ID работы: 12653543

Гадкие параллели

Джен
G
Завершён
41
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Однажды, прогуливаясь возле озера, маленький Гарри нашёл крошечного утёнка.        Утёнок, сияя сероватым пушком, бегал на берегу в компании своих пушистых братьев и сестёр. Все они были жёлтые, как лучи солнышка, запутавшиеся в озёрном камыше, и лишь один тот утёнок был грязно-серым.        Гарри полюбил его с первого взгляда.        Он часто приходил на озеро, когда домашние дела были сделаны и тётя Петуния отпускала его восвояси. Мама-утка водила своих детей купаться, а Гарри, залезая на крепкие ветки дуба, росшего у самой воды, смотрел за птицами с высока, стараясь не спугнуть их.        Однажды в школе учитель прочитал «Гадкого утёнка» Ханса Кристиана Андерсена, и Гарри сразу же вспомнил своего знакомого утёнка. Сказка воодушевила его. В маленьком неказистом птенце Гарри вдруг обрёл родственную душу — утёнок, как и он сам, были чужими в своей семье. Птенец отличался цветом, а Гарри — странностями, которые с ним происходили. Обоих недолюбливали родные. Оба казались чужаками в своём обществе.        А раз так, то они оба станут прекрасными лебедями?        Учителю Гарри, конечно, ничего не рассказал, но с этого дня воодушевлённо мечтал о том, как вырастет и найдёт свой истинный мир. Внешне ничего не поменялось — Гарри всё также помогал тёте, получал щелбаны от дяди и прятался от кузена и его дружков. Маленький серый утёнок по-прежнему жил на озере с мамой, братьями и сёстрами, щипал травку и купался в мутноватой воде. Гарри наблюдал за ним и ожидал, когда пушок сменится оперением. Детское воображение доверчиво и наивно предполагало, что когда с утёнком произойдут удивительные метаморфозы, его собственная жизнь тоже круто изменится. Гадкий утёнок станет прекрасным лебедем, а «этого полоумного Поттера» отыщут друзья родителей или какие-нибудь волшебные друзья, которые заберут его в мир, где не было тётки, дядьки и капризного Дадли, что любил бить его за школой.        Май прошёл, началось лето. Утята росли, Гарри занимался домашними делами. Жизнь текла своим чередом, размеренно и тихо.        Однажды, возвращаясь домой из магазина, Гарри заметил высокую пожилую леди, стоящую возле дома его тёти. Гарри скользнул за зелёную ограду и настороженно посмотрел на неё. Леди долго стояла неподвижно, глядя на дом тёти Петунии, после чего исчезла. Просто — раз! — и пропала, словно её никогда и не было.        Озадаченный, Гарри вернулся домой и, не удержавшись, рассказал об странном происшествии тёте. Тётя Петуния прикрикнула, чтобы он не выдумывал, но в глубине её глаз Гарри увидел узнавание и страх. Значит, тётя что-то знала, но не хотела рассказывать.        Убравшись на заднем дворе, Гарри отправился к озеру. Забравшись на дуб, он достал из пакета сооружённый бутерброд и надкусил его. Взгляд его прошёлся по округе, и мальчик расслабился, увидев плывущих по мелководью уток. Пух утят становился перьями, и гадкий утёнок по-прежнему выделялся на фоне своей семьи. Его серость постепенно превращалась в белоснежность, и в компании других утят он сильно бросался в глаза. Гарри улыбнулся, наблюдая, как птенец неуклюже шагал по земле, выискивая гусениц и жуков.        Может, та исчезнувшая леди искала его?        Вскоре утки отчего-то перестали посещать озеро. Гарри несколько дней потерянно ходил по берегу, после чего, потускнев, влился в привычную серую жизнь.        В день его рождения дядя вернулся с работы раньше и привёл с собой небольшой торт. Тётя состряпала лёгкий обед. Они оба нервничали, и Гарри не понимал, почему. Да, одиннадцать лет наступали не каждый год, но что же так пугало взрослых?        Ответ он получил после праздничного обеда. Тётя и дядя подарили ему книжку со сказками братьев Гримм, и, помыв посуду, Гарри сел на крыльцо, чтобы прочитать сказку-другую. Тут его и нашла та самая леди, которую он видел раньше.        Она появилась неожиданно, испугав его своим появлением. С минуту Гарри и леди молча смотрели друг на друга. После леди нахмурилась. Достав какую-то гладкую ветку, она провела ею сверху вниз, и морщинки на её лбу стали ещё глубже.        — Вы — Гарри Поттер? — спросила она Гарри, и тот кивнул, замирая от предчувствия чего-то удивительного.        Но удивительного не произошло.        — Извините, мистер Поттер, мне очень жаль, — выдавила из себя леди и, развернувшись, вновь исчезла.        Гарри неуверенно смотрел на то место, где она только что была, чувствуя внутри странную опустошённость. Уйдя глубоко в свои мысли, он не сразу заметил подошедшую тётю Петунию и опомнился лишь тогда, когда её сухая ладонь неожиданно робко легка на его плечо.        — Идём… Гарри, — сбившись, сипло произнесла тётя. — Я всё тебе объясню.

* * *

Гарри прижался к ветке дуба и тихо выдохнул. Лето подходило к концу и вскоре ему предстояло отправиться в школу Святого Брутуса. Гарри немного робел, ведь об этой школе ходили самые страшные слухи, но дядя успокоил его.        — Там строго с дисциплиной, но, в целом, это такая же школа, как и все остальные, — произнёс он. — Найдёшь друзей и будешь хорошо учиться — станешь уважаемым членом общества.        Странная леди больше не возвращалась, но Гарри больше и не ждал её появления. В тот день тётя Петуния всё ему рассказала: про волшебников, их магический мир, полный опасностей и ужасов, про злого колдуна, убившего родителей Гарри и про самих старших Поттеров — ветреных и глупых, оставшихся в стране даже после того, как могущественный колдун начал за ними охоту. После всех этих рассказов расстроившийся было Гарри испуганно подумал, что даже рад, что не попал в «Хогвартс» — место, где, по словам тёти Петунии, дети-волшебники обучались колдовству и постоянно находились в опасности.        Сам Гарри оказался сквибом. У него не было никаких магических всплесков, про которые Петуния помнила, кроме лишь странного умения общаться со змеями и другими ползучими гадами, из-за которого, собственно, другие дети, увидев подобное однажды, заклеймили Гарри «полоумным».        Тётя Петуния посоветовала Гарри не светить своим «проклятьем» и постараться не делать ничего странного.        — Это не твой мир, Гарри, — тихо заметила она после их долгого диалога. — Ты, как и я, оказался за бортом волшебной жизни. Колдуны не любят сквибов. Так что выбрось эту колдовскую чушь из головы и живи, как простой человек. Просто жить и радоваться этой жизни — чем не волшебство?        И Гарри, подумав, согласился с ней. В конце концов, он мог ещё стать великим писателем и творить магию не палочкой, а ручкой и воображением…        Громкое кряканье раздалось снизу и вырвало Гарри из раздумий. Он опустил взгляд и увидел вылезающих из воды уток. Птенцы сменили пух на перья полностью и выглядели уже совсем как взрослые.        Гадкий утёнок стал обычной белой уточкой и вместе со своей пёстро-коричневой семьёй готовился к осенней миграции.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.