Ночь страсти

NC-17
В процессе
33
2
Размер:
планируется Миди, написано 220 страниц, 93 567 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 76 Отзывы 5 В сборник

Охота на вампира

Настройки
После неожиданного, но в то же время ожидаемого визита мистера Дэндриджа, завтрак продолжился в полной тишине. Затем Криденс вернулся в свою комнату, где с головой погрузился в ноутбук Эда. На сайте популярного магистра темных сил — шарлатана, была открыта вкладка, которая не давала ему покоя. На темной странице крупными буквами было написано: «Окунитесь в шокирующий мир оккультизма и сверхъестественного! Питер Винсент». Чуть ниже: «Мастерство владения магией Питера Винсента. Добро пожаловать на Ночь Страха». Справа от текста была миниатюрная фотография самого «укротителя» нежити. Вчера он прочитал практически всю страницу, но так и не понял, за что конкретно в этом человеке цеплялся Эд. В его книге было намного больше смысла. Криденс переходит в меню, расположенное в верхнем правом углу страницы, где находит адрес проживания магистра. Это отель-казино Hard Rock в Лас-Вегасе. Неплохое место, чтобы делать бабки. Никаких других вариантов, кроме как лично посетить пентхаус Питера Винсента и попросить его о помощи, Бэрбоун не видел. Вряд ли Джерри в самом деле можно убить, используя набор «антивампира» — библию и чеснок. На рабочем столе он обнаружил папку с названием "Дневник Джерри". Просмотрев ее, он увидел ряд видео Эда, которые тот снимал в темное время суток. Во всех видео без исключения присутствовал феномен с невидимым существом. Дверь голубого пикапа, который он уже видел раньше, открывалась и закрывалась сама по себе, как и дверь в доме мистера Дэндриджа. Криденса это не удивляло. Теперь нет. Однако, было в этом что-то жуткое. И это прямое доказательство того, что он не сошел с ума, и Джерри действительно вампир, которого нужно устранить. Как? Вопрос в другом: хочет ли он причинить ему боль, а потом убить его? Криденс еще раз просматривает видеозапись, которую снял Эд. В этот момент Бэрбоун вдруг осознает, что скучает по Эду. По тому Эду, которого он знал. На мгновение его память возвращает его в тот поздний вечер, когда Эд казался ему под влиянием наркотиков и утверждал, что Джерри – вампир. И это воспоминание растянулось перед ним, как зловещий и мрачный район. Трущобо-кошмарный заброшенный край, где нет покоя, ни отдохновения, ни исцеления от боли. На данном этапе Криденс уже готов ухватиться за любую — любую! — соломинку. Джерри вытворял безумные вещи и это лишь усугубляло его состояние. Он творил слишком дерзкие дела для вампира, который просто хочет развлечься. Рядом с кроватью небрежно лежит его рюкзак, куда он кладет видеокамеру. Он пойдет к Питеру Винсенту хотя бы с одним доказательством того, что он не сумасшедший и не идиот. Hard Rock находился недалеко от центра города, что создавало некоторые неудобства. Учитывая, что добираться до мегаполиса на скейте было бы довольно сложно, даже если сильно этого хотеть. Слишком долго и утомительно. Придется просить у мисс Тернер немного денег, чтобы вызвать такси до Вегаса. О том, что его поездка в город состоится, Криденс, разумеется, не сказал. Он придумал другую причину, что для его творческого развития необходим холст, и обещал вернуть деньги позже, когда устроится на работу. В этом он сомневался. Итак, получив от Джеммы Тернер необходимую сумму на такси (даже немного больше, поскольку Джемма попросила его также зайти в магазин за продуктами), Криденс делает свой ход в игре вампира. Поездка до мегаполиса заняла чуть меньше двадцати минут. За это время, сидя на заднем сидении, Криденс пытался избавиться от мыслей, которые преследовали его, как стая разъяренных и голодных собак преследует свою добычу. Правильно ли он поступает? И какие последствия это может повлечь? Вариантов было множество. Защищаться было опасно, но еще опаснее было бездействовать. В любом случае, исход был