой оказался прямо перед ней. Она знала, что должна очень тщательно подбирать свой имидж. Если она будет слишком мила, они либо полностью перестанут ей доверять, либо обойдут ее стороной. Слишком замкнутая, она никогда не получит от них никакой информации. Ей придется немного помочь своей матери в этом задании и разобраться в своей внутренней слизеринке. - Куигли упомянул, что сегодня вечером здесь будет новое лицо, - протянул Малфой, небрежно облокотившись на стойку бара и оценивающе разглядывая Тонкс. - Если ты знаешь, что для тебя лучше, ты будешь держать рот на замке и заниматься своей работой. Тонкс выгнула бровь, когда взяла три бокала и поставила их на барную стойку. - Мне все равно, о чем вы там толкуете. Я здесь просто для того, чтобы подзаработать. Она повернулась, взяла со стойки бутылку "Олд Огденз" и повернулась к нему, вопросительно склонив голову набок. - Виски? Малфой несколько долгих мгновений пристально смотрел на нее. Тонкс выдержала его взгляд, отказываясь отвести его от себя. Наконец, он почти незаметно кивнул и лениво махнул рукой в сторону бокалов. Тонкс откупорила бутылку и налила три солидные порции. - Скоро прибудет мужчина, который присоединится к нашей вечеринке, - сказал Малфой, потянувшись за одним бокалом и взмахнув рукой, чтобы без помощи палочки отправить два других напитка левитировать через всю комнату туда, где сидели Крэбб и Гойл. - Если он придет один, нет необходимости подавать ему напитки, потому что он не останется. Если он придет в сопровождении друзей, вы можете подойти к столику и принять у них заказ. - Он прервал свои инструкции, чтобы сделать глоток напитка, не отрывая взгляда от ее лица. - Иногда я буду просить, чтобы бутылку оставляли на столе. Ты выполнишь эту просьбу. Тонкс бесстрастно слушала, пока она закупоривала бутылку. - Ты что, держишь счет открытым? Малфой насмешливо фыркнул. - Квигли, в конце концов, получает компенсацию за то, что мы потребляем. Тебе не нужно беспокоиться о счете. Не сказав больше ни слова, он вернулся к своему столу. Тонкс мысленно вздохнула, радуясь, что ее первое общение с Малфоем прошло достаточно хорошо и что он, казалось, не слишком подозрительно отнесся к ее присутствию. Она принялась знакомиться с содержимым бара, вытаскивая волшебную палочку, чтобы помочь отодвинуть коробки в сторону, чтобы ей не пришлось прикасаться ни к чему сверх крайней необходимости. То, что она обнаружила, стало еще одним ключом к разгадке того, почему паб был таким непопулярным. Кроме ящика вина и нескольких ящиков огневиски, там было не так уж много; хорошо, что вряд ли кто-нибудь стал бы заказывать виски в другом виде, кроме неразбавленного. Понимая, что ей нужно чем-то занять себя, чтобы не выделяться на общем фоне, она нашла тряпку и зачаровала ее, чтобы та начала вытирать столы, жалея, что у нее нет самомыляющегося кухонного полотенца, которое дополнило бы ее довольно ограниченные знания о домашних заклинаниях. Когда она попыталась взмахнуть палочкой так же, как тысячу раз делала ее мать, чтобы отжать тряпку, не прикасаясь к ней, дверь открылась, и вошли трое мужчин. Одним из них был Уильям Мерфи, выглядевший гораздо более изможденным и менее самодовольным, чем когда она видела его в последний раз. Она узнала в двух мужчинах, которые следовали за ним, Нотта и Макнейра. Они не были теми новобранцами, которых Малфой представлял в качестве "компаньонов", но барменша этого не знала. Ей было сказано принять их заказ, если Мерфи придет не один. Тонкс подошла к столику. - Бутылку огневиски и еще стаканы, - рявкнул Малфой. Макнейр поднял глаза на Тонкс и, казалось, был поражен, увидев ее. - Кто это? - хрипло спросил он. Тонкс с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза, когда поняла, что этот человек обратился к Малфою, а не просто к ней. - Недавно нанятый помощник Квигли, - сказал Малфой с оттенком отвращения. — Я... - Малфой поднял руку, останавливая Мерфи. - Ты подождешь, - холодно сказал Малфой. Мерфи раздраженно скрестил руки на груди, но больше ничего не сказал. Поскольку Малфой объяснил причину ее присутствия, Макнейр, казалось, не был склонен и дальше беспокоиться о Тонкс. Когда она вернулась с подносом, уставленным бокалами и заказанной бутылкой, то услышала, как он спросил: - Снейп придет? - Северус, без сомнения, в этот момент выслушивает бредни этого дряхлого старого дурака, пока устраивает пир, - с усмешкой сказал Малфой, в то время как Крэбб и Гойл захихикали. Тонкс с трудом удержалась от улыбки при мысли о том, как Северус переживает праздник в честь начала учебного года; она вспомнила, как он хмурился во время сортировки и приема пищи в ее студенческие годы. Тонкс вернулась в бар, думая, что ситуация с Мерфи определенно изменилась с тех пор, как она видела его в последний раз. Когда она шпионила за человеком в офисе MLE и Малфой-мэноре, он был высокомерно уверен в себе, без сомнения, считая себя весьма важной персоной. Вспомнив, что сказала ее соседка, миссис Эббот, о том, что он выглядел не слишком довольным своим назначением - попыткой вломиться в ее квартиру, Тонкс задумалась, не сказалась ли на нем реальность того, что он был на стороне пожирателей смерти, и тяжесть задач, которые они от него требовали. Она наполнила стакан водой из своей волшебной палочки и вернулась к уборке за стойкой, потягивая ее маленькими глотками и думая о том, как бы подобраться поближе к столу, чтобы подслушать. Хотя, со своего места за стойкой бара, она могла бы сказать, что они громко поздравляли друг друга с тем, что они придурки мирового класса, а не говорили о чем-то важном. К сожалению, прежде чем она смогла придумать план, к бару подошли еще несколько посетителей, которые не были частью вечеринки Пожирателей смерти. После того, как она их обслужила, она посмотрела на интересующий ее столик и обнаружила, что к вечеринке присоединились еще двое мужчин — к сожалению, один из них был ее старым другом Эйвери. Когда она приблизилась к столу с двумя бокалами в руках и двумя парящими перед ней, она услышала Малфоя. - ...компенсируешь блестяще-провальное выполнение последнего задания, которое ты должен был выполнить. Она поставила стаканы на стол, быстро оглядев стол, и увидела, что Мерфи уставился на свои руки, в то время как мужчины за столом смеялись. Не в силах вызвать хоть какое-то сочувствие к этому человеку, она подумала, что Малфой, вероятно, имеет в виду его неспособность войти в ее квартиру неделю назад. Когда она повернулась, чья-то рука схватила ее за запястье, и низкий голос спросил: - Ты не присоединишься к нам? Тонкс съежилась, узнав голос Эйвери. Не мог бы он оказать мне услугу и исчезнуть с лица Земли? Приподняв бровь, она с ухмылкой повернулась к нему и спросила: - И кто же тогда будет подавать вам, милые парни, напитки? Эйвери улыбнулся Тонкс так, что, вероятно, счел это очаровательным, и отпустил ее запястье. - Не можешь сделать перерыв? Неопределенно пожав плечами, Тонкс сделала шаг назад к бару и указала на двух мужчин, которые теперь сидели на стульях в ожидании обслуживания. - Клиенты на первом месте. Обслужив посетителей у стойки, Тонкс глубоко вздохнула и, подняв глаза, увидела приближающегося Мерфи. Она мысленно закатила глаза, подумав, что никогда не услышит ничего полезного, если не сможет оторваться от стойки. - Наконец-то тебе разрешили выпить, не так ли? - спросила она Мерфи, когда он сел, поникшие плечи которого по-прежнему не вызывали у него сочувствия. - Я вернусь за стол только тогда, когда узнаю о тебе что-нибудь полезное, - ответил он. - Они хотят услышать историю моей жизни, не так ли? - Спросила Тонкс, наливая ему выпить. - Боюсь, тут особо нечего сказать. - Она взмахнула волшебной палочкой и левитировала дюжину грязных стаканов в ванну у своих ног, которую нашла во время уборки. - Я отнесу эти грязные стаканы в подсобку, а когда вернусь, расскажу тебе кое-что полезное. Не то чтобы она чувствовала себя особенно покладистой по отношению к Мерфи, но, по крайней мере, он был для нее открытием. Казалось, он определенно не очень-то приятно проводил время с компанией за своим столиком; было ли это достаточной расплатой за то, что он дал Люциусу Малфою ее адрес, она не была уверена. Подняв ванну перед собой, Тонкс открыла вращающуюся дверь в заднюю комнату. Взмахнув волшебной палочкой, она вылила содержимое стаканов в большую раковину из нержавеющей стали и включила воду. Она поморщилась, когда произнесла еще одно из полезных домашних заклинаний своей матери, наблюдая, как пузырьки на мыле выросли до угрожающих размеров, прежде чем она смогла остановить их рост еще одним быстрым взмахом палочки. Я никогда не стану домашней богиней. Может быть, она позволит маме научить ее каким-нибудь полезным заклинаниям, прежде чем следующим вечером ей придется поработать барменшей. Вздохнув, Тонкс схватила пустую ванну и направилась обратно к двери бара. Снова поставив ванну на пол, она подошла и встала перед Мерфи, который внимательно наблюдал за ней, когда она оперлась бедром о столешницу и потянулась за своим стаканом с водой. Что-то в его взгляде показалось ей странным: его челюсть была напряжена, а дыхание поверхностным. Тонкс тут же отдернула руку от стакана. Возможно, это была паранойя Грозного Глаза, но она готова была поспорить на десять галлеонов, что в тот момент глоток воды закончился бы катастрофой. Не сводя глаз с Мерфи, Тонкс вытащила волшебную палочку и убрала свой напиток, стакан и все остальное обратно за пояс своих леггинсов. - Скажи им, что меня зовут Пайпер, - сказала она, положив руки на стойку и слегка наклонившись вперед. - А девушка из другой части Ланкашира знает, когда парень что-то подмешал ей в напиток. Мерфи посмотрела на стойку бара и шумно сглотнула. Надеясь улучить минутку, чтобы поразмыслить над дальнейшим предательством Уильяма Мерфи — и, без сомнения, неудачей в глазах Малфоя, — Тонкс обогнула бар и направилась по коридору в туалет. Она внезапно остановилась, увидев, что дверь, защищенная магической защитой, приоткрыта. Как только она подняла руку, чтобы открыть дверь без помощи волшебной палочки, кто-то схватил ее сзади за локоть, словно тисками. - В твои обязанности входит вмешиваться туда, куда тебя не просят, - прошептал Малфой ей на ухо. - Должна ли я первой поднимать руку, когда мне нужно в туалет? - Спросила Тонкс, высвобождая свой локоть из его хватки и поворачиваясь к нему лицом. - Это. - Он указал на дверь позади нее. - Это не та комната, которая тебя касается. Прежде чем Тонкс успела ответить, дверь распахнулась, и Куигли вышел из комнаты. Он остановился как вкопанный и подозрительно посмотрел на нее. - Я, кажется, сказал тебе не лезть не в свое дело, пока ты здесь. Тонкс закатила глаза, но про себя выругала себя за то, что не проверила, что у нее за спиной, прежде чем попытаться выйти за дверь. - Было бы проще, если бы ты повесила табличку на дверь туалета. - Думаю, я смог бы с этим справиться, - угрюмо ответил Куигли. Тонкс медленно выдохнула, радуясь, что они, кажется, поверили в ее историю. Она воспользовалась тем, что дверь все еще была открыта, и заметила беспорядочную россыпь пергаментов на столе, а также несколько открытых папок, которые заставили ее задуматься, не министерские ли это документы. Она быстро осмотрела комнату, насколько могла, и почти ничего не увидела, прежде чем дверь захлопнулась. Если она хотела что-то узнать из груды пергаментов, лежащих на столе, ей нужно было попасть в эту комнату. Когда она вышла из туалета, Куигли уже ждал ее. - Здесь есть подвал, где я храню все необходимое, - сказал он, жестом приглашая ее следовать за собой. Чувствуя, что Малфой следит за ней, Тонкс последовала за Куигли обратно за барную стойку и прошла через дверь в заднюю комнату. За раковиной, где в мыльной воде плавали грязные стаканы, была дверь, которая была короче, чем обычная дверь. Из-за облупившейся