***
Приятная ночь была тиха и спокойна. Только тихое оборудование и звякание инструментов её и нарушало. Металлический стол был наполнен деталями, а на одной его стороне сидел повреждённый Игрушечный Фредди, механизмы и костюм были частично разобраны. Корпус тела был на половину раскрыт. Джеймс и Сара, инженер и техник, стояли рядом с игрушкой. Они сосредоточены, руки аккуратно манипулировали сложными деталями и проводами. — Похоже, что некоторые микросхемы полностью вышли из строя. — сказал Джеймс, рассматривая схему, что была выведена на экран его планшета. — Придётся заменить их на новые. Сара лишь кивнула. Она ловко и аккуратно вынимала повреждённые компоненты, на которые указывал Джеймс, и так же аккуратно заменяла их на новые. — Какие же серьёзные повреждения он получил, — заметила она, качая головой. — Но я думаю, что мы с этим справимся. Главное — сохранить его основной процессор. Они продолжали работать. Джеймс проверял каждое соединение, следя за тем, чтобы все микросхемы были правильно подключены, порой говоря Саре что-то поправить, если та всё ещё возилась с инструментами в какой-то микросхеме. — Так, — выдохнул он. — Мы должны ещё убедиться, что он заработает, как надо. — Угу. Прошло несколько часов, работа по восстановлению игрушечного Фредди продолжалась. Сара проверяла каждую деталь, чтобы убедиться, что все компоненты функционируют корректно. — Пора провести тест, я считаю. — Джеймс подключал последний провод. Кивнув, Сара кивнула и нажала на кнопку питания, стоило мужчине закрыть Фредди, отойти в сторону. В мастерской на какое-то время воцарилась тишина, давая повод Фредди постепенно оживать. Глаза зажглись белым, веки поднялись, а сам он выровнялся. Механизмы начали жужжать, приводя его в движение. — Давай проверим основные функции. — наблюдая за Фредди, Сара прикрыла глаза. Столько часов они убили на то, чтобы привести этого робота в порядок... Они начали проверку, постепенно убеждаясь, что все движения и команды воспринимаются отчётливо и без изъянов. Игрушечный Фредди двигал руками, вертел головой, издавал характерные звуки, что могло свидетельствовать о его исправной работе. — Отлично. — с улыбкой произнёс Джеймс. — Он работает. — Не радуйся раньше времени. У нас ещё осталось много тестов для него. Следующее утро в мастерской проходило как обычно. Те же самые люди собрали все необходимые инструменты и оборудование вновь. — Так. Начнём с базы. Подключая Фредди к компьютеру, Джеймс вывел нужные команды на экран, и игрушечный аниматроник начал действовать. Всё работает как надо. Красивые голубые глаза мерцали под светом ламп. Подключив аниматроника к специальному устройству для проверки внутренних данных и программное обеспечение. На мгновение экран мигнул, стали появляться строки кода и данные. — Смотри, тут что-то интересное. — заинтересованно смотрел он на экран, указывая на раздел памяти Саре. Та, оглядев файлы, подняла голову на работающего Фредди, что вертел головой, удивлённо вскидывал веки, двигал ртом. — Попробуем расшифровать? — Сейчас? С ума сошёл? — Сара была удивлена вопросом, интересом в голове своего напарника. Но всё же, некоторый интерес взял вверх, стоило им отлучиться поработать. В конце-концов им удалось открыть какие-то файлы, что содержали важные сведения. — О! Смотри сюда. — Джеймс указывал на экран. — Здесь упоминается какой-то проект «возрождение». Может, кто-то их тоже пытался восстановить? — кивнул он в сторону сидящего Фредди. — Это как-то глупо… Зачем кому-то их возрождать, чтобы потом… Оставить гнить? Реально, это глупо! — восклицала девушка, на что партнёр лишь почесал испачканными руками затылок. Он нахмурился, пытаясь разобраться в увиденном. Файлы выглядели странно, как будто их намеренно скрывали. Он мельком взглянул на Фредди, что неподвижно сидел на столе и ждал следующих команд. Его потёртая механическая оболочка казалась одновременно угрожающей и беззащитной. — Может, это был неудачный проект, — предположил Джеймс, не отрываясь от экрана. — Кто-то попытался их возродить, но что-то пошло не так. — Но зачем? — девушка сердито взмахнула рукой. — Почему бы не уничтожить их сразу, если они больше не нужны? Эти файлы не просто так скрыты. Что-то здесь не сходится. Её глаза сузились от напряжения. Чувство тревоги нависло над ними, как густая тень. Фредди продолжал молчать, его жуткие глаза поблёскивали в полумраке комнаты, будто бы наблюдая за каждым их шагом. — Может, они нужны для чего-то большего… — Джеймс задумчиво провёл пальцами по экрану, пролистывая данные с помощью мышки, стараясь найти что-то ещё. — Или… для кого-то. Кто знает, какие ещё эксперименты они проводили. Девушка вздохнула и прикусила губу, не в силах избавиться от ощущения, что они вот-вот наткнутся на что-то гораздо более опасное. — Мы должны быть осторожны, — наконец сказала она. — Может, они ещё вернутся за ними. На некоторое время в воздухе повисла тишина.***
Прошло несколько дней с тех пор, как Сара с Джеймсом обнаружили странные зашифрованные файлы. Пока что только Джеймс проявлял большой интерес к тому, что творится в системе аниматроника медведя, тщательно подбирая все нужные материалы и информацию. — Я тут собрал небольшую информацию о людях, что могли быть причастны к этому проекту, — проговорил он, отпив кофе из чашки. Девушка не была уверена в том, что они должны вообще лезть во всё это дело, но убедить Джеймса в обратном… Она не решалась. Такой детский интерес играл в его глазах. Доктор Карен Вайс, учёный, что работала над этим проектом. Ничего не оставалось делать, как собрать вещи и поехать прямо к нему. Девушка не была уверена в том, что они делают. И правильно ли они поступают? Хотя, на месте парня, она бы тоже в какой-то степени заинтересовалась таким странным проектом и пошла бы искать виновников того, что станет в скором времени с аниматроником. Лаборатория находилась в старом здании на окраине города. Глядя на неё, Сара захотела вернуться домой, потянула Джеймса за рукав. — Ну пошли домой! Мы же должны в это время работать… — Сегодня не наша смена, забыла? Вздохнув, девушка аккуратно пошла следом за партнёром, стараясь быть тихими. Они нашли доктора Вайс в её кабинете, что работала над какими-то экспериментами. — Доктор Вайс? — обратился к ней парень, отвлекая от работы. — Мы бы хотели задать вам несколько вопросов о… О вашем проекте «Возрождение». Она подняла голову. Выражение лица было испуганным и удивлённым. Глаза забегали. — Кто вы такие? — спросила она, откладывая инструменты. — Мы техники из пиццерии Фредди Фазберс, занимаемся восстановлением аниматроников… В одном из них мы нашли данные, что могли бы связывать кого-то с этим проектом… И мы нашли вас. — объяснила девушка, немного волнуясь. — Мы хотим понять, что происходит, для чего это, и… И для чего вы создали этот проект. Сара нервно хихикнула. Доктор Вайс вздохнула, поправляя причёску, жестом пригласила их присесть. Помолчав немного и собираясь с мыслями, она начала: — Этот проект был попыткой вернуть к жизни старых аниматроников, используя новые технологии. Мы надеялись, что сможем контролировать их и использовать в благих целях, но что-то пошло не так. — развела она руками. — Что пошло не так? — поинтересовался парень. — Один из учёных, Миллер, стал одержим этим… Контролем над этими железками. Он начал использовать из для своих целей и эксперимент вышел из-под контроля. — И они стали такими? — Сара показала на телефоне фотографию сломанного игрушечного Фредди, что сидел на столе среди механизмов. Вайс вздохнула, подтвердила, что это частично проблема Миллера. — А где мы можем найти этого доктора Миллера? Не подскажите? — мило улыбнулась девушка, стараясь быть более вежливой. — Он скрывается в каком-то бункере за городом… — махнула девушка. — Будьте осторожны. Он стал уж совсем невменяемым. Запаситесь чем угодно, чтобы его усмирить на какое-то время. Получив примерное местонахождение его бункера, ребята собрались ко второму доктору. Его бункер оказался защищённым и вполне себе опасным местом. Пришлось пробираться внутрь, избегая охранных систем. — Кажется, здесь, — сказал Джеймс, указывая на металлическую массивную дверь. — Он должен быть внутри сейчас… Я надеюсь. Они вошли внутрь и сразу же столкнулись с доктором Миллером, окружённым множеством экранов и пультами управления, что лежали вразброс на столе и порой друг на друге. — Вы не должны были сюда приходить, — холодно сказал Миллер. — Этот проект — моя жизнь. — Вы используете аниматроников для того, чтобы громить пиццерии и калечить людей? Нет-нет, это должно прекратиться! Послышался смешок со стороны мужчины. Он, нажав несколько кнопок, захлопнул за спинами ребят двери. Сломанные аниматроники, что находились в подчинении у Миллера, начали приближаться к ребятам. Шум и гам заполнил полностью комнату. Красные и белые зрачки роботов били ярким светом прямо в глаза. Джеймс попытался проникнуть к пультам управления. Фредди сражу же схватил парня за руку, крепко сжимая его, пока Миллер отходил в сторону, наблюдая за тем, что происходит. Сара неподвижно стояла между старыми поломанными аниматрониками из пиццерии и не могла толком сдвинуться. Фредди заставил Джеймса упасть на бок, больно удариться плечом и бедром о кафельный пол. — Блять! — выругался парень, стоило большому аниматронику нависнуть над ним, сверкая единственным глазом, и постараться прикончить микрофоном в своей лапе. Не смотря на боль в плече, Джеймс уворачивался, как мог, получил даже незначительные царапины. Глядя на всё это, Сара постаралась помочь своему коллеге. Сломанная Чика и Бонни преградили ей путь к парню, что наконец выбежал из лап аниматроника, старавшегося его заполучить. Отбежав подальше, парень постарался как можно быстрее ввести с телефона нужные программы, уворачивался от Фредди и Миллера, что пытались его покалечить, вырвать гаджет из рук. Наконец, системы начали отключаться, стоило аниматроникам начать нападать и на Сара. Девушка постаралась сделать так, чтобы Чика не укусила её клювом за голову, Бонни не раздавил её руку в своей единственной, а Фокси… Фокси просто наблюдал со стороны. Те просто замерли в своих позах, что позволило девушке аккуратно выйти сухой из воды, но напуганной до чёртиков. — НЕТ! — завопил Милер, постаравшись что-нибудь сделать с кодами, но тщетно. Джеймс схватил Миллера и оттащил его от компьютеров. Уложив его на пол, они скрутили его, вызвав полицию.