бы один - Джерри не оставил бы его в покое. В этом Криденс убедился окончательно. Лас-Вегас казался ему слишком дорогим городом. Куда бы он ни посмотрел, везде можно было увидеть роскошные магазины, ювелирные отделы и рестораны. Бэрбоун не стал заострять на этом внимание. Он никогда не переступал порог этих заведений. Он был здесь только однажды, примерно два года назад. Они приезжали по делам, но он уже не помнил, по каким именно. Мэри Лу никогда не делилась своими планами. Тогда они с Эдом планировали посетить этот шумный город. Теоретически, все так и сложилось. Правда, не совсем так, как они хотели.       Напротив возвышалось огромное здание, чем-то схожее с небоскребом, но недостаточно, чтобы называться таковым. Слева от себя он услышал грубовато-хриплый голос: — Ну, ты собираешься заходить? Криденс оборачивается и замечает курьера, который доставляет посылки на eBay. Он видит логотип компании на его голубой футболке. Курьер высокий и привлекательный, а его голубая кепка прекрасно сочетается со светлыми глазами. В руках он держит небольшую коробку. Криденс замечает, что смотрит на курьера дольше, чем нужно, и быстро отводит взгляд. — Д-да. Ему пришлось сдвинуться с места, чтобы пропустить курьера. Симпатичный мужчина с коробкой подошел к двери и ввел зазубренные комбинации цифр. Прошло около десяти секунд, и дверь открылась. Криденс, не теряя возможности, зашел внутрь и проскользнул в здание вслед за доставщиком. Его встречает просторный и многолюдный зал (особенно по вторникам и пятницам). Слева от входа, после стойки регистрации, где ежедневно скапливалась толпа желающих потратить все свои деньги на игровые автоматы, висело длинное полотно в мрачно-синих оттенках. Оно скрывало вид из окон лестничных площадок на каждом этаже. С полотна на него с деловито-умным видом смотрел мужчина с длинными черными волосами. Из его рук, как показалось Криденсу, нелепо, прифотошоплено, исходили искры. По мнению Криденса, он выглядел как повелитель электричества, но никак не маг. Нижняя часть полотна крупными буквами гласила: «ПИТЕР ВИНСЕНТ». Бэрбоун проходит через зал и заходит в стеклянные двери, за которыми находится еще один зал, который намного больше предыдущего. Здесь люди отдыхали. С правой стороны чернокожая девушка обнимала парня в белой рубашке. Похоже, сегодня эта пара выиграла джекпот в одном из игровых автоматов. За другим таким же автоматом сидела пожилая женщина, играя в слоты. Неужели не жалко свою пенсию... С другой стороны от него стоит огромный и длинный деревянный стол. Там медленно протекает игра в покер. Повсюду господствовал азарт. С левой стороны от покерного стола стоит другой, пустой стол, но черный пиджак, небрежно висящий на одном из стульев, говорит о том, что место занято. На пиджаке Криденс замечает бейджик с надписью «Vegas Sun», что означает, что пиджак принадлежит кому-то из персонала или прессы.      Бэрбоун медленно движется к стулу с пиджаком, затем незаметно для посторонних глаз снимает бейджик и надевает на шею. Через стол он замечает знакомую фигуру, которая направляется в сторону зоны, охраняемой двумя мужчинами, которые выглядят более внушительно. Он понимает, что другого шанса может не быть, и действовать нужно быстро.      Криденс идет за курьером и весь путь преследовал его тенью, как маньяк, идущий за жертвой. Точно так же следовал за ним Джерри. Он идет к Питеру Винсенту, чтобы... что? Избавить мир от таких мерзких упырей, как Джерри Дэндридж? Возможно, это правда, но Криденс сомневался в этом. Будто он не совсем понимал, зачем идет просить помощи. Это была месть. Самая настоящая месть. Если не за мать, то за потерю друга, с которым они только-только шли к перемирию. И Джерри, сволочь, все испортил. Криденс злился, но пламя его гнева угасало, словно кто-то извне не давал костру его ненависти разрастись до жгучих языков ярости. Судя по всему, Криденс просто не умел долго держать обиду, даже