Волшебный посох

R
Завершён
10
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 980 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

Приключение!

Настройки
Примечания:
— Я-я вас спасу, не волнуйтесь! — Героически выдает Кетх Сильверсон, стукая себя кулаком по груди. Он уже составил себе идеальный план по спасению своей команды. Плут не был обладателем великой магии. Точнее, он не был обладателем любой магии, если уж на то пошло. А его команда, как нельзя кстати, заболела. Просто блеск. Да и не только команда, как оказалось, когда он начал свой путь через город, подросток видел много больных, которые то и дело плакались невероятному герою, когда видели одного здорового человека. Ну, полу-орка. Как сказал один лекарь в городе, это было что-то вроде чумы, которая, удивительно, не трогала орков. В их число входили и полу-орки, потому что имели кровь орков. А ещё он сказал, что лекарства пока что нет. Как же удобно. Видимо Сильверсон действительно будет героем. Каким он и мечтал стать. Поэтому его путь лежит через темнолесье к зловещей крепости великого волшебника. Почему он заперся там? Никто не знает. Что он там делает? Никто не знает. Лекарь удобно подсказал вору о том, что у этого волшебника есть какой-то посох, который может вылечить кого угодно. Волшебный посох. Так и было принято решение: быть самоотверженным и рисковать своей жизнью чтобы спасти всех. Темнолесье было, на удивление, спокойным. Кроны деревьев и их густая листва закрывала небо, не давая ни единому лучику солнца пробиться через них, чтобы осветить этот мрачный лес, но для Кетха нет ничего невозможного. Конечно, не хотелось бы наткнуться на каких-то огромных тварей, которые бы съели плута за один укус, поэтому он использовал свою невероятную харизму на путника-следопыта, который с радостью наложил бы на парня заклинание "Бесследное передвижение". Бросок на харизму: 19. Успех. И наложил. Они обменялись любезностями и, итак очень скрытный Сильверсон, продолжил свой путь, тихо и незаметно ступая по, как будто, мёрзлой земле, оставаясь скрытым от всяких лесных тварей и духов леса. Ему не хватало ещё стычек. Он ведь знает, что в той крепости точно всё будет недружелюбно. Если это всё вообще правда. Прогулочка по лесу вышла лёгкой и непринуждённой. И он дошёл до этой башни. Она выглядела так, как будто в ней уже никто не живёт примерно столетие. Побитая и потрескавшаяся, ей действительно следует дать обновку. Кетх удивляется как она вообще столько времени выстояла. Она ведь была ещё когда он даже не родился, судя по обсуждениям его команды и других его знакомых. Вход не был охраняемым, поэтому он решил поступить легко: потянуть ручку двери. Но та была закрыта. Не зря он с собой взял воровские инструменты! Бросок на ловкость, воровские инструменты: 16. Успех. Дверь со скрипом отворяется и плут суёт свою голову в проём, разглядывая интерьер и обстановку. Тихо. Даже слишком. Краем глаза он замечает пару валяющихся... Трупов? Полу-орк морщится, но проходит внутрь. Тут всё такое же потрескавшееся как и снаружи, на потолке висит огромная люстра, которая зажигается с помощью свечей. Не очень удобно и экономно. Запах стоит ужасный, он трупный, и воздух в принципе не слишком свежий, от чего спирает дыхание. Спасбросок телосложения: 15. Успех. Но Кетх героически выдерживает этот запах и его не мутит. Несмотря на своё омерзение, полу-орк решает посмотреть на трупы. И это оказываются даже скелеты в одежде и броне, а не просто мертвые тела. И руки тянутся обыскать их. Находит он лишь маленькое зелье лечения, которое, скорее всего, давно уже выдохлось, он даже не уверен можно ли его вообще пить, и пару золотых монет. Впереди две лестницы, которые соединяются в одну на втором этаже и ведут вверх. А посередине, между этих лестниц, есть ковёр. Самым логичным решением будет посмотреть под него. И он не ошибается, там действительно есть люк и проход, куда-то глубоко под землю. Он решает пойти туда сейчас, а если там ничего не окажется, то поднимется обратно наверх и обыщет тут всё. Спускаться по шаткой лестнице было немного страшно, но он спускался спокойно, не спеша. Тут темно, хоть глаз выколи, но благодаря невероятной орчьей крови у себя в венах - Кетх обладает тёмным зрением, которое ему очень помогает во многих ситуациях, так как ему не нужно носить с собой факела чтобы видеть в темноте как, например, эльфам. Чем ниже он спускался - тем холоднее становилось. Он недовольно ёжится от холода, но положение спасает его воровской прикид: куча накидок, рубах и других очень модных, на его взгляд, вещей. В конце лестницы его ожидает небольшой коридор с дверью на конце. Дверь не заперта, так что плут легко проходит дальше. И оказывается в прямоугольной комнате, которая напоминает арену. Она выглядит как королевская гостиная, тут куча шкафов и тумбочек с кучей книг, красивый ковёр, который, к сожалению, пропитаться кровью и неприятным запахом, и даже несколько диванов. Сверху есть выступы, которые напоминают балконы, с которых можно смотреть на всех сверху вниз. И тут, и там опять валяются бездвижные тела, и он замечает, что какие-то трупы как будто совсем новые. И тут три тела внезапно поднимаются с земли с хрустом и агрессивно хватают свои оружия, наставляя на нарушителя спокойствия. Бросок инициативы: 17. Кетх тут же скрывается за рухнувшим шкафом, пытаясь скрыться от взора мертвецов. Некромантия... Ему это не нравилось. Бросок на ловкость, скрытность: 14. Успех? Мертвецы лишь рыскают, шаркая ногами и не видят вора, который скрывается от них за шкафом, так ещё и в темноте. Кетх заходит одному за спину и вытаскивает у себя из ножен два клинка, вонзая в спину своего врага. Бросок на попадание: 20. Критический успех. Тот падает на землю, роняя своё копьё. Остались ещё двое. Они оборачиваются, злобно хрипя и начинают атаковать. От одного удара Сильверсон уворачивается, отпрыгивая от двуручного меча, а второй удар попадает ему в плечо, потому что один из восставших - лучник. Плут злобно ругается себе под нос на орчьем языке, который звучит намного более жёстко, чем общий язык. Приходится ещё раз скрываться. Ему нужно вырубить этого лучника, иначе его тут прикончат и он станет ещё одной марионеткой. Он злобно вырывает стрелу из своего плеча и с лёгкостью взбирается по стене с помощью своих клинков и залезает на верхний этаж, что можно было бы посчитать "балкончиком". Роется у себя в сумке и находит алхимический огонь. Что ж, чего его постоянно хранить? Можно и воспользоваться наконец-то. Целит он на зомби, прищуриваясь и метая фляжку. Бросок на попадание: 14. Успех. Нежить тут же загорается, начиная бегать туда-сюда по арене, излучая слабое свечение, то и дело врезаясь в своего товарища по несчастью, очень отвлекая того от убийства Кетха. И так же сбивая его прицел. Сильверсон взбирается на ограду балкончика и готовится прыгать, снова хватая в руки свои клинки. Бросок на попадание: 18. Успех. Плут спрыгивает прямо на скелета, попадая своим оружием ему прямо в голову, перехватывая его "шею" своими ногами, пытаясь выбить его из равновесия. Но тот даже не сопротивляется и падает на землю после пары секунд, а вор аккуратно слезает и осматривается. Это было... Быстро. Он небрежно отряхивается, вырывая свои клинки из черепа нежети, и проходит дальше, к другой закрытой комнате. Тянет ручку на себя и дверь легко отворяется. И даже не скрипит. Вот оно. Этот посох! Он аккуратно лежит на пьедестале, излучая слабое розоватое свечение. Сама комната выглядит как чья-то мастерская, тут куча столов и на них много разных бумажек с непонятными каракулями, на взгляд Кетха, свитков и ещё много незаконченных зелий. Он не осмелился взять отсюда что-то кроме того, за чем пришёл. Он тянет руку к посоху, аккуратно его беря и аж чувствует насколько он наполнен магией. У него такое впервые, раньше он вообще не чувствовал магию. Никакую. А тут как будто сам стал магом... Пока полу-орк зачарованно смотрел на вещицу у себя в руках - не заметил, как кто-то подкрался к нему за спиной. — Так-так-так… ворюга, значит? — Тянет старик, появляясь из ниоткуда. Кетх вздрагивает, доставая один из клинков одной рукой, а второй сжимая чертов посох. Заклинание телепортации, да? Всё-таки этот старый хрыч живой ещё? Пока этот волшебник изучающе осматривает плута - Кетх кидает в него кинжал и пускается наутёк, слыша как этот мужик что-то говорит. Пустился бы, если бы его не схватили за его длинную мантию. Ах. Да, точно. Не очень удобная, но зато стильная одежда. — Д-думаешь, что сможешь убежать от меня? А о туманном шаге не слышал? — Усмехается волшебник, поднимая вора за мантию, как провинившегося котёнка, разворачивая лицом к себе. И вытягивает свободную руку, явно намекая на что-то. А Кетх делает вид, что ничего не понимает, испуганно хлопая глазами и поджимает ноги к своему телу. Он-то умеет прикидываться глупым. Он же наполовину орк, а их, как известно, изначально считают туполобыми. Бросок на мудрость, выступление: 10. Среднее значение. — Я-я-я думал, что эт-тот замок уже пустеет давно… Я н-не знал, что тут кто-то есть… — Запинается полу-орк, ловя неодобрительный взгляд от человека. Видимо не верит. — Кхм. Посох. — Тонко намекает старик и Сильверсон переводит взгляд на посох в своих крепко сжатых руках на этом посохе, — Не строй из себя тупенького, я знаю, что ты полу-орк. Вы, наоборот, слишком уж хитрые. Тебя не смутило куча стражей? — Н-но это была нежить! Зомби и скелеты! Какие это с-стражи? Так ещё больше к-кажется, что тут все заброшено! — Плут полностью игнорирует просьбу отдать посох, вертясь и оправдываясь. Думает, что из этого можно выползти враньём, как обычно он это и делает. Мужчина лишь хмыкает, закатывая глаза. Ну. Он, в принципе, был даже прав, считая что волшебник тут ничерта не убирает и не прочь использовать некромантию. Он снова вытягивает руку. — Н-нет! — Отшатывается Кетх, начиная брыкаться и раскачиваться, — Мне нужен этот п-посох чтобы помогать людям! В-вылечить родных! — Помогать людям? Лечить? Хахаха! — Заливается смехом волшебник, хватаясь за живот, — Ты в-вообще магию знаешь? Умеешь колдовать? — Он изгибает бровь, подтягивая Кетха ближе к своему лицу, глядя на него своим единственным рабочим глазом. Тот лишь вжимает голову в свои плечи, отводя взгляд. — Н-нет? То есть… Я поэтому посох и… — Чтобы колдовать посохом - нужна магия. А у тебя её нет, — Выдыхает мужчина, как будто объясняя всё самое понятное маленькому ребёнку, — Ладно. Раз по-хорошему не хочешь — будем по-плохому. — Он поднимает свободную руку, чтобы закатить рукав и начинает что-то колдовать, приговаривая. Кетх тут же начинает вертеться и вырываться и тут вспоминает. Лиэн ведь упоминала о том, что её отец какой-то великий волшебник, да? — С-СТОЙ-СТОЙ!! Как тебя з-зовут? — Вау, ты... Ты даже не знаешь, у кого крадёшь? Тебе надо научится быть вором красиво, а не... Вот так, — Маг обводит его всего своей рукой, но останавливает заклинание и полу-орк мысленно выдыхает, — Я - Алказаар Великолепный, д-детка-а-а! — Кичится тот, не стесняясь, и поднимает обе свои руки кверху, одной делая козу, а во второй всё ещё держа Сильверсона, который сжался ещё больше от такого жеста. — Т-так я твой внук! Кетх Сильверсон! — Внук? Что-то я не припомню, чтобы у меня в семье были орки. Или полу-орки. Кого ты пытаешься обмануть? — Я... А о том, что я могу быть не родной ты не подумал? — Хм. И-и кто же твои родители, "внучок"? Бросок на харизму, обман: 13. Успех? — Л… Лиэн Амарантия…? — Он говорит неуверенно от страха перед Алказааром. Прийти и украсть - это одно, а встретиться лицом к лицу с тем, у кого крадёшь - совсем другое. Но кажется это подействовало и старик недовольно супится, вглядываясь то ли в глаза, то ли просто в лицо плута. Бросок на мудрость, проницательность: ? — Лиэн значит. Хммм… — Он всё ещё задумчиво ведёт взглядом и всё ещё держит того за шкирку, — А чего ты не п-попросил меня просто так? Раз ты мой внук. — А т-ты разве отдал бы его кому-то, кто пришёл к тебе на порог и сказал что он тв-вой внук? Волшебник молчит, и молчит он очень напряжённо, по крайней мере по мнению Кетха. — Пришлось идти окольными путями. Но зато, хэ-э-эй, м-мы встретились! — Добавляет воришка, нервно скалясь. — Э-э-это очень плохое первое впечатление. — Учусь у… Деда. На полу-орка снова бросают небрежный взгляд и со вздохом отпускают. Сильверсон падает прямо на спину и скулит, хотя он получал раны куда хуже этих. В том числе и недавно. Хотя этот старикан чертовски высокий и неудивительно что ему больно приземляться с такой высоты на свою пятую точку. — Че ты-ты там говорил… Лечить народ свой? — Алказаар тянет слова так, как будто передразнивает и Кетх недовольно сводит брови к переносице. — Л-лечить родных и помогать людям. — Он почти что буркает эту фразу себе под нос, ожидая, что этот дед ничего не услышит, судя по его внешнему виду ему может быть уже за 100 лет. Но он слышит. — Ага-ага. И чего там надо? Вылечить мою дочурку? Почему бы ей просто не помолиться своим б-божкам и они её вылечат, а? — Волшебник явно не в настроении, и видимо пародирует всех жрецов, соприкасаясь рукой к руке в молящем жесте, поднося их к верху. Плут понятия не имеет, что у них произошло, ибо ему нормально не рассказывали, но видимо он случайно задел какую-то больную тему. Хотя это сам мужчина её задел, вор этого даже не упоминал. — А что? Т-ты в Богов не веришь? — Я и есть Бог, п-пиздюк. Я могу вылечить кого угодно, воскресить кого угодно и мне не нужны какие-то там выскочки с небес чтобы это сделать! — Он переходит на крик, махая руками и показывая Кетху какие-то жесты. Тот даже не уверен, это жесты для каких-то заклинаний или просто различные вариации жестов «пошёл ты», о которых он узнал от разных рас. Он ведь точно старый мудрец, с такой-то бородой. — Да, я увидел как ты умеешь воскрешать... — Парень оглядывается на дверь, за которой валяются куча трупов, которых он опять прикончил. — А ну не перечь мне! — Восклицает Алказаар, и нагибается к всё ещё сидящему подростку, — Я тебе покажу свою силу. А н-ну встань. Кетх отводит голову в сторону, но встаёт, держась за плечо. Волшебник убирает его руку с плеча и его рука начинает слабо светиться зелёным. Плут жмурится и боится, что подписал себе смертный приговор за свой язык, который он не может держать за зубами, но смерть не наступает и он медленно открывает глаза после пары секунд молчания. — Чё, испугался? Я просто тебя лечил. И вправду. Кетх неверяще разминает плечо и боль как рукой сняло. Буквально. — О-оу! Спасибо... — Неловко тянет Сильверсон, сверля пол своим взглядом. Он услышал хмыканье. — Учись производить хорошее впечатление. Прямо как твой дед. — Он разводит руками и стукает по земле своим посохом, который он поднял, когда Кетх упал, и их глаза озаряет вспышка, от которой вор жмурится и закрывает глаза. А когда открывает - они оказываются уже как раз у входа в крепость. Телепортировал их, — Куда т-там нам надо? — О, а-а ты не мог нас сразу в город телепортировать? — Нет. Н-не могу через этот огромный лес. Придётся пешком идти, — Выдыхает волшебник, ставя одну руку в бок. А вот Кетх что-то недовольно бурчит, скрещивая руки на груди, — Что? — Ничего... Я уже просто через него прошёл. Не очень п-приятно было. — Он даже не жалуется, а скорее просто констатирует факт. Алказаар на него как-то неоднозначно смотрит и молчит пару секунд перед ответом. — Ну, пришёл-то ты без единой царапинки. Не н-ной. Я тут каждый день хожу и я абсолютно в порядке, — Он кладёт руку на грудь, как будто клянется. Кетх смотрит на него, с поднятой бровью и маг чуть раздражается такой реакции, — В любом случае, начинай шагать, внучок, быстрее придём - б-быстрее я помогу твоей родне. И моей, соответственно. — Он как будто тестирует воришку, то и дело припоминая что они родня. Кетх правда не понимает, верят ли он в его историю о том, что он - его внук. Но это лучше, чем быть убитым на месте. — Ладно-ладно, я понял. П-пойдём. — В любом случае он не в положении, когда можно жаловаться. Этот старый безумец может в любой момент развернуться и уйти. Телепортироваться. Или убить его, в худшем случае. Дорога теперь лежала не такая спокойная и безопасная, считая что на них не было заклинания, которое помогло полу-орку добраться до крепости целым, но при этом, с другой стороны он понимал, что это действительно могло быть безопаснее. Особенно-то с таким магом как Алказаар. Кто бы что не говорил, а обычно говорят и очень даже положительно, он действительно "великий". Просто на старости лет немного сошёл с ума и заперся один в крепости, которую отвоевал у какого-то тирана или что-то в этом духе. Сильверсону всё ещё не верится, что он правда встретился с ним и сейчас идёт спасать народ от какой-то там чумы. — Эй, харе в облаках витать. Сосредот-точься, — Командует мужчина и полу-орк встаёт на месте как вкопанный. Он уже хочет задавать вопросы, но не успевает, как из кустов вылезает пара... Волков? И об этом великий волшебник беспокоится, — Гончие. — Г-гончие? Они разве не исчадия? — Г-гений, есть много видов гончих. Эти - живут в лесу и охотятся на таких невнимательных пиздюков как ты! — Дед недовольно бухтит и готовит свой посох для боя. — А ты не можешь их испепелить или т-типа того? — Очень вкрадчиво спрашивает Кетх, доставая свои клинки. — Могу, — Отвечает старик прямо и после пары секунд молчания добавляет, — Только я весь лес к-к хуям спалю. Просто невероятно. — Н-не нужно на меня так смотреть. Попробуй этих тварей держать в одном месте. Чтоб не разбежались. Я знаю что можно с-сделать. — Командует Алказаар и отбегает куда-то подальше, начиная рыться у себя в сумке. Сильверсон стонет, но слушается, и собирается уклоняться от атак, может, если повезёт, и ударит, если эти псины не так накинутся. Но, надо ведь доверять старшему поколению, да? Которое, как надеется плут, не сбежит и не оставит его умирать посреди чащи леса. Но краем глаза видит, как человек что-то растирает у себя на ладони и поднимается с земли, направляя руку в сторону битвы. Кетх не может сильно присматриваться, ибо перед ним, вообще-то, разъярённые твари, которые так и мечтают его съесть. От одной уклоняется, от второй отпрыгивает, а третья вовсе мажет и стукается головой о дерево. «Так ей и надо», думается полу-орку и тот смотрит на Алказаара. Он замечает взгляд и кричит ему бежать к нему. Вор не может ослушаться и подбегает, за собой видя, как на земле образовался видный контур круга, который медленно преобразовывается в сферу, из которой гончие даже не успели двинуться, как вся сфера окрашивается черным и темно-фиолетовым. Кетх чуть вскрикивает, потому что вот бы ещё бы чуть-чуть, и он бы остался в этой сфере, и падает на землю, отползая ближе к магу, который хмурится и явно сосредоточен на другом. Через пару секунд всё кончается, сфера "взрывается" и их обоих пронзает неприятный могильный холод, от которого полу-орк сжимается и дрожит, но она сделала своё дело. Гончие валяются без сознания или... Мёртвые. Да, второй вариант скорее всего более правдив. Алказаар с судорожным вздохом опускает руку, а затем отряхивается и недовольно смотрит на Кетха. — Ч-что ты сделал? — Я ч-что, должен тебе всё объяснять как маленькому? — Он вскидывает руками, хватая подростка за шкирку и ставит на ноги, — Это был круг смерти. Некромантское зак-клинание! А ты, и-и-идиот, чуть не попал в его действие! Ты хоть знаешь что оно бы сделало? — Он его отчитывает так, как будто он правда его сварливый дед и парень виновато отводит глаза. Не знает и знать особо не хочет. — В любом случае. Пошли. П-пока больше тварей не прибежало. И он не спорит. Идёт как послушный и даже не витает в облаках как до этого. Иногда замечает на себе быстрые взгляды волшебника, который то и дело, рассматривает Кетха. Он даже понять не может, смотрит ли он с осуждением или с грустью. Может ему стыдно, что он накричал? Да, как же. Они приходят в город через минут 10 после всего этого, потому что, как сказал старик, он знает этот лес как свои пять пальцев и может запросто найти короткий путь до любого места. На всех он смотрит как-то слишком странно, впрочем, как и на него. Городские люди вряд ли ожидали что сам Алказаар Великий навестит их город. А Кетх лишь ведёт его скорее к лагерю своей команды, даже уже тянет его за рукав и тот не сопротивляется. По пути рассказывает вообще что и как, что появилась какая-то чума, которая не трогает орков и тех, кто с ними связан, получая лишь неоднозначные взгляды от волшебника. Но было видно, что он слушает. И причем внимательно. Когда они подходят к нужному месту - Сильверсон выбегает вперёд и всех громко оповещает. — Я-я привёл помощь! Он! Он вас вылечит! — Нервно говорит парень, пока Алказаар всех оглядывает. Взгляд останавливается на Лиэн, которая не выражала особых эмоций от его появления. — Лиэн... — Тихо тянет мужчина, грустно смотря на свою дочь. Та лишь непонятливо на него смотрит. — Да? Маг аж чуть отшатнулся от такого ответа. Ни реакции, ничего? Он недружелюбно щурится, пока мальчишка бегает около всех и что-то нервно бормочет. Бросок на интеллект, магия: ? — Кетх, присмотрись. — Коротко говорит волшебник, ловя светящегося подростка и хватая его за плечо и нагибаясь так, чтобы быть с ним на одном уровне. Бросок на мудрость, внимательность: 4. Провал. Бросок на мудрость, внимательность: ? — П-пожалуйста, Алказаар? Всего одно заклинание... — Кетх не обращает внимание на команду мага, а лишь смотрит на него как настоящий щенок, выпрашивая вылечить его группу, с которой путешествует. И желательно весь город. Бросок на харизму, убеждение: 1. Критический провал. Алказаар Великий косо смотрит на плута, щурясь, переводя взгляд то с «семьи», то обратно на Кетха. —…Не. — Легко выдаёт мужчина и кастует огненный шар прямо на всю эту компашку, что-то приговаривая на непонятном для полу-орка языке. Кетх видит, как его родные пылают в языках пламени и…— — Р-Рик!!! — Морти вскрикивает, хватаясь за голову двумя руками, не веряще смотря на