ID работы: 12645837

I know

Слэш
R
Завершён
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Итэр с трудом открыл глаза, и, совершенно не поняв, где он находится, закрыл их обратно. Голова болела, как будто вчера он выпил слишком много вина от Дилюка (но все же знают, что путешественнику не наливают). Да и откуда взяться Дилюку в Инадзуме? Несмотря на существенные изменения в Стране Молний, иностранцев тут все еще можно по пальцам пересчитать.       И тут до пытавшегося сфокусировать взгляд Итэра дошло, что окружение было совсем не похожим ни на утонченную архитектуру Инадзумы, ни на сравнительно простую мондштадтскую, ни даже на роскошные интерьеры Ли Юэ. Даже во время скитаний с Люмин по всевозможным мирам, Итэр не видел того, что было сейчас перед ним. Все выглядело минималистичным, из непонятных гладких материалов, а из-за окна раздавались незнакомые раздражающие шумы.       Что ж, с тех пор как путешественник очутился в Тейвате, его почти перестали удивлять постоянно происходящие с ним необъяснимые вещи, поэтому Итэр вздохнул и начал вспоминать, что же он делал вчера вечером. И тут же покраснел, закрыв лицо руками, несмотря на то, что в комнате вроде больше никого не было.       Недавно он познакомился с инадзумским молодым детективом, которым либо восхищались, либо ненавидели, середины не существовало. Итэр же предпочел бы совсем бы его не встречать, потому что все его мысли теперь были заняты его смехом, этими дурацкими родинками под глазами, и тем как Хэйзо невзначай постоянно флиртовал, а затем делал вид, что ничего и не было. А так было нельзя, найти Люмин и забрать ее от Бездны должно быть самым главным, что волнует Итэра. Рядом с Хэйзо же путешественник часто понимал, что совсем не думает о судьбе сестры. Хорошо, что хотя бы Паймон не давала совсем забыться, и тем более в ее присутствии Хэйзо не мог сделать ничего уж слишком вызывающего.       “Где Паймон?!” - Итэр в панике подскочил, понимая, что его неизменной спутницы нигде нет. Однако, в комнате все же был кто-то еще. Поднимаясь, Итэр разворошил кипу тряпок в которых лежал, и из них теперь раздался знакомый голос.       — Мог бы и предупредить, что собираешься меня похищать, вдруг я совсем не против оказаться в твоем подчинении, - голова Хэйзо показалась над одеялами, и он подмигнул Итэру.       — Ты… Мы находимся непонятно где и когда, а ты занимаешься вот этим…       Итэр снова вспомнил вчерашний вечер. Паймон уже тогда почему-то не было рядом, но в тот момент это было неважным. Он снова помог детективу с делом, ну, как делом. В Комиссии нужно было упорядочить важные документы, и Хэйзо, обещая угостить ужином, упросил Итэра сделать это за него.       Оказалось, что ужин состоялся у Хэйзо дома. Как долго этот засранец все планировал? “Ох, Итэр, сегодня жрицы проводят важный ритуал, поэтому никому нельзя зажигать свет в доме. А я так долго ждал возможности отблагодарить тебя, что не хочу ничего переносить, да и ведь ужин при свечах это так романтично!”       “Ага щас, ритуал. Тогда почему же через окно, на котором ты забыл задернуть занавески, видно огни в доме напротив?” Но Итэр не сказал это вслух, он послушно сел за стол.       “Итэр, я не слишком много специй положил? Не могу позволить тебе пострадать в моем доме, даже если ты всего лишь обожжешь язык, поэтому запей соком”. Путешественник взял протянутый бокал, и не упомянул, что вполне в курсе свойств забродившего виноградного сока.       “Итэр, как насчет карт на желание? Если выиграешь, обещаю, исполню все, что ты мне загадаешь. Ну, если хочешь”, - Хэйзо говорил как обычно несерьезно, смеясь, но Итэр как будто научился читать его между строк, и то, что он видел, пьянило получше вина.       “Итэр, Итэр, Итэр…”.       Он слышал свое имя будто впервые, и из уст Хэйзо оно звучало так по-новому, так соблазнительно.       “Итэр…”       Он смотрел на Хэйзо, прижатого под ним. Как они оказались в таком положении? Итэр переплел свои пальцы с его, сжимал ладони так сильно, будто без этого мир закончится. Их лица всё ближе, он чувствует, как быстро дышит Хэйзо, и как быстро бьется его собственное сердце.       “Я его сейчас поцелую”. Путешественник плюнул на все свои внутренние сомнения, и начал наклоняться. Но… что случилось после этого, Итэр никак не мог вспомнить. Вынырнув из воспоминаний, он посмотрел на Хэйзо и тут же отвел взгляд. И как теперь вообще находиться рядом?       — А ты предлагаешь паниковать или что? Если ты всё же меня не похищал, то будем работать над ситуацией вместе. Просто еще одна детективная проблемка! - Хэйзо вскочил на ноги, и принял одну из своих поз, которые всегда веселили Итэра. Наверное, самому детективу эти “кривляния” придавали уверенности, все-таки противостоять преступникам с таким ростом, даже если у тебя есть Глаз Бога, должно быть непросто.       — Знаешь, мне кажется, что простой дедукцией тут не поможешь. Если я что-то понял за время моего пребывания в Тэйвате, так это то, что какой-то архонт сейчас держит нас в своем комоде, и ждет, пока мы польем цветы или свергнем монархию, чтобы нас выпустить. Что-то одно из этого.       — Ну, тогда я пошел поливать цветы, - направляясь к двери, Хэйзо подошел к Итэру, и шепнул ему на ухо: “А потом продолжим то, что начали вчера”.       И сразу же выбежал на улицу. (Почему дверь из комнаты вела сразу на оживленную прохожую часть?)       Решив игнорировать всё это непотребство, Итэр поспешил за ним: “И где же ты собираешься найти растения… здесь”. На секунду парни немного охренели от высоты окружавших их зданий, но потом что-то в их головах переключилось, и дальше все вокруг воспринималось абсолютно нормальным. Одежда тоже внезапно поменялась, но чокер Хэйзо остался на месте, и пока они топали куда глаза глядят, Итэр не переставал на него пялиться.       Спустя десять минут, Хэйзо остановился, указав пальцем на здание напротив:       — Мы проходим мимо него уже пятый раз. Я на 90 процентов уверен, что нам туда. Плюс каждый раз как подходим, оттуда кто-то орёт ультразвуком.       — Что такое ультразвук?       — Без понятия, но я почему-то знаю, что это очень громко.       “Угу… Да, кто-то точно хочет, чтобы мы направились туда”. Итэр ни в коем случае не собирался признавать, что не заметил как зацикливается мир вокруг, потому что смотрел только на собеседника.       Скорее всего, помещение было гостиницей. За регистрационной стойкой рыдала девушка, ее пытались успокоить наверное все посетители, но тщетно.       — Яяяяяэ?? - Вот кого тут Итэр не ожидал увидеть, так это его знакомую кицунэ.       “Тихо ты. Это точно не она, лучше никак не показывать, что мы не отсюда. А еще, подыграй мне”. И Хэйзо приобнял Итэра за талию.       Девушка с розовыми волосами (неЯэ) посмотрела на вошедших парней, попытавшись изобразить улыбку:       — Добро пожаловать, у вас забронирован номер? Мы всегда рады видеть вас в гостинице “Леди Ракель”.       Итэр не мог не подметить комичность фразы, учитывая, что девушка все еще не переставала рыдать.       — Такое милое создание никогда не должно плакать, что у вас случилось? - детектив улыбался самым обезоруживающим способом, пока Итэр не ткнул его локтем под ребро.       — Ай! Дорогой, я ведь не могу оставить даму в беде. Ты же знаешь, что мой взор всегда устремлен только на тебя, - последние слова Хэйзо прошептал на ухо, еще крепче прижимая Итэра к себе.       “Ладно, сам виноват”, подумал Итэр, неибежно краснея.       — Нет, мы ничего не бронировали. Но нам очень нужен номер для нашего свадебного путешествия, да, дорогой?       “В игру обычно играют двое”. Путешественник был очень доволен своим ответом, а еще тем, как рука Хэйзо поглаживала его бедро.       — Простите пожалуйста, но в таком случае у нас нет свободных мест. Только один номер, но… вы не захотите там находитьсьаа, - и девушка снова начала впадать в истерику.       — Позвольте поинтересоваться почему? Ох, мы уже все отели оббегали, и нигде мест нет. Неужели мы не сможем побыть вместе, любовь моя? - детектив театрально вздохнул и сделал вид, что сейчас упадет в обморок.       Девушка не удержавшись хихикнула, и попыталась собраться, чтобы ответить:       — В том номере призрак. Леди Ракель, это хозяйка отеля. И моя лучшая подруга. Она погибла месяц назад, а ее дух теперь живет здесь. И преследует меня, но я не могу на нее злиться. Хотя бы так она все еще со мной…       — Вы не поверите как вам повезло, мисс..       — Яэль, - подсказала некицунэ.       — Мисс Яэль. Вы сейчас смотрите на человека, который встречал по меньшей мере пятьдесят четыре призрака, и со всеми ними смог разобраться! - Хэйзо подтолкнул Итэра вперед к стойке.       “Ну, с числами немного перебор, но я действительно видел немало духов.. И во что я ввязался теперь, интересно?”       — Да, я с радостью вам помогу. Буду стараться, как будто от этого зависит моя судьба.       “Ну, в принципе так и есть. Думаю, этот призрак наш ключ к возвращению домой”.       — Поэтому! Позвольте нам переночевать в вашем одержимом номере! - Хэйзо схватил руки Яэль в свои, смотря на нее, как говорят, “щенячьими глазами”.       — Ладно.. Но сразу же скажите мне, если вам будет угрожать опасность. Если что-то случится, отвечать ведь мне, - протирая глаза платком, девушка протянула ключ.       Парни расположились внутри комнаты. Никто не заговаривал первым. После спектакля внизу, это было бы слишком неловко. Хотя, и так, атмосфера была неловче некуда. Итэр сидел за столом, намереваясь игнорировать детектива до вечера, когда, по идее, и объявится призрак. Хэйзо же наконец надоело валяться на кровати, и он направился на поиск улик. Привычная работа успокаивала.       Судя по всему, помещение не было обычным гостиничным номером. Здесь явно жил кто-то один и долго. Скорее всего девушка, если судить по количеству цветов на столе, и книжному шкафу, заполненному любовными романами. Цветы кстати были свежими, значит кто-то продолжал приносить сюда новые.       — Ставлю моего любимого боевого жука на то, что это и была комната нашего привидения. Ну, тогда еще не привидения. Ну, ты понял.       — Ты же не Итто. У тебя нет ни одного жука, - Итэр вздохнул, вспоминая как пробивной характер óни выручил его, когда он застрял в глубинах Разлома. — Эх, я бы не отказался сейчас, чтобы он тоже был здесь.       Хэйзо почувствовал ревность. Слишком сильную для такой причины. Он не успел остановить себя прежде чем слова вылетели сами собой.       — О, ты предпочитаешь накачанных? Или немного глупеньких? Видимо и то, и то, раз моя компания тебя не устраивает.       Итэр медленно повернулся, переваривая услышанное.       — А ты мне кто, что интересуешься моим типом? Может и правда, лучше бы я был здесь с кем угодно кроме тебя. Не пришлось бы терпеть твои подкаты без никакого продолжения или объяснений. Ты же не можешь вести себя серьезно, особенно когда это надо, - с каждым словом голос Итэра становился все громче.       — Это я не могу? Это ты гоняешься за сестрой, которой уже и не нужен, забывая, что у тебя своя собственная жизнь есть! - Хэйзо жалел о всем, что произносил, но остановиться не мог.       — Ты что сказал? Что ты вообще знаешь о Люмин? И как бы то ни было, я знаю, чего хочу! А не как ты, боишься признать самому себе, что жаждешь справедливости, поэтому продолжаешь работать на эту треклятую комиссию, и имеешь только должников, а не друзей.       Прежде чем было бы сказано что-то, после чего дороги назад уже бы не было, спор прервало громко хлопнувшее окно. На улице слишком быстро потемнело, еще и начался сильный дождь. “Сейчас как будет..”, едва успел подумать Итэр, как в комнате стало темнее, чем когда закрываешь глаза. Действительно, прямо из воздуха материализовалась молодая темноволосая женщина, подозрительно напоминавшая одну архонтшу. Она, как будто не замечая незваных посетителей, подошла к цветам, и с едва заметной улыбкой провела по ним рукой.       — Ты все еще их приносишь… Как жаль, что мне не было отведено достаточно времени, чтобы признаться тебе.       Постояв так еще немного, призрак обернулась, сразу меняясь в лице. Оно как будто скрылось за грозовыми тучами. За долю секунды она подлетела к детективу, хватая его за горло.       — Назови мне хоть одну причину, почему я не должна уничтожить вас прямо сейчас. Никто не должен осквернить единственное место, которое напоминает мне о том, как быть живой.       — Отпусти его! - Итэр инстинктивно попытался материализовать свой меч, но ничего не вышло. Как и не слушался его ни один из элементов. Почему он заметил это только сейчас?       — Хм? После того, что он тебе наговорил, ты все еще пытаешься его защитить? - в глазах духа промелькнул интерес?       — Ракель… мы можем помочь тебе, - едва смог выговорить Хэйзо. Ракель разжала руку, после чего детектив упал на колени, пытаясь отдышаться.       — Кто назвал тебе мое имя? - прошипело привидение, ее глаза так зло сверкали, что почти выжигали все, на что она смотрела.       — Та же, чьи цветы так тебе нравятся. Ты ведь не ушла дальше из-за нее, так? Потому что осталось то, что хочешь ей сказать.       Итэр часто удивлялся, как его детективу удается так прочно держать себя в руках в кризисных ситуациях. Он так не мог, почти сразу бросаясь в бой, иногда, когда его можно было и избежать. Сейчас же, когда он мог сделать буквально ничего, оставалось только верить.       — Возомнил себя самым умным?       “Так и есть” - пронеслось в голове у Итэра.       — Зачем мне куда-то уходить, когда здесь я могу быть рядом с ней? Это вам стоит уйти, - и “Райден” взмахнула рукой, посылая молнию прямо над головой Итэра.       Хэйзо на пару секунд закрыл глаза, будто надеясь, что откроет их уже в другом месте, где всё позади. Однако этого не произошло. Тогда он продолжил:       — Ты не можешь не видеть, как она страдает. Она говорит, что ты её преследуешь. Разве такой ты хочешь ей запомниться? Беспощадным тираном? Я читал статьи о призраках, от лучшей семьи существующих экзорцистов. И я знаю, что тебе надо сделать. Признайся ей, и исчезнешь. А она сможет тебя отпустить, как и ты должна отпустить её, если правда любишь.       Дух девушки расхохотался так, что что под потолком затряслась люстра:       — Это говоришь мне ты? Который до сих пор не может выражать свои чувства, и всегда прячется за шутками и ложью?       “А ты откуда это знаешь?” - пробормотал Хэйзо. Призрак висел прямо перед его лицом, насмехаясь, и снова протягивая руки к его горлу.       — Ну, давай, скажи ему, что ты чувствуешь. Тогда и я сделаю, что ты от меня хочешь, - Ракель(или Райден) откровенно смеялась, уже чувствуя как прибьет этих двух.       — Я… я… не могу, - знал бы кто-то как много раз Хэйзо уже пытался это сделать, но слова физически не выходили из него. Тем более зачем это нужно, если путешественник все равно уйдет дальше, оставляя позади всех, кого встречал.       — Конечно ты не можешь! Все твои попытки бесполезны.       Она уже приготовилась нанести удар, слишком знакомый Итэру, и он выпал из оцепенения.       — СТОЙ! Он уже сказал мне.       Голос предательски трясся.       — Какая разница какими это было словами? Ведь я его понял. Он много раз говорил, а я делал вид, что не понимаю. Если и есть чья-то вина, то моя.       Итэр подбежал к Хэйзо, крепко прижимая того к себе. И тихо прошептал: “Я тоже тебя люблю”.       Вокруг уже не было ни гостиничного номера, ни страшного призрака. Пара снова находилась там, где вчера уснула. У детектива дома. Только все же что-то изменилось.       — Я боялся, я так боялся, - по щекам Хэйзо текли слезы, которые он до этого так долго сдерживал. Итэр вытирал их ладонью, смотря на парня совсем по-новому.       — Все теперь хорошо. Я с тобой.       — Прости за то, что я сказал про твою сестру. Я ведь на самом деле не думаю так.       — Я знаю.       Хэйзо поцеловал Итэра в шею. Потом ещё раз, и ещё. Потом спустился ниже, отодвигая мешавшую одежду. Тяжелое дыхание Итэра подсказывало, что он всё делает правильно. Хэйзо стащил с себя рубашку, явно наслаждаясь реакцией лежащего под ним парня. Медленно расстегивая штаны Итэра, он попросил:       — Скажи мне, если надо остановиться.       Итэр за всю ночь не произнес ни слова, кроме самого дорого ему теперь имени. “Хэйзо”.

***

             Паймон с недоверием крутила в руках маленькую коробочку.       — То есть ты и Хэйзо всё это время были заперты там?       Итэр мрачно кивнул, поправляя шарф, чтобы он закрывал засос на шее.       — Ты должна была спросить меня, прежде чем брать подарки от Яэ Мико. Забыла, какой хитрой может быть эта лиса?       — Ну прости, я всё поняла. И я так переживала, где ты был, не делай так больше!       — Но ведь это из-за тебя я и пропал, глупая. Ладно, пойдем перекусим, сразу успокоишься.       Шагая за Паймон, Итэр думал, знает ли Яэ о том, кто живет в ее коробочке, и о том, что теперь тоже может шантажировать жрицу любовными делами. А ещё о том, что теперь есть куда вернуться после того, как спасет мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.