в таких катастрофически ненормальных ситуациях. А еще Джерри, если оценивать его по внешним признакам, не такой уж и упырь. Он привлекательный, красивый и сексуальный мужчина. Конечно, у него есть недостатки, но кто из нас без них? Да, он вампир и, возможно, не самый приятный человек, но ведь нельзя же идти против природы, верно? Стоит остановиться и перестать думать о Джерри в хорошем ключе. Джерри Дэндридж - это монстр, который уничтожил не один район Кларка, и для людей он до сих пор остается просто новым соседом, хотя еды становится все меньше. Криденс допускал возможность, что Джерри может стать скучно сидеть на одном месте. Тогда он может перебраться поближе к Криденсу, на Элм-стрит, и тогда для Криденса начнется самое страшное. Впрочем, страшным он мог назвать любое решение Джерри, которое касалось его персоны. Дом напротив больше не заселен и нуждается в хозяине. Городские власти займутся уборкой и продажей дома, продадут его, дай бог, за полцены, а там, глядишь, владелец найдется. Не идеально ли все складывается? — Аргх... черт возьми... просто... просто найми профессионалов! — кружа в эмоциональном раздражении и брюзжа слюной, кричит Питер Винсент. Он жестикулирует руками и, кажется, готов задушить мужчину в желтой шапке, отвечающего за спецэффекты. Сегодня все шло не по плану. В прошлый раз тоже все шло не так, как было задумано. Когда, наконец, все наладится? Черт, ему определенно нужен новый человек, иначе шоу может скатиться до уровня проекта «Блевани», только блевать будут не участники, а телезрители от таких «ярких» спецэффектов. К нему подходит девушка-гример, чтобы исправить ситуацию с макияжем. Его черная подводка начала растекаться, а в некоторых местах стерлась пудра, но Питер нервно отталкивает ее руку, когда она пытается подправить его ужасный макияж. Кисточка и палетка падают, но Винсент не обращает на это внимания. Он больше не заинтересован в этой сцене и покидает ее, оставляя Джинджер и других актрис на сцене. На сегодня с него достаточно. В проходном коридоре было много людей. Из-за этого было трудно увернуться от потока людей, которые спешили на сцену. В руке у Винсента был длинный хлыст, который, как предполагалось, должен стрелять огнем. Питер подумал: Не искрами, а огнем!, и краем глаза заметил, как к нему приближается женщина с вытянутой рукой. Она взяла у него реквизит и исчезла из поля зрения. В кармане его темного плаща зазвонил телефон, и Питер едва не выругался снова. Он принял вызов и поспешно убрал телефон обратно в карман. На этот раз его побеспокоил курьер интернет-магазина eBay, который доставлял заказ. Иногда Питер забывал, что заказал, и что именно ему должны доставить. — Джинджер! — крикнул он, брызгая слюной в сторону сцены, с которой ушел пару секунд назад. Его голос был похож на раскаты грома, такой же громкий и хриплый. — Что тебе нужно, мать твою? — донеслось со сцены. — Курьер приехал, иди забери. — Ну ничего себе ты устроился, а может сам заберешь, а? Козел! — Давай шевелись, корова, курьер не будет долго ждать! Джинджер покидает сцену и спешит мимо Питера, не забыв одарить его жестом среднего пальца. В ответ она получает два таких же жеста. Если не обращать внимания на их характер, который был довольно непростым, то можно сказать, что они были неплохой парой. Правда, для обоих такие отношения были обусловлены сексом. Интимная близость еще больше сближала их необычную зависимость друг от друга. Винсент возвращается в свою светлую комнату, где для комфортной и беззаботной жизни было все необходимое: панорамное окно с видом на небоскребы и городской трафик, просторная кровать (на которой они с Джинджер занимались любовью) и собственный бар с алкогольными напитками. Комната была уютной гостиной с богатым интерьером. Главной особенностью был встроенный настольный камин с углем. Питер разжигал его каждый раз, когда хотел хорошо отдохнуть. Он включил камин, а после, как будто