Coffee Please! [WilburSoot x Reader]

Перевод
R
Заморожен
12
переводчик
ElliNight бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 8 293 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

4:please no!

Настройки
[ Ничей POV ] -Эй, Уилбур, - позвал кто-то. Уилбур повернулся и увидел бегущего к нему Сапнапа. -Да,Сапнап?-сказал Уилбур. -Т/И нет в комнате,в которой она/он был(а), когда мы все пошли домой и спать!Он(а) пропал(а)!-завопил Сапнап, его глос был полон беспокойства. Уилбур также волновался, думая, что Т/И мог(ла) быть похищена, убит(а), ранен(а) или что-то по хуже. Уилбур и его друзьями часами искали, но безуспешно. -Уилбур, мы не можем ее/его найти!-закричал Томми. Таббо плакал, Уилбур ели сдерживал слезы. -Нам нужно продолжать поиски!Мы найдем ее/его!-крикнул Уилбур, вставая с тротуара. Все бросились искать везде, где только можно. Поисковая группа Уилбура вернулась домой, что бы проверить весь дом, убедившись что ее/его нет дома. Т/И не было дома. Уилбур начал беспокоиться все больше и больше, пока не смог. -Уилбур, ты в порядке?-спросил Фил. Уилбур покачал головой и упал на землю. -Т/И МОЖЕТ БЫТЬ МЕРТВЫМ( МЕРТВОЙ)!-крикнул Уилбур. Фил замер. Уилбур был прав. Они еще не нашли ее/его. Ни следов того что, он(а) мог(ла) куда то пойти. -Уилбур, перестань так думать нег...-вот и все, они услышали крик Таббо. Они подбежали и увидели, что Т/И бездыханно сидит на полу у мусорного бака. Таббо бросился в объятия Фила и заплакал. Уилбур упал на землю и больше не мог сдерживать эмоции. Т/И был(а) мертв(а).Он не мог бросить ее/его. В этот момент Уилбур резко проснулся от того что его кто то тряс. -Уилбур!- Т/И плакал(а). -Ты напугал меня и все остальных до усрачки!-закричал(а) он(а), обнимая Уилбура. "Это было не что иное, как кошмар. Славу богу" про себя Уилбур. Уилбур цеплялся за Т/И, как будто он умер бы, если бы не сделал это. Все ушли,кроме Т/И. -Ты в порядке?-он(а) спросил(а). Он медленно кивнул, тихо плача в плечо Т/И. Т/И села на край кровати и оставил(а) его плакать.Вскоре Уилбур заснул на руках Т/И. Как будто он наконец вернулся домой. Слова автора, а не переводчика. ((Извините,если кто то расплакался!Я сам чуть не расплакался! Это, наверное, одна из самых грустных вещей, которое когда-либо я писал. Приятного прочтение(наверное так,я так не понял, что имелось в виду) -Star Переводчик- Душа в Пустоте.
Примечания:
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник