Выход рядом
28 сентября 2022 г. в 10:17
Суббота. Раннее утро. Офицер скрывает за ладонью в перчатке зевок, пока его напарник наводит кофе. В выходные всегда тихо, поэтому звонок телефона кажется особенно громким.
— Лейтенант Кицураги слушает. Так. Ещё раз, только медленнее. Так. Никуда не уходите. Диктуйте адрес.
Кладёт трубку на рычаг, почёсывая нос. Детектив с двумя дымящимися кружками в руках замирает под его взглядом.
— Плакало наше утро, убийство на Сан Иссю.
Как только мотор Купри перестаёт издавать кошмарные звуки, два офицера РГМ выбираются наружу и оглядываются в поисках таблички с номером дома. В Ревашоле с этим сложно: дома идут абы как, а нумерацию им присваивал явно сумасшедший. Только тот, кто живёт здесь с детства, не удивляется, что после 144 идёт не 145 и даже не 146, а 144/1.
Двор-колодец с заполненными до краёв мусорными баками. На потрескавшийся с выщербинами асфальт свалены мешки. Бабка с жёлтым пакетом живо подбегает к детективам, её переполняет калейдоскоп эмоций, от страха до азарта и от отвращения до любопытства.
— Вот туточки. Я, значит, спустилась с утра, пока мусоровозчик не приехал, вдруг что интересное повыбрасывали, пока старый пень с третьего этажа не проснулся, а то вчера…
— Погодите, — офицер в очках потирает виски. — По телефону не расслышал. Где… тело? Кого вы нашли?
— Так вот же, туточки, говорю, — из-под крышки бака бьёт в нос запах гнилых овощей и чего-то химического. Под картофельными очистками лежит плотный чёрный пакет.
— Здесь бутылки лежали, я их собрала. Смотрю, кулёк, большой такой, а вдруг там что ценное? Порвала, а там…
Оба офицера заглядывают ей через голову.
— М-да.
— Ким, это же…
— Да, я вижу. Помогите вытащить.
— Ручка-то детская! — с каким-то нездоровым возбуждением комментирует бабка.
— Тс.
Авторитет бровей неоспорим, но сам их обладатель непривычно напряжён.
— Давай ты будешь записывать, а я… проведу осмотр, — предлагает напарник, хотя его самого немного потряхивает.
Так обычно запаковывают старые праздничные деревья, но не в этом районе, тут их просто скидывают из окон, и они гниют на земле.
Детектив встаёт на колени и осторожно разрезает плёнку.
— Ох, батюшки мои, что это делается-то…
— Ким?
— Примерный возраст, — уткнулся в блокнот, не поднимает взгляда, голос сух и твёрд.
— Лет… Я не знаю, не разбираюсь в возрасте…
— Покажите-ка, ох, бедненькая, кто же это её так… Ох… Лет пять-шесть, какая крохотулечка.
— Внешность.
— Кожа белая, бледная, волосы тёмные, длинные, глаза… Ким, можно я не буду…
— Делайте свою работу, офицер.
— Глаза… зелёные.
— Одежда.
— Нижнее бельё. Чистое. Следов… насилия нет.
Лейтенант на мгновение поднимает голову, его лицо ничего не выражает.
— Примерная дата смерти?
— Трупное окоченение исчезает через двое суток, но… нет запаха, вообще никакого, и… вчера ведь приезжал мусоровоз?
— Да, я как раз успела к его при…
— Во сколько приезжают за мусором? — бесцеремонно врывается в её монолог лейтенант.
— В девять тридцать или около…
— Один раз в день?
— Да, вот вчера…
Карандаш лейтенанта быстро пляшет по страницам блокнота.
— Причина смерти?
Руки в жёлтых защитных перчатках нежно ощупывают тщедушное тельце.
— Тут синяки по всему телу. Свежие и старые. Несколько царапин. На затылке кровь запёкшаяся. Видимо, ударили чем-то по голове. Табуреткой?
— Да чем угодно, — нетерпеливо и неожиданно грубо.
Детектив с удивлением смотрит на напарника.
— Надо составить портрет, отправить в другие отделы, узнать, не пропадала ли. Или другие дети. Вдруг это маньяк.
— Не маньяк.
— Почему ты так уверен?
— Уверен.
— Ким, мне тоже её жалко, но нам нужно… закончить здесь.
— Отвезём в морг, — он словно и не слышит.
— Может, опросим ещё кого-то?
— Здесь сотни квартир, на это уйдёт вечность. Осмотрите мусорные баки, и поедем.
— Не знаешь, чья это может быть девочка? — наклоняется детектив к пожилой женщине.
— Не с нашего двора, я бы такую красотулю запомнила, ой, как жалко-то, как жалко.
Она явно упивается собственными завываниями, украдкой поглядывая на детектива, в надежде, что её бдительность будет вознаграждена.
Он роется в карманах и отсыпает в подставленные ладони три реала. Бледно-карие глаза вспыхивают радостью.
— Похож на Фаимовскую девочку, да у неё столько детей, что всех и не упомнить.
— Где она живёт?
— Ихь, старость-то не радость, сложно вспомнить…
— Ничего она не знает, поехали, я погрузил тело в багажник.
— А вот и знаю, вон там они живут, в том квартале, дом с голубыми наличниками.
Детектив тайком показывает старухе два пальца вверх.
— Обязательно ей было денег давать, у тебя что, лишние?
— Если бы не она, тело бы увёз мусоровоз, и его никто бы не нашёл.
— Это её гражданский долг.
— Что с тобой, Ким, ты сам не свой, — мимолётно дотрагивается до плеча, но лейтенант отстраняется.
— Всё нормально.
Покосившийся забор когда-то был голубым. Пахнет гнилыми яблоками, лейтенант чуть ли не поскальзывается на одном, но его напарник ловко ловит его под мышки.
Дверь открывает немолодая женщина с пучком тёмно-рыжих волос. Под глазами пролегли глубокие коричневые тени.
— Офицеры Кицураги и Дюбуа, РГМ.
— Чем обязана? — голос звучит грубо.
— Все ваши дети сегодня ночевали дома?
— Вроде, все.
— Вроде?
— У меня их пятеро. Если кто-то забрался в чей-то сад полакомиться фруктами, разве ж я могу уследить?
— Мы можем войти?
Её зелёные глаза начинают нервно бегать.
— Конечно, входите.
— Где ваш муж?
— Объелся груш. Помер от алкашки в прошлом году. Кручусь тут одна.
— И всё же, все ли ваши дети дома?
— Сейчас.
Она ныряет за шторы, разделяющие комнаты.
— Ким, ты думаешь, что?..
Делает вид, что не слышит, разглядывая комнату. Всюду бардак и грязь, только небольшой кусочек пола чистый, как будто его только недавно вымыли.
— Нет Лу, но она могла заночевать у соседей. Или к бабке пошла.
— Нам придётся объявить её в розыск, вы это понимаете? Сколько ей?
— Семь исполнилось, — отвечает неохотно.
— Давайте выйдем с нами, хочу вам кое-что показать.
Её руки начинают нервно трястись, а колени подгибаются. Детектив придерживает её за плечи, но она не хочет идти.
— Сегодня утром в мусорном баке на Сан Иссю был обнаружен труп ребёнка, девочки как раз возраста вашей. Сможете опознать?
— Нет, нет, нет, это не может быть Лу.
Глаза наливаются слезами.
— Мне открывать или сделаете признание сразу?
— К-какое признание?
— За что вы её ударили? Что она сделала? Мешала? Не спала? Плохо вела себя?
Детектив Дюбуа никогда не видел своего напарника таким. Как будто что-то мощное и жуткое прорывается сквозь худощавое тело.
— Я не…
— Вы били её. Били довольно часто, всем, чем под руку придётся. Все ноги и руки в синяках.
— Нет, она… она бегала и падала сама! Я никогда…
— Я понимаю, вам тяжело, — он вдруг меняет тон на более ласковый, — вы одна с пятью детьми, они не слушаются, кричат, денег нет, еды нет, ещё и благодарности никакой, всегда вы виноваты, если они залезли в соседский сад или сломали что-то, так?
— Так.
Женщина начинает всхлипывать, детектив крепко держит её сзади и поглаживает по плечам.
Лейтенант продолжает:
— А сегодня Лу совсем расшалилась и…
— Она сломала часы, часы моего отца, я хотела их продать, чтобы хоть немного было еды…
— И вы ударили её, вы не хотели, чтобы с ней что-то случилось, но…
— Но у меня в руках… была кружка, тяжёлая. И… Лу упала и больше… больше не вставала.
— А потом вы запаковали её в пакет и отнесли в мусорный контейнер, так?
Её тело сковывает судорогой, и если бы не детектив, она бы упала на землю.
