автор
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 240 Отзывы 144 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Спуск был не самым приятным. Прежде чем кучей свалиться на каменистую площадку, отряд в полном составе пролетел несколько этажей, пару раз столкнувшись лбами. Благо Глоин и Бомбур летели первыми, устраняя все препятствия на пути, например, деревянные мостики. Амариэль несколько раз перевернуло, голова кружилась. Дышать тут было тяжело, воздух был полон пыли, песка и ужасно пах какой-то гнилью. В этот раз с приземлением на кого-то из гномов не повезло, и девушка рухнула на пыльный каменный пол спиной. От боли из глаз пошли слезы. Повернув голову, Амариэль увидела упавшего рядом хоббита. Несколько секунд он не двигался, но вскоре начал понемногу переворачиваться на бок и эльфийка облегченно вздохнула — живой. Послышался топот, со всех сторон на них бежали гоблины, много гоблинов. Уродливые бледные существа, покрытые волдырями, с кривыми торчащими зубами, ростом с гномов. Амариэль слышала про них на уроках в Ривенделле, видела рисунки, но в жизни они были гораздо безобразнее. От учителей она узнала, насколько эти твари могут быть злы, коварны и жестоки. Они не изготовляют красивых вещей, но умеют делать хитроумные постройки. Они могут рыть туннели и добывать полезные ископаемые, как гномы, но живут в грязи и беспорядке. Они прекрасно умеют ковать топоры, мечи, молотки, лопаты, клещи и орудия пыток, но чаще заставляют заниматься этим своих пленников, которые как рабы, работают до изнеможения без воздуха и света, пока не умрут. Гоблины хохотали и что-то выкрикивали странными и глухими скрипучими голосами, пинали и щипали свои жертвы. Они стали хватать гномов и тыкая им в спины оружием, повели в глубь горы. Амариэль и Бильбо повезло, они лежали в стороне от всех и в суматохе твари их не заметили. Когда крики стихли, они встали и осмотрелись. Тело ужасно болело, казалось на нем не осталось живого места. Страшно было представить, сколько времени ей потребуется на лечение только себя одной. Да и остальным явно нужна будет ее помощь. — Что будем делать? — шепнул хоббит. — Не знаю, их слишком много. Без Гэндальфа не справимся. — девушка осторожно заглянула в коридор. Оставалось надеяться, что волшебник найдет их вовремя. — Амариэль, берегись! Один из проходивших гоблинов заметил их и с визгом набросился, целясь мечом в девушку. Хоббит с невероятной прыткостью успел загородить подругу, и они сцепились, покатившись по полу. Силы были явно неравны. Амариэль растерялась и никак не могла прицелиться в нападавшего, боясь задеть друга. Надо было что-то делать, на их крики вот-вот сбежится вся армия тварей. Неожиданно гоблин споткнулся и стал падать в расщелину, увлекая за собой бедного Бильбо. Амариэль в последний момент ухватила его за ноги, но было поздно, все трое полетели вниз. В этот раз эльфийка приземлилась мягче, в заросли огромных грибов. Хоббит упал рядом, а его противник громко шлёпнулся на пол, не подавая признаков жизни. — Надеюсь падения на сегодня закончились. Девушка стала подниматься, потирая спину, но Бильбо резко схватил ее за руку. — Ты что делаешь? Надо сваливать отсюда, пока… Хоббит зажал ей рот рукой. — Чш-ш, тихо, смотри! — он кивнул в сторону выхода. Амариэль замерла. От падений голова гудела, мешая сфокусироваться. Кто-то приближался. Перед ними появилось странное существо, не похожее на гоблина или орка. Оно передвигалось на четырех ногах, что-то бормоча под нос. Схватив тушу гоблина, существо потащило его в пещеру. — Да… да… да… хехе… Голлум, Голлум. Мерзкие гоблинцы. Мелкие косточки, моя прелесть. Лучше, чем ничего. Аа… слишком много костицей, моя прелесть и так мало мяса. Молчать! Сдирай с него шкуру! Начни с головы. Когда голос стих, они вылезли из укрытия и осторожно пошли следом. Амариэль шла первой, с кинжалом Кили наготове. Они шли по длинному сырому коридору, со стен капала вода, веяло холодом. Каждый их шаг отдавался эхом от стен. Завернув за угол, путники попали в огромную пещеру. Девушка замерла от удивления, на миг даже забыв об опасности. Посреди пещеры было маленькое лазурное озеро, гладкое словно зеркало, с кристально прозрачной водой. С потолка свисали сталактиты. Изредка капли воды нарушали идеальную гладь озера и тогда блики света начинали играть на стенах, и пещера будто переливалась всеми цветами радуги. Труп холодный и злой, Словно уголь под золой, Ножки наши жжёёёёт, Камни валуны словно Кости оголены, Кто их разгрызёёёёт, Коль мы только захотим, Мечта моя… — Блеск и плеск, моя прелесть! Какое здесь сочное мясо! Голлум, голлум! Эльфийка спряталась за камнем, хватая Бильбо за руку. Жуткая песня закончилась, наступила звенящая тишина. Только редкие капли воды с потолка нарушали ее. Оба замерли. Казалось, даже их дыхание слышно во мраке. Острый слух девушки уловил шорох справа. Она резко выскочила из-за валуна, выставив перед собой кинжал, и нос к носу столкнулась с существом. Оно с визгом отпрыгнуло в сторону. Хоббит выбежал следом с мечом в руках. — Назад. Живо назад! Я предупреждаю, не приближайся к нам! — Бильбо махнул оружием. Существо злобно зашипело. — У них эльфийские клинки! Но они совсем не эльфсы. Оно не эльфсы, нет. Кто они, моя прелесть? Что они? — Меня зовут Бильбо Бэггинс. — А я Амариэль. — Бэггинс? Амариэль? Что это ещё, моя прелесть? — Ну я хоббит, из Шира. Девушка промолчала, решив не вдаваться в подробности о своей этнической принадлежности. — О, мы любим гоблинцев, мышей и рыбу. Но мы никогда не пробовали хоббитцев. Он мягкий? Он сочный? Существо стало приближаться и Амариэль достала меч. — А ну-ка, стой! Стой! Не подходи! Я им воспользуюсь, если придётся! Нам не нужны неприятности. Тебе понятно? Покажи, как отсюда выбраться, и мы уйдем. — Зачем? Они потерялись? — Да, да. И мы уже хотим найтись. Как можно быстрее. — О! Мы знаем! Мы покажем надёжный путь для хоббитцев! Надёжный путь во тьме. Замолчи! Оно говорило двумя разными голосами, будто кто-то еще был рядом. Девушке стало не по себе. Непонятно кто это, на что оно способно. Надо было уходить, но вряд ли это будет просто. — Слушай, я не знаю, что у тебя за игры… — Бильбо явно хотел все решить миром. Да, сразу видно, не воин. — Игры! Мы любим игры! Правда, моя прелесть? Оно любит игры? Любит! Любит! Любит поиграть! — существо радостно запрыгало вокруг. У чего не видать корней? Но что выше тополей? Вверх, вверх, вверх оно идёт, И всё же… и всё же не растёт! Амариэль на секунду задумалась. — Это гора? — Да, да! Ооо… давай-ка ещё одну, а? Да. Ещё раз, ещё, ещё раз, спроси нас! Нет! Хватит загадок! Прикончи его! Прикончи сейчас же. Голлум, голлум! Хоббит посмотрел на девушку. Ситуация накалялась. Надо было потянуть время. — Нет, нет, не надо, я хочу поиграть. Правда. Я хочу сыграть. Я смотрю, что ты мастер в этом деле. Так что почему бы нам не сыграть в угадайку? Если мы выиграем, вы… то есть ты покажешь нам выход, да? — Да! Да! А если оно проиграет? Если оно проиграет, моя прелесть, тогда мы съедим их. — По рукам. — Бильбо осторожно убрал меч. Амариэль последовала его примеру, но кинжал все-таки оставила. — Что ж, Бэггинс первый. Тридцать белых коней На красном холме — Сначала сойдутся, потом разойдутся, И замрут в тишине… — Зубы? Зубы! Ах-ха-ха… Да, моя прелесть, но мы… у нас их только девять. Наш черёд. Без голоса кричит, Без зубов кусает, Без крыльев летит, Без горла завывает. — Ветер. Это ветер! Ну конечно же. — выпалила Амариэль. — Теперь я. Без петель и замков, Тот дом, Слиток золота спрятан в нём. — Дом? Нет, это нет то… тот дом… что же это… — Сдаёшься? — девушка почувствовала надежду на выигрыш. — Дай нам ответить, моя прелесть, дай нам шанс! Нет… Пф… Яйца! Яйца! Влажные хрустящие маленькие яйца! Ха-ха-ха, да, бабушка учила нас высасывать их, да. А теперь загадка для тебя. Уничтожает всё кругом Цветы, зверей, деревья, дом Жуёт железо, сталь сожрёт, И скалы в порошок сотрёт. Друзья переглянулись. На ум ничего не приходило. Неужели они проиграют? — Дай подумать. Дай подумать. — хоббит нервно расхаживал туда-сюда. Существо оскалилось. — Застрял. Бэггинс застрял. Время вышло. — Время… мой ответ — время. Амариэль облегченно вздохнула. Они ответили на все вопросы. Теперь все зависело от загадки Бильбо. — Что это у меня в кармане? — Это нечестно. Это нечестно! Это против правил! Давай другую загадку! — протестовало существо. — Нет, нет, нет, нет. Ты просил задать вопрос. Это и есть мой вопрос. Что у меня лежит в кармане? — Три попытки, моя прелесть! Оно должно дать нам три. — Три попытки, хорошо. Угадывай. — Руки? — Неверно. Ещё раз. — Рыбьи кости… зубы гоблинцев… ракушки… крылья летучих мышей… нож! Ааа. — существо в отчаянии заламывало руки, мечась из стороны в сторону. — Снова нет. Последний шанс. — Верёвка! Или… ничего! — Две догадки за раз. И всё равно неверно. Теперь идём. Мы победили. Ты обещал показать выход. Амариэль радостно вскочила. Но существо будто не слышало их. Оно сгорбилось у воды, бормоча что-то под нос. — Мы правда обещали, моя прелесть? Правда обещали? Что лежит у него в его карманцах? — Тебя это не касается. Шанс потерян. — Потерян? Потерян? Где? Где? Где оно? Где оно? Нет… ааа. где оно? Нет! Неееет! Пропало! Провалиться и утопиться! Моя прелесть потерялась! — Чего потерялось? — Не спрашивай нас. Не их это дело! Голлум, голлум! Что у него лежит в его мерзких грязных карманцах?! Они украли его… Они украли его… Он украл его! Существо зашипело и прыгнуло на хоббита. Амариэль не понимала в чем их обвиняют, но было понятно, что игра закончена. Она пнула нападавшего, и схватив друга за руку, бросилась бежать. Они бежали наугад, петляя по узким бесконечным коридорам пещеры. Увидев в конце одного из проходов свет, девушка из последних сил бросилась вперед. И вот уже виднеется солнце, чувствуется дуновение свежего воздуха, как мимо выхода пробегают гномы. И Гэндальф с ними! Девушка уже хотела выбежать следом, когда резкая боль в голове заставила ее упасть на колени. Никогда ей не было так больно. Будто тысячи острых игл вонзились изнутри. От боли потекли слезы, на глаза опустилась пелена. Она вновь услышала голос из сна. Страшное, пронизывающее насквозь шипение на чужом языке. Он звал ее, приказывал. Лишь одно слово было ей знакомо. Кон-Дар. От этих слов Амариэль почувствовала в себе злость, ненависть, ярость. Ко всему миру, всему живому. Чувства поднимались в ней, обжигая изнутри, будто хотели заполнить ее тело, подчинить себе… Боль закончилась также неожиданно, как и началась. Пелена постепенно ушла, и она разглядела испуганного Бильбо. Он тряс ее за руку, пытаясь привести в чувство. — Амариэль! Ты слышишь меня? Что с тобой? Тебе плохо? — Голова… голова болит. — Тебе нужно на воздух, пойдем. Хоббит помог ей подняться и они вышли из пещеры. Свежий воздух наполнил легкие, солнце ударило в глаза. Приятно было снова оказаться снаружи. Отдышавшись, они пошли вниз по склону и услышали знакомые голоса. Гномы и Гэндальф о чем-то громко спорили. Услышав свое имя, девушка остановилась и прислушалась. — Неужели она осталась там? Надо вернуться, помочь ей и Бильбо! — Фили метался из стороны в сторону. — Никто никуда не пойдет! — рявкнул Торин. — Это самоубийство! — Они часть отряда! — поддержал брата Кили. — Твоего отряда! Как ты можешь вот так бросить их? — И правда, что с тобой, Торин Дубощит? — удивленно спросил волшебник. — Не помню, чтобы ты бросал своих в беде. Они не только часть отряда. Амариэль — часть твоего народа. В вас течет одна кровь. — Никогда! Она нам не родня! Ты сам знаешь кто она, Гэндальф! Какая в ней сила, какая тьма живет в ней! Я больше не позволю осквернять дом Дурина этим злом! Лицо волшебника потемнело. Он угрожающе навис над королем. — Что ты видел? Что наговорил ей? Отвечай! Вы ссорились? Гном понял, что сказал лишнего. Он стоял не в силах поднять взгляд на разгневанного мага. Остальные лишь молча переглядывались, не понимая о какой угрозе идет речь. Но Амариэль заметила, как все заволновались, от его слов о темной стороне девушки. Она и сама не понимала о чем речь. Какое зло она может нести? Единственная ее магия — исцеление. Надо будет выяснить, что Торину наговорили о ней и расспросить волшебника о голосе. — А где Бильбо? Что именно там произошло? Говорите! — продолжал бушевать маг. — Я скажу, что произошло. Мистер Бэггинс воспользовался своим шансом. С самого начала похода он думал лишь о мягкой постели и тёплом очаге. Мы больше не увидим нашего хоббита. Он уже далеко. — Нет. Он здесь. Бильбо с Амариэль вышли из своего укрытия. Все замолчали. Честно признаться, девушка ждала более теплой встречи. Хотя бы от некоторых. — Бильбо Бэггинс! Амариэль, дорогая! Я никому в жизни так не радовался. — волшебник явно вздохнул с облегчением. Девушка не удержалась и обняла мага. Кажется, никто кроме него, не был рад ее возвращению. Злость и обида поселились в ней. Она отступила назад, даже не взглянув на короля и принцев. Случайно встретившись глазами с Балином, она с удивлением увидела чуть заметную улыбку и легкий кивок. Не удержавшись, Амариэль улыбнулась в ответ. — Зачем вы вернулись? — Торин мрачно буравил взглядом хоббита. Однако тот уверенно посмотрел в глаза королю. — Ты сомневаешься во мне. Я знаю, и всегда сомневался. Ты прав, я часто вспоминаю дом, я скучаю по книгам, по моему креслу и саду. Да, моё место там. Это мой дом. Поэтому я вернулся, ведь… у вас его нет… дома. Его отняли у вас. И я помогу вам его вернуть. Мы поможем. Он взглянул на девушку и сжал ее руку в знак поддержки. Неожиданно они услышали топот и громкий рык. Орки и тут нашли их. Амариэль громко выругалась. Ни минуты покоя! — Ну вот, из огня… — Да сразу в полымя. Бежим! Бежим! — волшебник схватил оружие и побежал вниз по склону, петляя между деревьями. Весь отряд бросился следом. Амариэль сама не заметила, как обогнала мага. — Вот черт! — она резко затормозила у обрыва. Остальные столпились за ней. Дороги назад нет, они в ловушке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.