краски и древней дверной ручки она выглядела как часть жутковатой двери подвала. - Там, внизу, немного, но я запасаюсь, когда нужно, - сказал Куигли, открывая дверь. Не желая оказаться запертой в темном подвале бара, полного пожирателей смерти, Тонкс решила не спускаться вслед за Куигли по ступенькам, а вместо этого вытащила волшебную палочку и сказала: "Акцио". Она чуть не рассмеялась, когда Куигли поспешно отступил в сторону, когда снизу полетел ящик Огневиски, приземляясь у ее ног. - Хорошо, - сказал он, окидывая взглядом витрину, а затем Тонкс, прежде чем закрыть дверь в подвал. - Компания, скорее всего, задержится там допоздна. Великолепный. Идея задержаться допоздна, чтобы закрыть магазин, в компании омерзительных парней, распивающих многочисленные бутылки Огневиски, не привлекала Тонкс ни в малейшей степени. Если, конечно, они не обнаружат что-то хорошее в своем пьяном угаре. Желая, чтобы эта миссия прошла успешно, Тонкс пожала плечами и спросила: - Во сколько вы выгоняете этих джентльменов? — Нет никаких новых... - Куигли замолчал, прежде чем сказать то, чего он, очевидно, не должен был говорить. - Там сегодня немного старой компании, так что кто знает. Может, двое или трое? Тонкс снова пожала плечами, вытащила волшебную палочку и направила ее на витрину у своих ног, левитируя ее перед собой. Она быстро последовала за ним, подумав, что Ремус, скорее всего, сойдет с ума, если она опоздает на регистрацию более чем на час. Отогнав мысли о чрезмерной заботливости Ремуса, она решила, что разберется с этим позже. Кто знает, может быть, "старая компания", как назвал их Куигли, соберется пораньше в тот вечер. Спустя два часа и несколько бутылок Тонкс почти не надеялась, что мужчины лягут спать пораньше. Немногочисленные посетители, не считая компании Малфоя, которых "Перо" привлекло в тот вечер, давно ушли, оставив Крэбба, Гойла, Нотта, Эйвери и Макнейра все еще сидеть за столом, и их смех эхом разносился по пустому пабу. В какой-то момент Мерфи ускользнул, вероятно, с позором, после того как ему не удалось заставить ее выпить то, что он ранее налил в ее стакан с водой. Пока продолжалось пьянство, Тонкс развлекалась, наблюдая за различным поведением мужчин, которые становились все более пьяными. Эйвери и Макнейр определенно были главарями этой компании. Они доминировали в разговоре, громко рассказывая истории и смеясь. К большому разочарованию Тонкс, они не сказали ничего интересного или компрометирующего. Крэбб и Гойл, казалось, были единомышленниками; они громко смеялись над тем, что говорили Эйвери и Макнейр, но мало участвовали в разговоре. Нотт казался погруженным в себя пьяницей, он мало говорил, но наблюдал за остальными. Пока Тонкс занималась уборкой в перерывах между наполнением бокалов, взмахивая волшебной палочкой, чтобы стулья за незанятыми столиками легли на столешницы, она подумала о том, чтобы попытаться послать Патронуса предупредить Ремуса, что она задерживается, чтобы он не послал кого-нибудь убедиться, что ей ничего не угрожает. Когда она зачаровала метлу, чтобы подмести пол, думая о том, что ей придется рассказать маме, что ее последнее задание состояло в том, чтобы помочь улучшить свои прискорбные навыки ведения домашнего хозяйства, дверь открылась, и в комнату вошел Северус, выглядевший явно несчастным. Тонкс слегка улыбнулась, заметив, как он бросил нетерпеливый взгляд на своих коллег, вызвавших бурные возгласы, вызванные его появлением. Она внимательно наблюдала, не желая показать, что пялится на группу, за тем, как он снял свой плащ и повесил его на свободный стул, прежде чем сесть. Надеясь подслушать их реакцию на появление Северуса, Тонкс подвела свою метлу поближе к их столу, держась к ним спиной. "Ты что, оторвался от работы няни?" Спросил Макнейр. - Если ты не заметил, комендантский час уже давно закончился, - сказал Северус. - Кроме того. С Теодором Ноттом и Драко Малфоем, новыми старостами Слизерина, мне не нужно