— Прошу проехать с нами, садитесь в мотокарету.
Слёзы сменяются на злость, голос становится визгливо-резким, но лицо корчится гримасой боли:
— Суки, и кому вы лучше сделали-то? Какая-никакая, а мать, всё-таки. Дети теперь в приюте сгниют.
— Я вырос в приюте. Как видите, всё со мной нормально.
— Кто вам это сказал?
— К тебе сегодня можно? — вечером больше нет сил держать маску. Лейтенант расслабляет спину, и из него будто вынимают стержень.
— Ким?
— Нам обоим нужно снять стресс.
— Что будешь на ужин?
— Можешь трахнуть меня?
— Что?
— Можешь трахнуть меня?
— Да я услышал, но… ты же обычно…
— Пожалуйста, Гарри.
Очень медленно растягивает его, поглаживая по спине. Смотрит с нежностью и болью, но лейтенант не ловит его взгляд.
— Дос… достаточно, я готов.
— Но Ким.
— Я готов.
Всё же, выливает побольше смазки, чтобы предотвратить повреждения. Напарник явно не в себе, Гарри вообще не уверен, что стоит продолжать. Тем не менее, миллиметр за миллиметром проскальзывает внутрь и замирает, давая привыкнуть к размерам. Он удивлён, что всё получилось относительно легко.
— Быстрее.
— Ты хочешь, чтобы я сделал тебе больно?
— Я хочу, чтобы ты вытрахал из меня весь мозг. Не хочу думать.
Насаживается сам, быстро, резко, грубо, несдержанно.
— Ох. Да. Гарри. Блять, Гарри, да.
Стоны, влажные всхлипы, заглушаемые подушкой, Гарри никогда не видел его таким.
— Ким, Ким, пожалуйста, остановись.
— Что-то не так?
— Ох. Спина. Прости. Болит.
— Ничего. Покажи, где.
Гарри со страдальческим лицом держится за поясницу. Ким протягивает ему салфетки и идёт за аптечкой.
— Ложись, намажу.
Присаживается рядом с укутанным в одеяло напарником:
— Я… пойду?
— Может, останешься? Если хочешь.
— Ладно.
— Матрас на антресолях. Прости, что так вышло. Хочешь, помогу рукой?
— Нет, нормально. А ты?
— Не-а.
Среди ночи Гарри, пошатываясь, встаёт в туалет. Прищуривается, вглядываясь в темноту. Спит, не спит? Плечи с белыми бретелями майки едва заметно дрожат.
Слышатся тихие всхлипы. Он не плачет… никогда не плачет. Во всяком случае, при ком-то.
— Мы… не предотвращаем, а только расследуем, констатируем смерть, всё рушится, и ничего уже не спасти, мы… будто отброшены за борт времени, оно тут… идёт назад, я… так давно работаю в РГМ, что уже забыл, зачем изначально шёл, чтобы делать мир лучше, но что, если его не изменить?.. Так страшно, что я делаю недостаточно, что нужно просто больше стараться, и тогда…
— Ким.
— Можем… пойти покурить? Не могу уснуть.
Гарри накидывает Киму на плечи куртку, он вечно мёрзнет и совершенно не умеет одеваться по погоде. Смотрят вдаль, положив локти на перила балкона. В темноте горят две ярко-красные точки.
— Ким. Я не буду убеждать тебя, что всё хорошо. Мир довольно мрачное место, и многие предпочли бы не рождаться, будь у них выбор. Но… мы здесь. Так уж вышло, что нас закинуло невесть куда, и никто не сказал, как жить эту жизнь. Мы делаем всё, что можем. Всё, что должно. И стараемся оставаться людьми. Ты хороший человек, Ким. И хороший коп. Мы не можем спасти всех, это правда, это больно, это горько. Но…
Кожа без перчаток кажется особенно нежной.
— Я не обещаю, что всё будет хорошо. Всё может быть хреново, очень хреново. Но мы попробуем сделать хоть что-то, правда? Я держу тебя. Крепко-крепко. Я всегда думал, что когда плохо… нужно попробовать помочь тому, кому хуже. На этом принципе и держусь столько лет. Ты очень устал, и это… нормально. И… я буду любить тебя, даже если ты уйдёшь из РГМ.
Кашель, переходящий в смех.
— Спасибо, Гарри. Я тебя тоже.
До падения на Ревашоль атомной бомбы оставалось двадцать лет.