Моя ужасно-прекрасная любовь

NC-17
Заморожен
30
Размер:
14 страниц, 3 556 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Твои глаза, словно бушующее море

Настройки
Примечания:
      Двумя днями позже Мортиша, как ни в чем не бывало, сидела на диване и вязала. Она не виделась с Гомесом всё это время и грусть овивала её сердце. Она и сама не знала, как прожила без него всё эти три года. Обыденная рутина, успокаивала, но чутье подсказывало, что что-то не так. Беспокойство закралось в душу и крепко держало в своих холодных объятиях.       Двери открылись и в гостиную вошёл Джеральд. Он был самодоволен и усмехался. Мортишу это напрягло и она испуганно вжалась в диван. Ей ещё больше захотелось оказаться рядом с любимым, чтобы он защитил её. Мужчина упал на диван, вальготно разтянувшись на нём.       — У наших соседей, ну, тех странных, — начал Джеральд. — Дочка родилась.       — Да? — Мортиша встрепенулась. В районе сердца неприятно кольнуло. — Я рада за них…       — Интересно, как назвали, — кивнул мужчина, закурив трубку. — Кстати, забыл сказать, мне надо уехать на пару дней.       — Куда? — спросила женщина, но все её мысли сейчас были только с Гомесом и его новой дочькой.       — Хорошая сделка намечается, — усмехнулся Джеральд. — Уезжаю сегодня вечером. Без меня ни ногой из дома!       — Конечно, — опустила глаза Мортиша. Она должна сходить к Аддамсам, как только муж уедет и точно расставит все точки над «і».

***

      Под покровом ночи женщина во всём чёрном выбралась из дома и плавно направилась вниз по холму. Совсем скоро она стояла напротив мрачного дома и внимательно изучала его. Свет нигде не горел, словно дом был заброшен. Но она всё же решилась позвонить. Открыл хорошо известный ей хозяин дома.       — Что ты тут делаешь? — удивился Гомес. Он был уставшим и яркие круги под глазами говорили, что он давно не спал.       — У тебя дочь родилась? — ревниво спросила Мортиша. — Что ж, поздравляю.       — Спасибо, — кивнул мужчина. — Прости, я сейчас немного занят.       — Теперь ты всегда занят? Своей любимой доченькой или женой? — возмутилась женщина. Аддамс тяжело вздохнул.       — Нет, я всегда готов побыть с тобой, но не сейчас, — жалобно сказал Гомес. Его голос хрипел и он сам валился с ног от усталости.       — Теперь для тебя Адель важнее меня? — разозлилась Мортиша. — Ну, конечно! Я же тебе дочь не родила…       Мужчину уже конкретно достала эта сцена ревности. Тогда он схватил женщину за руку и затолкал в дом. Не успела гостья опомниться, как он потащил её наверх в свою спальню. Он втолкнул её в комнату и закрыл двери. Там было темно, но Мортиша едва различила бледную Адель, лежащую в постели. Рядом в колыбели истошно плакал ребёнок. Удивлённая женщина тут же подошла к нему и взяла на руки.       — Как ты её назвал? — спросила она, когда девочка затихла. У нее были такие же белые волосы, как и у её мамы, и в целом она была её копией.       — Инид, — ответил Гомес, подойдя к ним. — Она очень похожа на Адель…       — А что с ней? — спросила Мортиша, глянув в сторону постели. Лежащая в ней девушка была бледнее смерти.       — После родов она была очень слаба, врачи сказали, что это нормально, — вздохнул мужчина. — Но потом она вовсе стала падать в обморок и поднялась температура. Это послеродовая горячка. Адель осталось недолго…       — Прости, я не знала, — прошептала женщина. Малышка на её руках уже уснула и она уложила её в колыбель. — Ты даже не написал мне.       — У меня не было времени, ma chère, — Гомес взял Мортишу за руку и поднёс к своим губам её тыльную сторону. — Бедная Адель!       Она тем временем открыла глаза и шумно вдохнула. Её руки схватились за простынь и измяли её. Девушка издала тихий стон и снова потеряла сознание, только теперь навсегда. Мортиша перепуганно глянула на нее, а потом на Гомеса. Тот застыл, глядя на покойницу, а по его щеке катилась однокая прозрачная слеза. Ей стало так жаль его, всё-таки это была его жена.       — Не беспокойся, я с тобой, — грустно улыбнулась женщина, стерев с его щёки слезы. — Я буду для Инид хорошей матерью…
30 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)