ID работы: 12660429

Пересекая моря

Гет
R
Заморожен
42
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Тихое, спокойное утро. Помещение окрашено в мягкие желтоватые тона, создавая видимость уюта и комфорта. По кабинету разносится легкий аромат кофе, пропитывая собой каждый уголок и предмет, а тихий шелест бумаг и скрежет ручки отдаются в ушах, задавая свой ритм. Перебирая стопку документов, женщина задумчиво вглядывалась в текст, переодически отвлекаясь на дымящуюся кружку с напитком. Работа, — это такая вещь, которую если и решишь оставить на потом, то просто напросто не сможешь взяться за неё с теми же силами и мыслями чуть позже. — «Ох, моя голова. И зачем я только согласилась на всё это? Могла же спокойно отказать, так как это даже не моё дело». — размышляла о своём обладательница чёрных, как вороньё крыло волос. От самокопаний её отвлекли тихие шаги, за которыми последовал ритмичный стук в дверь. Но, не дожидаясь ответа, нежданный гость прошел во внутрь. — Доброе утро, мисс Шарлотта. Как ваши дела? Выглядите не важно. — миловидно улыбнулся новоиспечённый собеседник, поправляя спадающую на глаза чёлку. — Доброе, Ханако. Случилось нечто особенное, раз ты решила меня потревожить, зная, что я занята? — игнорируя заданный вопрос ответила Шарлотта, вопросительно изогнув бровь. Девушка, что до этого стояла в дверях, тихо засмеялась, подходя к рабочему столу и слегка опираясь на него руками. — Нет, что вы. Всё прекрасно. Я пришла сообщить, что во второй половине дня намечается собрание, где должны присутствовать и вы в том числе. — проинформировала Ханако, слегка щурясь, после чего отклонилась назад, плавно отходя к двери. Шарлотта, борясь с тяжёлым вздохом, лишь кивает, показывая, что услышала и Мидзуно может быть свободна. Та, больше ничего не говоря, покинула кабинет, оставляя после себя шлейф цитрусовых духов. Своих любимых. Прикрыв глаза и откидываясь на спинку кресла, женщина втянула носом воздух, со свистом выдыхая. Как же это раздражает. — Видимо, я скоро точно перестану понимать суть бытия. — шепчет Шарлотта, косясь на настенные часы и понимая, что до сбора ещё предостаточно времени, поэтому можно посвятить себя более нужному делу, нежели бездельничеству.

⋇⋆✦⋆⋇

Редкие перешёптывания, надоедающая до скрежета зубов возня подле себя и всеобщая какофония звуков, от которой хотелось избавиться как можно быстрее. Зал собраний ломился от количества людей, что прибывали в нём, смешивая все запахи и не только в одно целое. Слегка хмурясь, Шарлотта бросила взгляд в сторону, оглядывая присутствующих. Группа Вице-адмиралов, как и она сама, ещё кто-то, но точно ниже по статусу и конечно же сами Адмиралы, только из последних присутствовали лишь двое. Для полноты картины не хватало Акаину. — «Псина блохастая». — чертыхнулась про себя Шарлотта, оставаясь внешне бесстрастной. Ещё раз осмотревшись, женщина неподалёку заприметила рослого мужчину, что стоял к ней спиной. Тот о чём-то беседовал с Сэнгоку, то и дело похлопывая второго по плечу. — «Хм? Я думала он не явится на данное собрание». — задалась вопросом Шарлотта, вглядываясь в белоснежный мундир, после чего отвлеклась на посторонний звук со стороны главного входа. Вот же ж. Явился всё-таки. — Что же, раз все в сборе, то мы можем начинать наше собрание. — громогласно объявил Сэнгоку, слегка откашлявшись и уходя к Адмиралам, призывая всех разойтись по своим местам. Спустя пару мгновений рядом послышался легкий шум, заставляющий обратить внимание на нежданного соседа. Продолжая слушать о чём вещает Сэнгоку, Шарлотта скосила взгляд в право. Кроткая улыбка сама появилась на губах, когда стоило понять кто это. — Здравствуй, Гарп. — поприветствовала мужчину она практически беззвучно, и так понимая, что тот её прекрасно слышит. — Привет, волчонок. — улыбнулся в ответ Монки Д. старший, по доброму прикрывая глаза, благодаря чему можно было увидеть россыпь морщинок, что таились в самых уголках. Но, мужчину это наоборот красило, придавая его облику мягкости. — Скажу честно, я удивлена, что ты решил объявиться здесь. Обычно ты не изъявляешь желания присутствовать на подобных мероприятиях. — усмехнулась Шарлотта, поглядывая то на Гарпа, то на Сэнгоку, и лишь изредка пробегаясь взглядом по Адмиралам, которые сидели неподалёку, после которых боролась с желанием не закатить глаза. — Я и не пришёл бы, если не усилия Сэнгоку. Сегодняшняя тема совещания, это Эйс. Они хотят его казнить, Шарлотта. — под конец голос мужчины опустился на пару тонов ниже, переходя практически на рычание. Неприятный ком подступил к горлу, не давая возможности полноценно вздохнуть. Что? Что за бред? Эти нелюди всерьёз решили расправиться с в ничем не повинным мальчишкой, который к своему несчастью является сыном Голд Д. Роджера? Ладони на автомате сжались в кулаки, впиваясь ногтями в нежную кожу. Лицо приобрело более хмурый вид, а холодный взгляд молнией метнулся в сторону Адмиралов. Кидзару что-то насвистывал себе под нос, то и дело чиркая в своём блокноте, когда тем временем Акаину с Аокидзи о чём-то переговаривались, переодически отвлекаясь. — Мх, Гарп, а ты уверен, что тебе не послышалось или не показалось? — решила уточнить Шарлотта, пытаясь заглянуть коллеге в глаза, но когда тот отрицательно качнул головой, то все надежды рухнули, оставляя после себя горькое послевкусие. Поджимая губы, женщина незаметно протянула руку, расположив ладонь на крепком плече в попытке поддержать, успокаивающе поглаживая. Гарп, что до этого походил скорее на скалу, нежеле на живого человека, постепенно начал расслабляться, переведя на коллегу благодарный взгляд. — Нам остаётся только надеяться, что они его не поймают. — констатировала факт Шарлотта, старательно игнорируя обжигающий взгляд, направленный на себя. Не хватало ещё, что-бы кто-то увидел Гарпа и её саму в подобном состоянии. Мужчина на это только согласно кивнул, после чего выпрямился в спине, передернув плечами и приводя себя в более презентабельный вид. — Верно. Остаётся только надеяться. — повторяет слова Шарлотты Монки Д. старший, задумчиво крутя в пальцах ручку, которую не пойми когда успел взять в руки. Черноволосая только прикрыла глаза, прекрасно понимая, что помочь ничем не сможет, даже если очень захочет. Ведь и вправду, осталась лишь жалкая надежда на лучшее.

⋇⋆✦⋆⋇

Темно. Одинокие лампы освещают длинный коридор, развивая тьму пространства и раскидывая по углам зловещие тени. Шествуя в полной тишине в направлении своего кабинета, женщина не оглядывалась назад. Желание дойти до своей скромной обители было довольно сильным и ободряющим, хоть усталость и не желала уступать своё законное место. Заворачивая в очередной пролёт, Шарлотта сильнее стискивает зубы, борясь с желанием ускорить шаг. — Сакадзуки-сан, если вы продолжите следовать за мной, то я сочту данные действия за преследование. — спокойно выдает женщина, не сбавляя скорости и даже не оборачиваясь. Разоблаченный «наблюдатель» не подает голоса, но шорох ковра выдает его присутствие. Поворачивая голову, а потом и всё тело в бок, Вице-адмирал видит в темноте коридора высокий силует. Уголок губ непроизвольно дёрнулся в нервной усмешке. Что ему чёрт возьми надо? — Вы не в том положении, что-бы кидаться подобными словами. — грубый, с лёгкой хрипотцой голос режет воздух и слух. Щурясь, Шарлотта отходит чуть назад, увеличивая расстояние между ними. Так гораздо спокойнее. — Так что вы хотели, Сер? Сомневаюсь, что вы бы шли за мной без особо веской причины. — все же интересуется женщина, аккуратно убирая выбившуюся прядь волос за ухо и умело игнорируя пристальный взгляд. Собеседник вновь молчит, но подходит ближе, показывая себя чужому взору. Тусклый свет облизывает широкие плечи и крепкое тело, глаза же скрывает кепка, ложась на них тенью. Мундир тихо шелестит на спиной, когда его владелец вновь делает встречный шаг, настойчиво сокращая дистанцию. — Послушайте, Мисс Аббэт. Думаю, вы сами понимаете, что не имеете нужных полномочий и возможностей, что-бы препятствовать решению выше стоящих людей. — не церемонясь кидает Акаину, нависая тучей над собеседницей, уверенный, что та понимает о чём идёт речь. Собственно, мужчина оказывается прав. Но, Шарлотта не меняется от подобного заявления в лице, а лишь скептически смотрит в ответ, изогнув бровь. — Прошу прощения, но я не могу уловить суть нашего диалога. — спокойно произносит женщина, оставаясь на месте и упорно смотря на Адмирала, из-за чего пришлось задрать голову, что-бы заглянуть в глаза. Мужчина на это только усмехается, снимая головной убор и ероша короткие волосы на затылке. — Не нужно врать. Вы умная женщина, поэтому должны понимать, что поимка Огненного кулака Эйса состоится уже в ближайшие сроки. — в лоб говорит Сакадзуки, скрещивая руки на груди и становясь визуально только крупнее. Шарлотта же продолжает безэмоционально смотреть на него, от чего мужчина хмурится сильнее и даже складывается ощущение, что слышно как скрепят зубы от подступающей злости. — Это всё, что вы хотели мне сказать? — уточняет Аббэт, в голосе которой ярко выражается безразличие к сложившейся беседе. — Если да, то позвольте откланиеться. У меня есть более важные дела. — умозаключает она, уже вновь разворачиваясь в направлении своего кабинета, когда плечо пронзает мимолётная боль, за которой следует внушительный удар об ближайшую стенку. — Вы забыли с кем разговариваете, Мисс Аббэт? Я могу напомнить. — над ухом раздаётся предупреждающий рык, когда макушку опаляет горячее дыхание. Глаза непроизвольно открываются шире, а пальцы рефлекторно вцепляются в чужие руки, стараясь отгородиться. — Акаину, если ты не отойдешь от меня в течении пяти секунд, то я заставлю тебя усомниться в звании Адмирала. — озлобленнно шипит женщина, прожигая взглядом загорелую шею и до побеления костяшек сжимая рукава малинового пиджака. Мужчина на угрозу никак не реагирует, вжимая свою жертву в стену с новой силой, вырывая из той глухой кашель. — Слишком громкие слова. Вы забываете своё место. — чуть погодя отвечает Адмирал, слегка наклоняясь к Шарлотте, становясь практически на уровне её лица. Но на свои действия получает сильный всплеск энергии, заставивший отшатнуться назад и разомкнуть руки. — Я тебе не собака, что-бы выполнять чьи-либо приказы и прихоти. Ты с этим всё равно справляешься лучше всех. — раздается резкий, пропитанный отвращением голос. Взглянув на Вице-адмирала, Сакадзуки сдерживает ухмылку, ведь вид напряжённой, готовой к атаке коллеги можно было увидеть в редчайших случаях. — Как однако грубо слышать подобное, особенно от вас. — хмыкает мужчина, выпрямляясь и вновь возвращая себе хладнокровие, но в этот раз не подходя и сохраняя дистанцию. — Что же, надеюсь вы услышали меня и не предпримите каких-либо необдуманных действий. — закончив, Акаину разворачивается и уходит в противоположную сторону, вскоре скрываясь в темноте коридора. На долгих пару минут воцарилась тишина, прерываемая лишь тяжёлым дыханием. — Псих…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.