стол, — Д-д-да ладно тебе, я-я же всё сделал как надо! А ты-ты вот так поступаешь? — Подросток почти скулит, пока Рик недовольно пялится на него, сидя за ширмой мастера, облокотившись головой на свои сцепленные руки. — Эй!! Там же и мой персонаж! — Восклицает Джерри, чуть наклоняясь через стул, — Н-да-а-а… Рик - жестокий гейммастер, Морти… — Присвистывает отец семейства, который облокачивался на стул Морти своими локтями уже некоторое время, следя за игрой, — Знаешь, вот был бы ты в моей кампании… — Кубик, Морти, — Сухо выдаёт старик, показывая своим худощавым пальцем на выпавшую единичку, — И, если бы вы, имбецилы, слушали меня дальше, и не прерывали, то узнали бы почему Алказаар так сделал. — Он супится, скорее глядя на Джерри, который пришёл лишь мешать, а не помогать. А Джерри, как будто ни при чём, пожимает плечами. — Блин… Л-ладно, прости, Рик. — Морти выдыхает, облокачиваясь спиной на свой стул, и сводит руки на груди. Рик лишь закатывает глаза, но продолжает. — Кетх видит, как его родные пылают в языках пламени и замечает, что они очень быстро плавятся и из их черепов показываются рога и их истинные обличия, — Мужчина говорит это быстро, всем видом показывая, что претензии тупых Смитов испортили всю малину и его актёрское мастерство. У Морти брови тянутся наверх, а его несносный отец лишь махает рукой и выходит из гаража, явно не впечатленный, — П-поздравляю, Морти, ты прошёл свой личный заход и вышел на одну из хороших концовок. Ура-а-а. — Мужчина явно не тянет это «ура» с радостью. — С-стой… Я не понял. Это какие-то черти были, что ли? Как они вообще… — Бинго, М-Морти. Черти, как ты их назвал, промыли мозги твоему персонажу и заняли место его родных. Вот, смотри, — Рик чуть отодвигает ширму гейммастера так, чтобы было видно его брошенную кость , — Видишь? Я выкинул «20» на проверку внимательности. А значит, мой персонаж увидел то, чего не увидел Кетх, — Он переводит свой палец на кубик Морти, который показывал «4», — И спас его. Не за что. — Н-но я же выбросил критический провал на убеждении… Я думал это связано…? — Связано. Вм-место того, чтобы поверить твоему персонажу - Алказаар решил действовать сам. — То есть если бы у меня был критический успех… — Он бы вылечил их всех и скорее всего начал бы новое восстание нежити потому что он всем дал силу и здоровье, т-точняк. Морти поражённо смотрел на стол и игровую карту перед ним, видимо что-то обдумывая. — Вау… Ну т-то есть… Необычно? — Он неловко чешет затылок, — А моя команда где? Они умерли? Родители и Саммер что ли больше играть не будут? — Это ты узнаешь на следующем заходе. Я-я не люблю спойлеры, особенно к своим кампаниям, Морти. Они некоторое время сидели в тишине, пока Рик вскинул бровь, в ожидании реакции, а Морти рассматривал фигурки своего персонажа и персонажа своего деда, которые как раз-таки Рик, скорее всего, и сделал. Они были выполнены так аккуратно, что у парня улыбка сама появляется. А потом Морти как будто осеняет. — С-стой, Алказаар бы вылечил всех если бы Кетх нормально попросил? П-потому что он ему доверился? Потому что он привязался к нему? А-а-а? — Морти внезапно заулыбался и чуть прищурился, вглядываясь в эмоции своего деда. Тот слегка опешил, но очень быстро натянул на себя безразличное лицо. — Ага, как же. Ещё ч-чего. Это - великий волшебник, которому никто не нужен. Просто кубики решают. — Старик гордо задирает нос, поднимая кверху и свой указательный палец под хихиканье Морти и почти что незаметно, за ширмой мастера подземелий, зачёркивает у себя на бумаге: «спасбросок харизмы, убеждение Алказаара: 5».
Примечания:
10 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (7)