Valse lunaire

PG-13
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 805 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Глава 2. Dolls” Waltz

Настройки
По улицам Йокогамы бежала взволнованная рыжеволосая девушка. Неожиданно пред ней встало двое мужчин, точнее мужчина и парень. Оба показали соответствующие документы, после чего провели её в ближайшее кафе. — Я Куникида Доппо, а это Джуничиро Танизаки, — показав на рыжеволосого паренька, произнес мужчина, — Мы члены Вооруженного Детективного Агенства. Вы Монтгомери? — Да, я Люси Мод Монтгомери. Что вы от меня хотите? — периодически пронизывалась робость, но в основном голос рыжеволосой был стойким. — Отлично. Мы ведем дело о пропавших сиротах, которых перевозили в приют Йокогамы по программе "Дети по обмену". Вы единственная кто осталась из многочисленного количества детей. Можете рассказать, как вы сбежали и описать внешность преступника? — достав из кармана, по всей видимости, рабочий блокнот, произнес Куникида. — Сироты? — как будто поперхнувшись, переспросила Люси, — Не стоит отвечать! Я, я... Я ведь могу лишь догадываться куда они могли пропасть, не так ли? Так вот... — долго мявшись, проговаривала девчушка, смотря из стороны в сторону. — Любая информация ценная. Вы знаете личность похитителя? — Я... Резкий щелчок пальцами. Знакомая троица и посетители кафе оказались в странной комнате. Пол был похож на шахматную доску, вокруг стояли игрушки огромных размеров... — Если не хотите оказаться там, где и эти дети, бегите через ту дверь! — прокричала Люси, показав пальцем на дверь, через оконце которой виднелись столики недавно посещенного места. Не в чем неповинные жертвы обстоятельств без раздумий покинули комнатушку. В помещении остались лишь Куникида, Джуничиро и Монтгомери... — Танизаки, осмотри местность! Более никого не осталось?! — спросил блондин, обращаясь к своему напарнику, а возможно даже и простому починенному. — Всё чисто, Куникида-сан! Но где Монтгомери? — достав, как и наставник, оружие из кармана, спросил Джуничиро. Детективы и глазом моргнуть не успели, как перед ними предстало чучело под три метра в росте. — Боюсь, что Энн сегодня слишком устала для игр... Вам повезло, что данная гуманность проснулась в её то свободолюбивом характере... — выйдя из-за огромных кубиков, сказала Люси. — Танизаки, держись на стороже, переведя взгляд на девушку, Доппо спросил, — Где дети? — В том чулане, — посмотрев на черную, походу металлическую дверь, печально произнесла она. — Выпусти их. — Ох, да если бы я могла! Эту комнату контролирует ключ. А ключ находится под властью Энн. Если в её прекрасной душе не появится сострадание к этой жалкой ребятне, я помочь никак не смогу. Им придется ожидать её ответа... А знаете, как ей тут одной одиноко! С ними она то хоть поиграть может! — Люси несколько минут потупилась взглядом в пол, — Я попробую их открыть... Повторный щелчок. Детективы находились в знакомом для них кафе. Мгновение и около знакомой парочки стоят двадцать, а то и тридцать детей разных возрастов... ... — Я правда не хотела их забирать! Как вы не понимаете? Вы же и сами видели, что я не могу контролировать кого забирать своей способностью! — страдальчески объясняла Монтгомери. — Разберемся завтра в Агентстве, а сейчас не брыкайся и молча ступай за Танизаки, — сурово ответил Куникида. Девушка напряженно вздохнув, всё-таки сдалась и ступила за Джуничиро. — Ку-ни-ки-да! — раздалось доброжелательное приветствие. Голос шел от темноволосого парня, идущего вразвалочку. — Агх, Дазай! Всегда то ты явишься, туда, где тебя не ждут! — проворчал Доппо, проводив расслабленный силуэт мужчины грозным взглядом. — Я найму эту девчонку. — Что? — оглянувшись переспросил Куникида, — Ты о Монтгомери? Дазай, ты сошел с ума! В ответ брюнет лишь хитро улыбнулся, сдерживая смех от разъярённости товарища.
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник