ID работы: 12655408

Проблемы Близости

Слэш
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Проблемы Близости

Настройки текста
Путешествие на большие расстояния с компанией было ужасным опытом, если вам нужно официальное, профессиональное мнение Ирвинга. Попытка организовать поездки и использование транспортных средств (особенно, когда один из ваших сотрудников, он же человек в панк-стиле с проблемами гнева, имя которого не следует называть, каким-то образом умудряется сломать туристический автобус компании) сама по себе была головной болью, пытаясь понять выяснить, кто едет на машине, на чьей машине ушло не менее получаса. Потом был поиск и бронирование отеля, в котором хватило бы мест на всех, даже по 4 человека в номере. Слава богу, Ирвинг смог найти отель с достаточным количеством номеров, ему не нравилась мысль о ночлеге в дерьмовом, грязном, небезопасном мотеле на обочине дороги. Он скорее убьет себя. Пара служащих, Брайс и Визарро, были достаточно любезны, чтобы помочь всем занести свои вещи внутрь, совершив несколько поездок вверх и вниз на лифте, как только их всех зарегистрировали на стойке регистрации. У компании были командировки раз в два года — как и в командировках, которые у них были раз в два года, а не два раза в год, — и сотрудники договорились о поездке на пляж. Как положено, Ирвинг не собирался приближаться к воде. В основном потому, что ему не хотелось, чтобы песок застрял во всем после этого. Он вошел в комнату, в которую он и трое других претендовали, внутренне проклиная, что ему вообще приходится делить комнату с кем-либо. Но вот он был в одной комнате с людьми.Бхакто и Джей тихо жаловались (как будто Ирвинг плохо слышал их в лифте) всю дорогу наверх о возможности делить постель с кем-то, кого они не назвали по имени, но явно подразумевали, что это сам Ирвинг (они никакого другого босса в этой поездке), но, к счастью для них, Брайс вмешался и предложил поделиться с Ирвингом. Что было хорошо, Брайс был более терпимым, но Ирвинг предпочел бы съесть собственную кожу, чем делить с кем-то постель. После того, как все трое устроились поудобнее, разложив все свои вещи, где только можно, было довольно поздно. Они целый день просто ехали сюда, так что неудивительно, что было так поздно. Джей настоял на том, чтобы сначала принять душ, и это было нормально, ведь на самом деле он только соревновался с Бхакто за душ. Ирвинг предпочитал принимать утренний душ, а Брайс сказал паре что сегодня уже принимал душ или что-то в этом роде. Итак, Джей ушел в примыкающую ванную, а Бхакто исчез, чтобы пойти за едой и напитками. Брайс сел на край кровати, которую делили с Ирвингом, неловко постукивая ногами по полу. Ирвинг вздохнул и отвернулся. «Я собираюсь переодеться. Не хочется ждать больше часа, чтобы подготовиться ко сну, — усмехнулся Ирвинг, не оставляя это для обсуждения. Брайс кивнул, подняв вверх большой палец. — Продолжайте, я не против, — заверил Брайс, отводя взгляд, чтобы дать Ирвингу хоть какое-то подобие уединения. Ирвинг переоделся как можно быстрее, просто засунув свою грязную одежду в опустевшую дорожную сумку.Брайс встал, взял свою одежду и переоделся в другом конце комнаты. Ирвинг просто лег, ворча, глядя в потолок, лежа на спине. Брайс присоединился к нему на кровати через мгновение, и Ирвинг перевернулся на бок, отвернувшись от Брайса. Брайс, казалось, не возражал, просто закрыл глаза. Нет, до тех пор, пока постоянное ворчание и шарканье рядом с ним не стали слишком беспокоящими, чтобы отмахнуться от них и заснуть. Брайс открыл глаза, взглянув на Ирвинга.у которого явно были проблемы с засыпанием. — Перестань пялиться на меня, — резко проворчал Ирвинг, подтягивая ноги в жалкой попытке уменьшить занимаемое им пространство. Или в попытке отойти еще дальше от Брайса, учитывая тот факт, что он находился прямо на краю кровати. Брайс на самом деле не был уверен, как Ирвинг еще не упал с кровати. — Извини… но ты в порядке? Ты выглядишь… — Он сделал паузу на мгновение, тщательно обдумывая, какое слово использовать. "Неудобный." Это сработает. — Это просто кровать. "Действительно? Мне удобно». — Ну, это ваше личное, субъективное мнение, с которым я не вправе согласиться. - ...