Глава 2. Dolls” Waltz
26 сентября 2022 г., 13:23
По улицам Йокогамы бежала взволнованная рыжеволосая девушка. Неожиданно пред ней встало двое мужчин, точнее мужчина и парень. Оба показали соответствующие документы, после чего провели её в ближайшее кафе.
— Я Куникида Доппо, а это Джуничиро Танизаки, — показав на рыжеволосого паренька, произнес мужчина, — Мы члены Вооруженного Детективного Агенства. Вы Монтгомери?
— Да, я Люси Мод Монтгомери. Что вы от меня хотите? — периодически пронизывалась робость, но в основном голос рыжеволосой был стойким.
— Отлично. Мы ведем дело о пропавших сиротах, которых перевозили в приют Йокогамы по программе "Дети по обмену". Вы единственная кто осталась из многочисленного количества детей. Можете рассказать, как вы сбежали и описать внешность преступника? — достав из кармана, по всей видимости, рабочий блокнот, произнес Куникида.
— Сироты? — как будто поперхнувшись, переспросила Люси, — Не стоит отвечать! Я, я... Я ведь могу лишь догадываться куда они могли пропасть, не так ли? Так вот... — долго мявшись, проговаривала девчушка, смотря из стороны в сторону.
— Любая информация ценная. Вы знаете личность похитителя?
— Я...
Резкий щелчок пальцами.
Знакомая троица и посетители кафе оказались в странной комнате. Пол был похож на шахматную доску, вокруг стояли игрушки огромных размеров...
— Если не хотите оказаться там, где и эти дети, бегите через ту дверь! — прокричала Люси, показав пальцем на дверь, через оконце которой виднелись столики недавно посещенного места.
Не в чем неповинные жертвы обстоятельств без раздумий покинули комнатушку. В помещении остались лишь Куникида, Джуничиро и Монтгомери...
— Танизаки, осмотри местность! Более никого не осталось?! — спросил блондин, обращаясь к своему напарнику, а возможно даже и простому починенному.
— Всё чисто, Куникида-сан! Но где Монтгомери? — достав, как и наставник, оружие из кармана, спросил Джуничиро.
Детективы и глазом моргнуть не успели, как перед ними предстало чучело под три метра в росте.
— Боюсь, что Энн сегодня слишком устала для игр... Вам повезло, что данная гуманность проснулась в её то свободолюбивом характере... — выйдя из-за огромных кубиков, сказала Люси.
— Танизаки, держись на стороже, переведя взгляд на девушку, Доппо спросил, — Где дети?
— В том чулане, — посмотрев на черную, походу металлическую дверь, печально произнесла она.
— Выпусти их.
— Ох, да если бы я могла! Эту комнату контролирует ключ. А ключ находится под властью Энн. Если в её прекрасной душе не появится сострадание к этой жалкой ребятне, я помочь никак не смогу. Им придется ожидать её ответа... А знаете, как ей тут одной одиноко! С ними она то хоть поиграть может! — Люси несколько минут потупилась взглядом в пол, — Я попробую их открыть...
Повторный щелчок. Детективы находились в знакомом для них кафе. Мгновение и около знакомой парочки стоят двадцать, а то и тридцать детей разных возрастов...
...
— Я правда не хотела их забирать! Как вы не понимаете? Вы же и сами видели, что я не могу контролировать кого забирать своей способностью! — страдальчески объясняла Монтгомери.
— Разберемся завтра в Агентстве, а сейчас не брыкайся и молча ступай за Танизаки, — сурово ответил Куникида.
Девушка напряженно вздохнув, всё-таки сдалась и ступила за Джуничиро.
— Ку-ни-ки-да! — раздалось доброжелательное приветствие. Голос шел от темноволосого парня, идущего вразвалочку.
— Агх, Дазай! Всегда то ты явишься, туда, где тебя не ждут! — проворчал Доппо, проводив расслабленный силуэт мужчины грозным взглядом.
— Я найму эту девчонку.
— Что? — оглянувшись переспросил Куникида, — Ты о Монтгомери? Дазай, ты сошел с ума!
В ответ брюнет лишь хитро улыбнулся, сдерживая смех от разъярённости товарища.