беспокоиться о том, что я покину замок. Тонкс оглянулась через плечо и увидела, как Нотт поднял свой бокал в честь Северуса, который кивнул в ответ. - Полагаю, недавно нанятый Куигли помощник? - Спросил Северус, неопределенно махнув в сторону Тонкс. - Я знаю, в чем она может мне помочь, - непристойно заявила Эйвери, вызвав смешки Крэбба и Гойла. - Люциус упомянул, что ты кое-что знаешь об этом. - Она подруга моей бывшей студентки, - ответил Северус, проигнорировав первую часть замечания Эйвери. - Когда вы были здесь в последний раз, вы упомянули, что Куигли больше жаловался, чем подавал напитки. - Тонкс было интересно, как он объяснил ее внезапное появление. Убрав кучу мусора, собранного после уборки, Тонкс направила метлу на ее место за стойкой. Она подняла палочку, чтобы протереть тряпкой грязную поверхность, но остановилась, увидев, что Северус встал со своего места и подошел к ней. - Я думала, тебя не будут вызывать несколько дней, - прошептала Тонкс, когда он прислонился к барной стойке. Она взяла стакан и налила ему немного виски. Северус обвел взглядом почти пустой паб. - Мой босс, как вы его называете, здесь? Тонкс улыбнулась его шутке, на мгновение удивившись, что он ее отпустил, но тут же содрогнулась при мысли о том, как Сам—знаешь—Кто входит в дверь "Квилла" и просит пинту пива. - Почему-то я не думаю, что пабы - это его место. Северус потянулся за огневиски, который она налила, и его губы дрогнули в редкой для него почти улыбке. - Действительно. - Значит, пришел проведать меня? - Ты опоздал почти на два часа. Оборотень начал беспокоиться. Прежде чем Тонкс успела отчитать его за то, что он назвал Ремуса "оборотнем", Северус резко отвернулся от стойки, демонстрируя свою обычную развевающуюся черную мантию, и направился обратно к столу. Вздохнув, Тонкс закупорила бутылку и прибралась, расставив бокалы по полкам и в последний раз протерев бар тряпкой. Она обошла стойку, чтобы собрать пустые стаканы, разбросанные по столу, размышляя, в ее ли власти, как барменши, сказать им, что заказ напитков окончен. - Что у тебя за история, любимая? - спросила Эйвери, когда Тонкс взяла пустой стакан. Тонкс посмотрела на него с ухмылкой. - Я попросила твоего друга рассказать мою историю. Мужчины покатились со смеху, очевидно, находя забавным неудачную попытку Мерфи подсыпать ей какое-то зелье. Если бы Тонкс пришлось угадывать, то, скорее всего, это было какое-то зелье принуждения, которое заставило бы ее выдать свои секреты. Она рискнула бросить быстрый взгляд на Северуса, который, что неудивительно, не смеялся, но слегка вопросительно приподнял брови. - Кроме нас, посетителей нет, - сказал Эйвери, отодвигая бокал подальше от себя и вынуждая Тонкс подойти к его стороне стола, чтобы забрать его. - Думаю, тебе пора присесть и выпить. Без предупреждения Эйвери обхватил Тонкс за талию и усадил к себе на колени. От его резкого движения напиток выплеснулся через край бокала, залив виски рукав ее длинного черного джемпера. Она также умудрилась уронить два бокала, которые держала в руке, и они эффектно разбились об пол. Тонкс вытащила из леггинсов волшебную палочку и быстро починила разбитые очки, прежде чем наложить на свой джемпер заклинание сушки, которое, без сомнения, все еще будет пахнуть алкоголем, пока ее мать не выстирает его как следует. Жалея, что не может воспользоваться одним из самых красочных заклинаний в своем арсенале, она схватила его за руку, обвивавшую ее талию, и попыталась высвободить ее, что только заставило его усилить хватку. - Если ты не хочешь услышать заклинание, от которого твои яйца увеличатся в размере втрое, я бы тебя отпустила, - сказала она. - Тогда сидеть у меня на коленях будет сложнее, - усмехнулся Эйвери, выпуская ее из своих объятий. - К счастью для тебя, мне нравятся дерзкие девушки. К счастью для тебя, я не хочу потерять работу в первый же вечер. - Отпусти девушку, Эйвери, - раздался раздраженный голос позади них. Тонкс