по заранее установленному ежедневному сценарию, его ноги сами понесли его к алкогольному бару, где он планировал выпить одну или две бутылки дынного ликера, а затем, возможно, заняться сексом с Джинджер. Джинджер на протяжении всего пути чувствовала, как Питер следует за ней по пятам, но этот нехороший человек все равно не собирается получать свою же посылку, потому что у него, видите ли, по расписанию выпивка! Она проходит мимо лифта, который мог бы поднять ее на этаж, где находился номер Питера, и дать ей возможность отдохнуть в постели за просмотром интересной телепередачи, которая ей очень нравится. Однако, Питер вряд ли отпустит ее так быстро. — Ваша доставка, — сказал курьер, поправив свою синюю кепку. — А вы кто такой? — Джинджер обращает внимание на брюнета в черной рубашке. Курьер протягивает ей коробку, и она принимает ее. Она не успела переодеться в свой шелковый бирюзовый халат с крупными розами, поэтому предстать перед парнями пришлось в неудобной белой сорочке. Зато успела снять вставные клыки, иначе, несомненно, походила бы на вампиршу. — Я из газеты « Sun», — почти беззвучно бормочет Криденс. Он крепко сжимает лямку своего черного рюкзака пальцами правой руки. — Хочу взять интервью у Питера Винсента. Ответ Джинджер не вызвал удивления и не заставил задуматься. Криденс был не единственным журналистом, который хотел получить интервью у Питера Винсента. Многие представители этого общества приходили сюда за интервью, и Джинджер приходилось быть не только почтальоном, но и гидом. Совсем разленился этот козел! Ей не было никакого дела до того, зачем этот парень пришел к Питеру. С чего ей вообще интересоваться? Да и какая разница? Главное, что посылка у нее в руках. И она точно отправит ее прямо в голову Винсенту! В этом она уверена. <— У него сегодня критические дни, лапушка. Может в следующий раз? — Джинджер покрутила в руке коробку. Она была легкой, значит Питер опять заказал бессмысленную побрякушку, которая заваляется у него в шкафу. Но, прежде чем она там заваляется, я кину эту коробку ему в голову! — подумала она и эта мысль подняла ей настроение. Криденс замотал головой. До следующего раза Джерри придумает что-нибудь еще. — Его не отпускала мысль о пустующем доме его бывшего друга. — Нет, — твердо решил он. — до следующего раза ждать нельзя». — Мне очень нужно сейчас, пожалуйста. Всего два вопроса. Джинджер закатила глаза и развела руками. Питер не любит незваных гостей, особенно журналистов с их глупыми вопросами. Он отвечал на них с большой неохотой или просил ее выпроводить их из номера. Поэтому визит очередного «журналиста» может разозлить его. Это то, что нужно. — Ладно, но я предупредила тебя. — улыбается Джинджер Криденс улыбнулся в ответ. Они вышли из лифта, и перед ними открылся целый оружейный магазин: множество стеллажей и витрин, с одной и с другой стороны, заполненных пистолетами и револьверами, с прилегающими к ним пулями, острыми, как лезвия, ножами, на рукоятках которых были выгравированы символы. Булавы, секиры и другие антикварные предметы. Все предметы были подсвечены плафонами, и это выглядело завораживающе. Вокруг было темно и мрачно, но свет от навесной люстры в шарообразном куполе создавал теплую и приятную атмосферу. Криденса охватило удивление, смешанное с восхищением.      — Это... его коллекция? — Ага. Он начал с карт Таро и с досок Уинджи — со всякой фигни. Теперь ученые советуются с ним... Когда Джинджер начала хвастаться своими достижениями в оккультизме, Барбоун заметил в одной из витрин кол. Определить, был ли он осиновым, на глаз было трудно, да и Барбоун не разбирался в этом. Чтобы знать наверняка, нужно было проверить, не так ли? — Питер, к тебе пришли. В Винсенте было уже достаточно алкоголя, чтобы говорить глупости или погрузиться в глубокий сон (что он часто делал, когда выпивал). Однако визит Джинджер и второго человека нарушил его планы на этот вечер. — Кто там еще? — крикнул он. Черный плащ соскользнул с его худых плеч и аккуратно упал на кафельный пол. Теперь Питер был обнажен по пояс, открыт и свободен. Следом за плащом он рывком снял парик, обнажив копну длинных волос, и отбросил его в сторону. — Журналист, вроде как. — пожимает плечами Джинджер и сию же минуту пропадает из комнаты, не желая оставаться в компании Винсента. Питер, немного пошатываясь, вышел из-за барной стойки и оставил на столе бутылку ликера, из которой еще оставалось больше половины содержимого. Алкоголь ударил в голову, и мысли путались. Он с трудом понимал, что говорила ассистентка, и вообще забыл, о чем он ее спрашивал... — Журналист, — неосознанно повторяет он и смотрит на Криденса так, будто его сейчас стошнит. От ликера его немного крутило в желудке, но, к счастью, наружу ничего не полезло. Он тяжело вздыхает. Он устал и сейчас пытается собраться с мыслями. Он садится на черный кожаный диван, чтобы хоть на некоторое время утихомирить бунтующий желудок. — Значит, ты очередной журналист? — томно спрашивает он. В паху становилось невыносимо жарко. Латексные штаны сдавливали воздух, и ему так хотелось снять их и остаться в одних трусах. Он бы так и сделал, если бы не визит Криденса. Ему пришлось натянуть часть штанов, чтобы выпустить воздух из зоны паха. — Мгх... скоро сдохну от этой потницы. Ну, говори, что там у тебя. Напротив черного кожаного дивана стоял другой. Криденс незамедлительно на него сел. Неизвестно, сколько времени займет их разговор. — Я знаю, что это только иллюзия... — начал Криденс. — То есть, кидалово, — дополняет Питер, отрывая с лица искусственные усы. Криденс досадно кивает головой. Жестокая правда. — Да, ты прав. — отклеенные усы Винсент небрежно бросает на рядом стоящий, круглый журнальный стол. — Если бы я, к примеру, захотел убить вампира?... Питера охватил приступ смеха. Убить вампира? Этот парень точно не в себе. Ярко-зеленое содержимое бокала было на грани того, чтобы выплеснуться на пол. Винсент попытался взять себя в руки и успокоиться. — Извини, продолжай. Криденс продолжил: — Как бы я мог это сделать? — Хочешь узнать, как убить вампира? Серьезно? — Да, — подтверждает Бэрбоун, — убить вампира. — Ну, — Питер скорчил гримасу отвращения, — прикинем, а-а, можно поджарить, обезглавить, — он снимает с брови кольцевой пирсинг, бросив его Криденсу в лицо, — а-а, приготовь ему чесночный омлет. Или по традиции вбей в него кол. БАМ, — он с силой ударил себя в левую часть грудь. Туда, куда нужно втыкать кол. Бэрбоун внимательно слушал и наблюдал за магистром. Ему пришлось уклониться от колец, летящих в его сторону. Рекомендации по убийству вампиров не показались ему полезными. Нет, это может быть полезно, но не слишком ли жестоко будет поступить с Джерри, приготовив ему, например, омлет с чесноком? И снова это беспокойство о вампире. Зачем оно нужно? — И это все действует? — спросил он исключительно ради интереса. — Да, ну, может, кроме омлета. —саркастически отвечает Питер, — Да я-то откуда знаю? Винсент допивает ликер. Криденс слегка кривит уголки губ. Джерри заслуживает любого из перечисленных выше наказаний, но сможет ли он что-то сделать ему? — У вас же такая коллекция, и вы же... Питер Винсент— охотник на вампиров... — Я читаю книги, или что, ты думаешь, мы тусим с Дракулой? Или Пасхальным кроликом? Да хрена лысого. Питер нервно встал с кресла. Он больше не мог терпеть эту ситуацию, как же его раздражали все эти глупости! Ему нужно было срочно выпить. — Извините, — Бэрбоун тоже встал с удобного кресла, следуя за Питером. — Я спрашиваю в личных целях. Понимаете, один из них убил моего друга. — Значит, один из них. Ты про вампира? — Питер налил себе новую порцию алкоголя. — Да. Д-Джерри, и он н-наш сосед. Как же тяжко ему давались эти слова! — Джерри. Вампир Джерри. — Питера снова накрыла волна смеха. Похоже, алкоголь неплохо влиял на него. — Ч-что смешного? Но это действительно было смешно. Не он ли обозвал Эда наркоманом, когда тот говорил о том же? — Послушайте, я через такое прошел. А еще, у меня есть то, что подкрепит мои слова. Я не сумасшедший! — теперь в его голосе сквозили нотки нетерпения. Криденс достал из рюкзака камеру и включил видео, которое он пересматривал более трех раз. Питер посмотрел половину записи, но затем потерял интерес. — Так, ладно, вали отсюда, — грубо сказал он. — Ну пожалуйста! — Джинджер! — Вы же собираете, храните все это, значит верите. Так прошу, помогите мне! — ДЖИНДЖЕР! — Громче предыдущего повторил Винсент, крутя в руке по-прежнему пустой стакан. — Он убил мою мать и моего друга! Я не сумасшедший! — голос Криденса дрожал и поднялся чуть выше обычного. — Вы же только что видели видео. Или вам нужно больше доказательств моей правоты? Я принесу. Я принесу, и вы увидите... — От безысходности на глаза накатывали слезы. Неужели Джерри будет мучать его бесконечно? — Черт, вали отсюда, пока не получил, — огрызнулся Питер. — Ну все, пора домой. Пойдем. Криденс не заметил, как за его спиной откуда-то появилась Джинджер. Она взяла его за руку и повела к выходу. Когда Джерри вернулся домой и спустился в мрачный, пыльный и пахнущий плесенью подвал, Марк Флемминг был на кухне, пытаясь найти что-то в холодильнике, кроме пива и яблок. Он искал альтернативный источник питания, но не смог ничего найти. Полупустой холодильник с желтой лампой, которая продолжала мигать, как надоедливая муха, летящая перед глазами, вызывал грусть. — Старик, — обратился Марк, как только Джерри с Эдом вернулись на кухню. — Почему ты все еще не обратил в вампира этого заморыша? От тебя не пахнет кровью, и ты даже не убил его. — Он вопросительно выгнул бровь, его взгляд был направлен на хозяина. Из гостиной вышел Бен. Он не хотел вмешиваться в дискуссию, но с удовольствием послушал бы. — Я понимаю, у тебя есть план, чтобы он был твоей игрушкой, — продолжил Марк, — но пора бы остановиться, Джерри. Это зашло слишком далеко. — Он рявкнул на вампира, словно разъяренный пес на своего хозяина. Флеминг прислонился спиной к столу, едва не задев хрустальную вазу с яблоками. Он не чувствовал себя подчиненным по отношению к Джерри, и на это была одна причина — Джерри сам допустил это. Он устал наблюдать за формированием пары. Это невероятно злило его. Неужели Джерри готов предать свои идеалы, свою цель и свои планы ради какого-то мимолетного удовольствия? — Наговорит о тебе в полиции, как будете оправдываться? Этот дом у них на контроле. Хотя, у него, видимо, не хватит духу провернуть такое. Как и у тебя, Джерри. Нужно выбрать, что вам важнее — возрождение могущественного клана вампиров, господство над людьми, покорение новых целей, или... игрушка. Почему я это понимаю лучше, чем ты? Если бы я играл в игрушки в твоем возрасте, меня бы высмеяли. — Да, высмеяли бы, — поддержал Бен, и получил в ответ рык от Флеминга. Улыбка и, казалось, непривычная для самого Эда, доброжелательность Джерри исчезает, когда Марк Флеминг начинает говорить. Его слова похожи на выстрел из старого револьвера, заряженного серебряными пулями — они не ранят, но оставляют неприятное ощущение. Джерри отходит от Эдварда, который смотрит на Марка с недоумением и, по правде говоря, не реагирует на его оскорбления. Они теперь в одной лодке, так зачем все это? Он видит, с какой уверенностью вожак клана подходит к Марку, что уже не предвещает ничего хорошего. Взгляд Эда скользит по всему телу недруга и не замечает в нем никакого страха. К Флемингу Джерри подошел с недовольной физиономией. Он посмотрел юноше в глаза и попытался найти в нем хотя бы каплю уважения и достоинства. К сожалению, это не увенчалось успехом. Новый дар придал подростку сил и новых способностей, избавил его от рутинной жизни, но разум, похоже, остался прежним. Марк, казалось, не понимал, что в иерархии вампиров существуют свои правила, а отречение или уклонение от них может повлечь за собой наказание. — Какой у тебя феноменальный ум, Марк! Ты так быстро все схватываешь. Это так удивительно для тебя. Если ты так уверен, что у него кишка тонка, зачем переживать? Сильная и крепкая ладонь Дэнриджа опускается на подбородок Марка, и тут же сжимает его, настолько крепко, что вампир не побоялся слегка сломать Флемингу челюсть. Конечно, ничего страшного не произошло, за исключением того самого старого револьвера с серебряными пулями. —Личные конфликты придется забыть, чтобы научиться выживать в клане. — шипит Джерри прямо в лицо Марку и не сводит взгляда с голубых глаз Флеминга. — Я тебя ни в чем не ограничиваю, а ты, в свою очередь, не лезь куда не просят. Джерри отпускает челюсть Марка, и теперь его заботит совсем другое, не связанное с их конфликтом. Может быть, Джерри просто не хотел продолжать этот разговор, потому что боялся показать свои скрытые и незнакомые чувства. От слов Джерри Марк рыкнул, практически ему в лицо, в знак протеста, даже не обращая внимания на боль в челюсти. Как только вампир ослабил хватку и убрал ладонь, Флеминг поспешил вернуть челюсть на место. — А сейчас, наверное, каждый из вас хочет отдохнуть, я прав? Что же, пора набираться сил для ночи. Завтра погода может быть не такой хорошей. — Джерри расставляет руки по бокам. — Я не интересуюсь этим заморышем, как ты не поймешь. Я, блять, беспокоюсь о клане. О нашем ебаном клане. — блеск глаз Марка сверкнул нарастающем гневом. — Старик, ты вдупляешь, что твоя игра зашла слишком далеко? Когда - нибудь на тебя накатают заявление в полицию. — В полицию? — переспрашивает Джерри. — Твоим родителям сильно помогло заявление в полицию? Нет. Разумеется, нет. Никто больше его не искал, как не искал Бена, проституток, некоторых ребят с вечеринки и... Эда. Джерри никогда не испытывал страх перед полицией, а что ему могли предъявить? Мэри Лу убил священник, и он был посажен в тюрьму. Проституток убил неустановленный психически нездоровый человек. Марк, Бен и Эд просто пропали. Разве может быть иначе? Но Марк его не слушал, он уже никого не слушал, и это стало проблемой для Джерри. Он не хотел становиться врагом для своих подопечных, как и не хотел быть их мамой. А приходилось, потому что Марк стал трудным ребенком в их растущей семье и мог навлечь проблемы, которые так упорно приписывал хозяину. Эд оставался на стороне Джерри, потому что, даже будучи вампиром, Марк оставался в своем репертуаре.Флеминг сосредоточенно всматривается в лицо главного вампира, в поисках частички разума. — Криденс. Он многое знает, — проговорил Марк с паузами. — Сейчас ты потерял свою игрушку, и твой клан стал уязвимым. — заключил он. Для него было ясно, что Джерри никогда не послушает других, особенно его, и все беспокойства вампира были напрасны. Для Джерри важнее игрушка, чем грандиозные планы — таков вывод. Дэнбридж направляется на кухню, чтобы выпить пива и немного расслабиться. Криденс творил невероятные вещи, и он, как лидер клана, страдал от этого. Черт бы побрал этого мальчишку. Клан стал нестабилен, и это не могло не тревожить. Из холодильника он достает бутылку свежего пива, которое он купил в местном магазине в тот день, когда заставил священника убить Мэри Лу. Марк пожал плечами. Он взял Бена за запястье и сжал его со злостью так, что послышался хруст. Затем он потащил его в сторону лестницы. Его шаги были тяжелыми, словно он специально топал, как ребенок, который только что поссорился с родителями. В комнате он открыл окно, хотя небо, затянутое серыми свинцовыми тучами, не обещало появления солнца. Старый и пыльный дом иногда стоило проветривать. Комната была пропитана запахом сырости и покрывалась пылью. Но вампирам было все равно. — Надо убить его, — рычит Марк, ослабляя хватку на руке Вегнера. — Он разрушает клан. Если мы принесем его голову Джерри, может быть, тогда у него все наладится.
Примечания:
33 Нравится 76 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)