Наёмник из Тартара

NC-17
В процессе
42
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 9 501 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник

Глава 24: Товарищ-предатель.

Настройки
Примечания:
Брат и сестра стояли в обнимку. Не было слез, не было каких-то выплесков эмоций. Энтаро и Хайнэ и без этого прекрасно понимали, что у другого на душе. Сердце трепетало, внутри разливалось тепло — представьте, что ваш самый близкий человек пропал, а вы даже из комнаты выйти не можете, но вот, он стоит перед вами, живой и невредимый! И хоть эмоций на лицах наёмников практически не проступило, но они оба…действительно переживали друг за друга. Ястреб смотрел на эту милую картину с некой полуулыбкой. Не зря он проделал такую работу. Около 2х недель назад ему поступил приказ: разыскать наёмника из элитного отряда, который пропал без вести. Оказалось, что Энтаро Хайнэ — старший брат его подопечной, а потому Таками, особенно после того, как узнал, что Анаре-младшая девушка, решил сделать сюрприз. И ему это удалось. Спустя минут 5 брат и сестра разорвали объятия. Старший потрепал девушку по голове, немного растрепав прическу, но в принципе, не катастрофично. — Я думал, почему однажды ко мне в хату залетела этот пернатый, — он показал на Кейго. — И сказал, мол, меня ищут. Я даже опомниться не успел, как меня перевели на новое задание, представляешь? Беспредел! Даже человеку отдохнуть не дают! Парень хмыкнул, а затем, когда к ним подошел Ястреб, начал рассказывать «парочке», что уже успел узнать. Причуда Энтаро Анаре — перья феникса. Очень похожи на причуду Кейго, но с 3мя отличиями: 1 — пока Энтаро тепло, он может создавать перья сколько угодно; 2 — если идет дождь, то они просто гаснут и растворяются; 3 — ими действительно можно устроить пожар, однако без желания владельца, перья будут сохранять невысокую температуру. Также, думаю, можно выделить и 4ое отличие: перья необязательно «собирать» в крылья, то есть, их можно совершенно незаметно создавать, пока враг ничего не подозревает. К слову, перед входом в здание Ястреба заставили распустить все перья ради безопасности и конфиденциальности других посетителей, из-за его они все были снаружи, однако и там выполняли свою работу. Поэтому то, что сейчас рассказывал Анаре-старший, было очень важно и полезно. — А теперь, Хайнэ. — Что такое, брат? — Я выяснил, что здесь находится ОН. И он что-то замышляет. Я услышал обрывок его разговора, однако, они говорили на шифровке, поэтому понял я не много. Знаешь же, это не моя сфера. — Это я знаю, однако какой еще ОН? Кто именно? Энтаро замялся. — Близкий предатель. — наконец, коротко ответил он. — ЧТО?! — чуть ли не вскрикнула девушка, однако, благо, ее эмоции пока не подводили, однако, она не могла за них ручаться при виде человека, о котором говорил брат. — Этот ублюдок здесь?! Тварина… — О ком вы говорите?.. — О человеке, который убил несколько подчиненных моей сестренки и воткнул ей нож в спину. В прямом и переносном смысле. Герой помрачнел. — Кто?. — Суга Танако. — Анаре-младшая нашла в себе силы разомкнуть челюсти, которые непроизвольно сжались от злости и сказать имя этого человека. Спустя пару секунд, она обвела взглядом парней и продолжила. — Он здесь не один. Я займусь им сама. Есть личные счеты. Да и…у меня в стопке документов он был одним из тех, кого нужно найти (авт.:…парень был из тех, кто просто любит жизнь…кхм.). Таками, используя перья на улице, собирает информацию там и также является моей поддержкой. Энтаро ищет информацию в самом здании и несет ответственность за наше отступление в сложной ситуации. И оба ловите причастных к преступному миру людей. Есть вопросы? — Никак нет. — Абсолютно. — Отлично. Тогда, я пока осмотрюсь и поищу его. Если найду, дам знак. Энтаро быстро кивнул и, хотя быстрее закончить с этим и уже нормально пообщаться с сестрой, побежал выполнять свою часть. Проводив его взглядом, герой и наёмница посмотрели друг другу в глаза. Янтарные встретились с бирюзовыми. От такого зрительного контакта в Кейго вновь что-то будто перевернулось. Девушка повернулась, чтобы пойти обследовать второй этаж, но Таками сильно, но нежно схватил ее за запястье, тем самым остановив. — Что-то не так, Ястреб?.. Он хотел сказать какие-то слова, что вертелись на языке, но никак не шли на ум. В итоге, он смог лишь выдать: — Аккуратнее… — Что? — Пожалуйста, будь аккуратнее! Хайнэ посмотрела на героя. Его вид был взволнованным. Ей это не нравилось. Не нравилось, когда она кого-либо беспокоила. Не вынося этого, она вытащила запястье из его руки и, повернувшись к парню, взяла его лицо в свои ладони. Наёмница посмотрела ему в глаза, будто прямо во внутрь, именно в душу — настолько был пронизывающий, но спокойный взгляд. В голове героя проскользнула мысль, которая, как быстро пришла, так быстро и ушла, но оставила невидимый отпечаток на его отношении к ней. «-…словно океан.» — Не люблю. — А?.. — эти два слова вывели Кейго из задумчивости. — Не люблю, когда за меня волнуются. Я буду в порядке. Если что — дам сигнал. Хорошо? — Ага. Она отпустила парня и выпрямилась. — Вот и славненько. Я пойду. Анаре развернулась и, захватив со стойки еще один бокал шампанского, пошла к лестнице. После того, как она скрылась из поля зрения героя, тот опустил взгляд и кончиками пальцев коснулся мест, где были руки девушки. Они горели. Парень задумался. " — Что-то новенькое…пхех.» Усмехнувшись про себя своим же мыслям, он пошел выполнять свою часть, внимательно слушая все разговоры с улицы через перья. И тут он вспомнил — серьга, которую преобразовала Хайнэ! Она же до сих пор с ней! Перьев было много, но сейчас он постоарался одновременно и рассредоточиться, и полностью слышать, что происходит у наёмницы. Однако, даже с его уровнем мастерства управлением причуды, получилось только спустя минут 15. И тут он услышал скрип двери и шумный выдох девушки, а затем и голос, который, судя по реакции девушки, принадлежал Суге. — Добро пожаловать в мою скромную обитель, Расхитительница Гробниц.
Примечания:
42 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (7)