встала, потрясенная тем, что заговорил именно Куигли. - Уже почти два. Это значит, что мне пора закрывать дверь на ночь. - Не обращая внимания на ворчание некоторых мужчин при упоминании о времени закрытия, он подошел и поднял с пола починенные бокалы. - Не отпугивайте прислугу в ее первую ночь. Особенно после того, как вы все так сильно пожаловались, что убедили меня нанять ее. - Он сунул руку под мантию, вытащил маленький холщовый мешочек и протянул его Тонкс. - На сегодня хватит. Жди мою сову. Обрадованная тем, что ночь наконец подходит к концу, она улыбнулась Куигли и взяла мешочек. - Тогда я пойду. - Надеюсь, увидимся в следующий раз, когда я буду дома, - сказал Эйвери, отодвигая свой стул назад и балансируя на двух задних ножках. Жалея, что не может вышибить его из кресла, но также понимая, что не может позволить себе оттолкнуть ни одного из мужчин, Тонкс просто выгнула бровь и сказала: - И я надеюсь, что в следующий раз, когда ты будешь дома, ты сможешь держать свои чувства при себе. Испытывая облегчение от того, что вечер закончился, Тонкс с трудом удержалась, чтобы не броситься к табурету, на который она бросила свою черную мантию. Она просунула руки в рукава и быстро направилась к двери, выходя не оглядываясь. Радуясь, что ей не придется видеть это место по крайней мере еще неделю, она практически вприпрыжку свернула за угол в переулок, чтобы аппарировать в штаб-квартиру. Ее желание уйти быстро улетучилось, когда она обнаружила, что ее швырнули обратно на землю, локоть болел от болезненного соприкосновения с кирпичной кладкой переулка. Она быстро мысленно произнесла заклинание "Протего" и вскочила на ноги, доставая палочку. Поток красного света, ударивший в нее, сказал Тонкс, что это было потрясающее зрелище. Он был невербальным и достаточно слабым, чтобы скорее сбить ее с ног, чем лишить сознания. Кто бы ни ввязался с ней в драку, он явно не был опытным дуэлянтом. Тонкс двинулась дальше по переулку, легко парировав еще два заклинания, которые попались ей на пути, прежде чем произнесла "Экспеллиармус" и сжала в руке палочку, которая полетела в ее сторону. Она подожгла кончик своей палочки и прошептала "Finite", чтобы отменить заклинание разочарования, которое, очевидно, использовал ее противник. Покачав головой, Тонкс не удивилась, когда перед ней появилось лицо Уильяма Мерфи, когда отмененное заклинание медленно показало его стоящим у стены переулка. Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Тонкс закатила глаза и ошеломила его, с удовлетворением наблюдая, как его тело бесформенной кучей оседает на землю. На мгновение она подумала просто оставить его там, но передумала. Даже если он был предателем и дал Малфою ее адрес, она не хотела, чтобы на него напал или обобрал до нитки какой-нибудь сомнительный тип из подворотни, который случайно наткнулся на него. - Мобиликорпус, - произнесла она, взмахнув палочкой. Тело Мерфи поднялось с кучи и поплыло по переулку, когда Тонкс направилась обратно в "Перо". Она надеялась, что группа медленно выходит, чтобы она могла бросить Мерфи к их ногам. Мужчины как раз вставали и надевали плащи, когда Тонкс открыла дверь. Они все остановились и с удивлением посмотрели на нее, когда она одарила их милой улыбкой и направила тело Мерфи к двери. Она подвела его к свободному стулу и отменила заклинание, бесцеремонно посадив его так, что голова его склонилась набок. Их молчание было нарушено, когда среди группы раздался смех, даже степенный Нотт захихикал при виде человека, сидящего в кресле без сознания. Решив, что вечер подходит к концу, Тонкс бросила волшебную палочку Мерфи к его ногам и открыла дверь, все еще слыша смех изнутри, когда она снова повернулась, чтобы выйти в переулок. Не успела она завернуть за угол, как развернулась на месте, сделав глубокий очищающий вдох, и приземлилась на знакомом месте в переулке возле площади Гриммо.
Примечания:
31 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник