***
В полумраке постепенно сгущался туман, огибая неровные препятствия. Дымка тянулась ближе, липла плотнее к двум друзьям и радостно прыгающему псу. С двумя рюкзаками за спинами мальчишки спешили к назначенному времени, чтобы доставить чужие рукописи из издательства и получить за них прибыль. Гриффин не поспевал за Шоултером. Его короткие ножки, похожие на спички, как могли, догоняли высокого друга. Иногда Билли это раздражало, причём сильно. Каждый раз слушать, как старые кеды то ускоряют шаг, то замедляют, а тщетные попытки Гриффина идти с Билли в ногу постоянно заканчивались одышкой, как у астматика. Лучшие друзья выглядели порой комично. Паренёк с ноготок и длинный столб. Газетчик привык ходить быстро, не отвлекаясь ни на что по пути, поэтому Шоултер редко брал с собой на работу Стэгга. Но сегодня Биллу понадобилась помощь. — Грифф, поднажми! — Шоултер схватил его тоненькое запястье и буквально тащил за собой. Билли едва не бежал, а Стэгг немного растерянно, но покорно плелся в попыхах. — Ну почему велосипед именно сегодня сломался? Я бы доставил эти сраные рукописи в два счёта и без тебя. Шоултер от злости пнул лежавшую ветку и прибавил шаг. Тяжело дыша, Стэгг виновато затороторил: — Прости, Билли. Оставь меня, я дойду позже, а ты отдашь бумажки и мы дальше пойдём. — Нет, Грифф. Я несу за тебя ответственность. Топай давай! Наконец они дошли, а точнее добежали. Билли посмотрел на свои наручные часы. Как раз во время. Запыхавшийся Стэгг был мокрым от пота, грудь резко вздымалась. Шоултер наказал ему оставаться тут. — Постой тут, я отдам всё мистеру Гольдштейну и вернусь. Нам ещё в один дом идти. Стэгг нехотя кивнул и обернулся. Возле дома находился лес. Чем темнее становилось на улице, тем меньше света добиралось до земли, путаясь в кривых тонких верхушках деревьев, придавая улице зловещий вид. Ночью трава не зелёная, она синяя из-за неба, луны или же звёзд. И этот хладный цвет наводил тревогу на Стэгга. Его детское воображение само рисовало всяких монстров или НЛО, что заберёт на опыты, стоит его другу ступить за порог чужого дома. Мальчик проглотил подступивший ком. — С-слушай, а можно мне с т... — Нет, Грифф! Нельзя! Следи за Лэнсом. Стэгг видел, как Билли ступил на крыльцо, несколько раз шумно вздохнул, поднял руку и постучал в дверь. Ему открыли и запустили внутрь. Гриффин же скучающи гладил пса. Парнишка так устал от грубых тяганий за кисть со стороны Билла, он просто хотел держаться за руки без злости и недовольства его лучшего друга. Желал видеть улыбку Билли, а не столь серьёзное для его возраста лицо. Желал неторопливо идти и болтать, не думая ни о чём серьёзном. Из стороны леса послышался вой. Низкий, выжидающий, зовущий в неизвестность. И золотистый ретривер, словно на зов, сорвался с места в чащу. — Лэнс, стой! Стэгг побежал за псом. Возле леса он бросил рюкзак, чтобы попытаться догнать четвероногого. Высокие кусты иногда врезались в его веснушчатые щёки. Поднимая ладони для защиты от острых веточек, он терял из виду собаку. Споткнувшись о толстый корень дерева, Стэгг упал на землю и вывихнул стопу. Хруст кости. Мальчик закричал во всю глотку, надрывая тонкие связки. Тупая боль прошлась по всему телу. Он плакал от боли, от обиды, плакал, зная, что вновь подвёл своего единственного друга, который так на него надеялся сегодня. — Помогите! — Казалось, его жалобные крики никто и не слышал, даже пёс пропал. — Лэнс, вернись! — Стэгг попытался встать, но тщетно. — Пожалуйста, хоть кто-нибудь... Совсем один в тёмном лесу, с больной ногой. Он поднял светлые очи к небу. Пробуждающиеся звезды мерцали, не в силах помочь. Кроны деревьев колышились и словно насмехались с высока над его никому не зримой бедой. Взор застилали горькие капли, виски пульсировали, а голова гудела. Потерянный Гриффин стал дальше хныкать и от бессилия ткнулся носом в холодную землю. — Что случилось? Ты ранен? — Внезапно прозвучал чарующий баритон над головой. Голос убаюкивал, сразу стало спокойней. На плечах тёплые руки.