Ну, может быть, тебе было бы удобнее, если бы ты, знаешь, не спал прямо на краю. Прошло мгновение молчания, прежде чем Ирвинг просто сказал: «Хмф». Ирвинг просто попытался еще больше отодвинуться, но, учитывая испуганный шум, стук и внезапное исчезновение второго тела в постели, Брайс мог сделать вполне справедливое предположение, что Ирвинг упал с кровати. "...Блядь." Брайс тихонько рассмеялся, подошел и протянул руку, чтобы помочь ему встать, на что Ирвинг неохотно согласился. Брайс помог ему вернуться на кровать. — Знаешь, тебе не нужно пытаться избегать меня. Я не кусаюсь, — заверил Брайс, и Ирвинг закатил глаза. - Спасибо, я понял, - саркастически усмехнулся он, просто садясь на кровать. — Тогда в чем проблема? Ирвинг недовольно вздохнул, отводя взгляд. — Я не обязан на это отвечать. — …Сэр, при всем уважении, я думаю, завтра вы станете сварливым… ну… еще более сварливым, если не выспитесь, — вежливо заметил Брайс.«Оооо, я хочу помочь». Отчасти для того, чтобы избавить всех от головной боли, но главным образом потому, что он беспокоился об Ирвинге. – усмехнулся Ирвинг, немного отодвигаясь, снова у края кровати. — Просто не привык жить в одной комнате, вот и все. Ну, теперь ты оставишь меня в покое? Ирвинг очень надеялся, что ответом будет «да», после чего Брайс немедленно ляжет спать. — О, я понял. Я тоже привык спать один. Вот, я тебе помогу». Ирвинг разочарован результатами своей честности. Он считал, что честность должна приносить плоды, а не наказания. «Разве я не могу решить, нужна мне помощь или нет?» «Опять же, при всем уважении, я не думаю, что вы заснете самостоятельно с такой скоростью». Ирвинг внутренне застонал, но не смог удержаться от того, чтобы снова грубо закатить глаза. Он стиснул зубы, неохотно пробормотав «хорошо», снова лег. — И как ты собираешься мне помочь, а? Какие необычные эфирные масла вы случайно принесли? Колыбельная? Несмотря на свой снисходительный тон, Брайс не решил отступить. — Нет, ни один из них. Брайс тоже лег, наблюдая за ним. Ирвинг тут же отвернулся, пытаясь игнорировать пристальный взгляд Брайса. — Мы поговорим об этом. — Я бы предпочел масла. Брайс немного рассмеялся. — Хорошо, а что плохого в том, чтобы делить постель, а? «Если вы ожидаете какого-то особого момента сближения, вы его не получите». — Ты говоришь это сейчас. — И я скажу это снова. Брайс пожал плечами. "Тогда нам не нужно об этом говорить». "Хороший.Ирвинг перекатился на бок, отвернувшись от Брайса, но вздрогнул, когда почувствовал, как его обняла рука. — Какого хрена ты делаешь? «Если ты не хочешь об этом говорить, у меня нет другого выбора, кроме как помочь тебе привыкнуть к тому, чтобы делить постель вот так», — ответил Брайс с улыбкой, которая, казалось, почти втиралась в нее, прижимаясь к спине Ирвинга. «Ты абсолютно невыносим, ​​и я собираюсь тебя уволить». «Эй, я слышал, что у Элли есть своя кровать, ты можешь разделить с ним, если я такой невыносимый». Через несколько секунд Ирвинг простонал «отлично», изо всех сил стараясь расслабиться, несмотря на непрошенную близость. Однако со временем ему удалось расслабиться, и Брайс был счастлив, что больше не двигался и не ворчал постоянно. Даже когда Ирвинг заснул, Брайс остался на месте. Дверь ванной со щелчком открылась, и Джей вышел, сразу заметив, что Ирвинг и Брайс обнимаются. Какое-то время он смотрел в замешательстве. «Босс не мог уснуть», — тихо сообщил Брайс. "Ох. Понятно, — кивнул Джей. «Где Бхакто?»Пошел перекусить, но, наверное, отвлекся или потерялся.Я пойду найду его, — прошептал Джей, тихо подойдя к двери. — Спи спокойно, Брайс. — Ты тоже, Джей. После того, как Джей ушел, Брайс натянул одеяло на себя и Ирвинга, тоже медленно засыпая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.