Человек осторожно тряхнул ребёнка, чтобы привести в чувства. — Ты же простудишься так. Его развернули на спину и положили на колени. Стэгг поднял голову, глянул своего спасителя. Страх и паника медленно рассеялись. Доброе лицо взрослого человека, внушило защиту от холодного и враждебного леса. Каштановые локоны спадали лёгкими волнами на глаза, что переливались васильковыми оттенками. Голосок, полный удивления и неподдельной радости сорвался с губ Гриффина: — Слава богу, что Вы здесь. Я кажись ногу подвернул. Помогите, пожалуйста, дойти до домика, тут совсем недалеко. Поднявшись, мужчина протянул ладонь. Опёршись о неё и встав на две ноги, Гриффин взвыл. Малец бы рухнул обратно на землю, но его подхватили. Брови незнакомца поднялись вверх, его грустное лицо торопливо рассматривало Стэгга с ног до головы. — Ох, бедное дитя. — он положил мальчика обратно к себе на колени и обнял рукой. — Где болит? Гриффин указал пальцем на голень. Мужчина бережно снял его кеду и еле ощутимо дотронулся до щиколотки. Гриффин зашипел от неприятного ощущения. — Ай! Его спаситель убрал руку и с тоской в голосе произнёс: — Плохо... — В глазах промелькнула жалость. — Ты в ближайший месяц не сможешь ходить. Гриффин снова заплакал и спешно тороторил, хватая ртом воздух, а слёзы стали течь в сухой рот. — Нет, нет... Билли меня прибьёт. М-мы должны вместе... — паренёк стал кулачком тереть грязное от земли лицо. Человек терпеливо ждал, когда тот закончит. — Я помогаю ему с работой... только так я могу быть с Билли. Мужчина поднёс к его щеке тыльную сторону ладони, вытер льющиеся капельки. — Ну не расстраивайся. Уверен твой друг поймёт. — Он итак злиться на меня последнее время... Билли мой единственный... Стэгг осёкся, но взрослый всё итак понял. — Неужели у такого хорошего мальчугана, как ты нет больше друзей? — Грустные нотки в голосе мужчины, окутали добротой. Стэгг отрицательно покачал головой, убирая остатки слёз. Мальчонку легонько покачали. Гриффину думалось, что этот незнакомец очень хороший человек. Стэгг уверял себя, что никто бы не стал помогать ему поздним вечером, никто б не успокаивал. Но вот ему повезло, хоть кто-то гулял ночью в лесу, что если честно немного странно. Не давай ему думать дальше, мужчина аккуратно спросил. — Как тебя звать? Мальчишка немного успокоился. — Гриффин. — Чудное имя. — Он дёрнул головой, убирая длинные волосы, чтобы лицо было лучше видно в потёмках. — Я Альберт. Глаза блестящие, любопытные и... ярко-оранжевые? Гриффин присмотрелся повнимательнее. Он точно помнил, что они другого цвета или ему показалось? Мальчик ни у кого раньше не видел подобного цвета. Мужчина заметил, что он стал объектом изучения. На лице Альберта появилась вкрадчивая улыбка и немного вопросительный взгляд. Стэгг поспешил объясниться. — Классные у Вас глаза, как... будто мандарин. Альберт вскинул брови. — О, тебе нравится? Уголок губ съехал вверх и линии морщин вокруг глаз прошлись сеточкой. — Ага... Гриффин хотел было ещё, что-то добавить, но забыл. Мужчина чуть нагнулся к нему и заговорил шёпотом, словно делясь тайной. — Хочешь такие же? Тихий голос стал ниже, бассовитее, появилась незначительная, но всё же заметная хрипотца. Гриффин поторопился спросить: — А это возможно? Мужчина указательным пальцем вёл по тонкой ручке. Что-то острое тронуло кожу. Стэгг опустил глаза и ужаснулся. Посмотрел на его чуть заострённый длинный коготь и замер. Ребёнок словно забыл, как дышать. Обычно человек, охваченный ужасом, не может долгое время бездействовать. Но Гриффин не шевелился, сидел на коленях монстра, который, скорее всего и нападал на людей в городке. Маленькое сердце неистово колотилось. Парнишка не кричал и не боролся. Альберту это понравилось. Он в удовлетворении прикрыл глаза. — Хмм... наверное, ты будешь первым, Гриффин. — Горячая рука взяла вспотевшую детскую ладошку. — Будешь особенным. Ласково шептал оборотень на ухо, дрожащему от ужаса мальчонке. Острые зубы прокусили запястье. Раздался крик. Несколько капель крови упало на землю и влажная почва мгновенно их впитала. Выйдя на улицу, Билл не увидел Гриффина. Пса так же ни где не было. Синий туман рассеялся. За место него поднялся ветерок. Лёгкое дуновение словно шептало каким-то нечеловеческим голосом. Застегнув куртку Шоултер принялся искать своего непутёвого друга. — Грифф, ты где? — поглядев по сторонам, газетчику стало на душе неспокойно. — Лэнс? Шоултер увидел брошенный рюкзак возле леса. Подхватив его, направился уверенным шагом в лес. Ступал Билли по старой тропе, которая странно петляла и удлинялась, путая подростка. Газетчик остановился. Оглядевшись понял, что заплутал. Выругавшись и топнув ботинком, пошёл дальше. Мальчишка долго рисовал восьмёрки и зигзаги на тропе, не понимая куда запропастился его Грифф. Тишина словно наколяла атмосферу. Тотальная и всепоглощающая, она питала лес. Ночные совы не ухали, и не слышен взмах их широких крыльев. Приглядевшись в темноте получше, газетчик лицезрел чёрный силуэт в тени деревьев. И вдруг зашуршала опавшая листва. Билли обернулся на звук и увидел столь родное лицо и сидящего рядом Лэнса. Немного грязный Стэгг стоял сгорбленной тенью, рассматривая свои руки, не обращая внимания на его друга дылду. — Твою мать! Грифф! Ты меня напугал, пошли отсюда! — Билли кинул возле его ног рюкзак. Мальчик продолжал завороженно разглядывать свои чуть дрожащие ладони. На одной из них была кровь, но ран или порезов не видать. Билли обеспокоенно оглядел чумазого. — Ч-чья это кровь? Нечеловеческий смех эхом оглушил чащу и поглотил тишину леса. Звук раздавался отовсюду, невозможно определить откуда он, нельзя было уйти от него. — Грифф, бежим! Билли, как и всегда, схватил друга за запястье и поволок за собой. Пёс в игривой манере направился вслед за ними. Собственное дыхание газетчика заглушало зловещий хохот. Он не заметил, как Гриффин высвободился из хватки его пальцев и обгонял на несколько метров, потом всё дальше и дальше. Чужой смех прекратился так же быстро, как и начался. Наконец Стэгг остановился, от чего Шоултер чуть не врезался в него. На газетчика подняли глаза. Светло-голубых очей больше не видать. — Я чувствую себя сильнее. Два жёлтых зрачка прожигали безумным взглядом. На пальцах Стэгга стали медленно отрастать звериные коготки, а тонкие пальчики становились жилистыми. Шоултер попятился назад. — Г-гриффин, что происходит? Билл всё отходил и отходил, пока спиной не встретил кого-то. Высокий паренёк отскочил от неизвестного и с дрожащей губой пытался закричать. Взрослый человек с клыкастой улыбкой и ядовитыми очами, зарождал внутри Шоултера страх. — Ты должно быть, Билли? Ехидный смешок вырвался из глотки. Хохот, что заполнял минуту назад весь лес. Хищные клыки Гриффина засияли при тусклом свете. Молодой волчонок стал подходить к Шоултеру. Стэгг схватил лучшего друга за плечи. Почувствовал не только столь ощутимый запах человека, но кровь, что бежала по венам. Гриффин вдохнул его, чтобы запомнить. Осмелился и взял Билли за руку, сплетая их уже столь разные пальцы. — Ты сможешь бегать быстрее, Билл. — Стэгг отреагировал немного тёплой усмешкой на замешательство друга. — Не бойся. Дядя Альберт подарит тебе силу. На плечо волчонка легла большая когтистая рука, а потом шершавая ладонь поползла вверх и гордо потрепала светло-рыжие кудри. Луна осветила глаза цвета мандарина. Веки Билли стали тяжёлыми, как свинец. Когда его укусили, Шоултер просто обмяк на чужих руках, потеряв сознание.***
Идя в школу, Финн слушал музыку на своём плеере. В ушах звучала ABBA - Dancing queen. Вдруг его глаза накрыли чьи-то руки. — Робин! Радостный Блэйк теперь шагал вместе с другом. Он снял наушники и теперь они обвивали его шею. Направляясь на урок они обсуждали очередной просмотренный вчера фильм. Блэйк нечаянно врезался в кого-то. Его сразу же грубо пихнули в сторону. Слава богу плеер не разбился. Краем глаза Финн заметил гриву светлых волос. — Под ноги, блять, смотри! Шмагадявка сраная! Недовольный взгляд Хоппера секунду смерил Блэйка. Проходя мимо Робина, блондин пнул того плечом. Ареллано сделал ему подсечку и здоровяк полетел лицом вниз. Латинос самодовольно ухмыльнулся, а стоявшие неподалеку дети уже ждали беды. Робин уверенно произнёс: — Ты только на два года старше, еблан. Хоппер громко рявкнул, подскочил на ноги и зарядил кулаком по лицу Робина. Школьник пошатнулся, упал на асфальт и не встал. Кто-то схватил Вэнса сзади и попытался успокоить. Хоппер напоследок пнул лежачего кирзовыми берцами и вальяжно удалился. Финни чувствовал, как его лицо вспыхнуло от ярости, брови хмурились отвращением и ненавистью к Вэнсу. Блэйк нагнулся и оглядел своего друга. Латинос с болезненным стоном встал, как не в чём не бывало и отряхнулся. — Расслабься, Финн. Жить буду. Финни поднял его старенький портфель, в стиле милитари, и поправил свою сумку. Проходящий мимо них Ямада, подкидывая бейсбольный мяч, не выдержал и поинтересовался. — Почему ты не мог просто проигнорировать? Накидывая портфель на левое плечо, Робин поднял на Брюса глаза: уловив оттенки непонимания и брезгливости в его тоне, Робин посчитал, что азиат глумился. — Когда моего друга чмырят я вступаюсь. Всё просто. Тебе наверное не понять у тебя нет друзей. Ёбаный мажор. Ямада безразлично повёл плечами и, хохотнув его словам, пошёл дальше, всё так же, подкидывая мяч в воздухе. Зайдя в кабинет, друзья сели рядом. Робин потёр место, куда ударил Вэнс. Будет здоровенный синяк. Финн желал, чтобы они были сильнее. Хотел побить Хоппера, который возомнил себя тут главным. Звонок на урок раздался по всей школе. В класс торопливо зашёл мистер Джонсон. Постучав ручкой по столу, учитель пытался угомонить детей. Все расселись по местам и без энтузиазма открыли учебники с тетрадями. — Сегодня контрольная работа. Все упражнения на странице 45, делайте самостоятельно, я потом проверю. Взрослый снял свои вечно спадающие дешёвые очки в пластмассовой оправе, протёр их и сел проверять предыдущие работы. Дверь в класс с грохотом открылась. Гриффин и Билли молча зашли в душное помещении. Оторопевший мистер Джонсон с нескрываемым недовольством прикрикнул. — Молодые люди, звонок уже прозвенел, где вы были? — Но Стэгг и Шоултер сели за парты, не удостоив учителя математики даже взглядами. Взрослый демонстративно покашлял. — Вы плохо слышите? Билли закатил глаза и вяло хмыкнул, кидая сумку на свою парту. —Лишний раз воздух сотрясать не хотим. У мистера Джонсона полезли глаза на лоб. Его круглые очки чуть не упали. Парни вели себя подобным образом впервые. Ладно бы старшеклассники или местные задиры вроде Хоппера, но не Стэгг с Шоултером. С задних парт послышались тихий шёпот, удивлённые голоса и одобрительные свистки. Робин и Финн молча смотрели на своих изменившихся одноклассников. Наконец Ареллано нагнулся вперёд, тронул спину Шоултера и спросил. — Билли, ты конечно красава, но чё случилось? Газетчик чуть развернулся на скрипучем стуле, лениво зыркнул желтезной своих глаз. — Да так. Школа надоела.