ID работы: 12661665

Куда не ступала нога человека

Джен
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 35 Отзывы 0 В сборник Скачать

Какая страна, такой и язык

Настройки текста
Вопреки самым мрачным сценариям, которые сумел вообразить себе Кристиан, наутро они все, целые и невредимые, встретились все в том же банкетном зале, убранном и с другим освещением, более холодным, чтобы имитировать естественный свет. Вечернее распитие коньяка не оказало на Билла видимого эффекта — во всяком случае, выглядел он вполне свежим (правда, потом обронил, что Мирабелла многоопытно приказала принести ему кофе в каюту), не шатался и не просил аспирина или яду. Точно так же и на Тейне не сказалось пагубно выпитое пиво — с корабля он пришел подозрительно довольный, уже не в черно-синем комбезе, а в вызывающе гражданской косухе с заклепками, которая вызвала у капитана завистливые вздохи. — Утречко! — счастливо пропел специалист. — А что у нас с завтраком, уже можно? — Без хозяйки невежливо, — строго напомнил Кристиан. — Потерпи. Последней в зал впорхнула сама хозяйка, как будто только на пару минут отлучившаяся — в ее облике не изменилось ровным счетом ничего, от комбеза до шляпы, даже волосы оставались во все той же идеальной укладке. — Результатов пока нет, — вместо приветствия сказала она в ответ на взгляд Гилберта, — но я уже разослала запрос. Будем ждать. Кто-нибудь да видел вашу технику, ставлю на это новенький реактор. Сочтя тему исчерпанной, она удобно устроилась в своем кресле, вытащила из плетеной корзинки изогнутую полумесяцем булку и принялась рассеянно жевать, просматривая что-то на своем браслете — видимо, дела пиратской твердыни настойчиво требовали ее внимания. Тайлер украдкой бросил на него взгляд, но ничего не добился: у пиратки стояла защитная система, дававшая на все вирт-окна рябь. Издалека ничего не прочитаешь. Команда тоже расселась за столом, собираясь атаковать завтрак. Местные повара снова оказались на высоте: утреннее угощение было достойно вчерашнего и больше тянуло на завтрак аристократа с шестью видами булочек и восемью видами мармелада, не считая всей остальной снеди. Из-за этого казалось, что дело происходит не на современном дредноуте посреди космоса, а на старинной пиратской шхуне, флагмане целого флота под Веселым Роджером. — Спалось-то хоть нормально? — рассеянно спросила Мирабелла, звеня ложечкой в чашке. — Замечательно, — искренне сказал Билл. После узкой койки на «Искателе», как бы ему ни нравилась успевшая полюбиться каюта, раскинуться звездой во всю ширину кровати было настоящим наслаждением, которое снова выпасть могло нескоро. — Ну, я рада, — благосклонно кивнула рыжая. — После коек на моем корабле «Кракен» — вершина комфорта. Хотя, конечно, я скучаю по моей старой шхуне иногда… — Корабли, их так просто не забудешь, — согласился Гилберт. — Помнится, еще на «Ласточке»… — А можно мне шаттл до Башмака? — вклинился Матиуш, азартно загружая тарелку всем подряд. Такая основательная заправка явно заявляла о больших планах на этот день. — Да не вопрос. А куда именно? — адмирал даже глаз не подняла, но уверенно сцапала со стола изящную фарфоровую чашку с изображением какого-то большого голубого цветка. — А где у вас самый лучший рынок? — Рынок? — встрепенулся Билл, медитативно тянувший кофе из самой большой кружки. — Я тоже хочу! — И я, — поддержал Кристиан. Сами товары его, может, не особенно интересовали (особенно ввиду их наиболее вероятного происхождения), но еще вчера у него промелькнула мысль о привлекательности этого космического Вавилона, и он не отказался бы побродить в толпе. Освежить навыки, проследить за случайным прохожим, послушать чужие языки и наречия, может, чуть больше узнать о психологии пиратов Островов Свободы… Когда еще такая возможность выпадет? Тем более, что скоро им, возможно, предстоит контактировать с неизвестными цивилизациями, причем в первую очередь его усилиями и талантами, небольшая тренировка не повредит. — Хорошее дело, — одобрила Мирабелла. — Дайте-ка подумать… Она прикрыла пронзительные зеленые глаза, вспоминая карту Башмака и прикидывая, где можно интересно и безопасно выгулять троицу дарионцев. Ее пальцы с безупречным маникюром дробно постукивали по столу, помогая ей думать. Мотивчик был бойкий и подозрительно напоминал старинные матросские песни — естественно, неприличного содержания. — В центральной барахолке в районе Триполь есть где пристыковаться, и вообще она самая крупная и достаточно хорошо патрулируется, — наконец сказала она. — Вам, салагам, самое то будет. Я пошлю кого-нибудь из моих раздолбаев вас свозить туда-сюда. — Хорошо быть вами, — искренне сказал Тейн, незаметно для всех, кроме контактера, поливая сосиски вареньем. Но тот, зачарованный этим извращением, ничего не сказал. — Думаешь? — улыбнулась Мирабелла. — Ну да, — кивнул инженер. — Подчиненные и все такое… Мне вот в инженерном некем командовать. — Да если бы, перемычку мне в ребра, — буркнула пиратка. — Ничего без пинка начальника не могут, даже подтереться. Хоть ты вводи армейскую дисциплину, чтобы без моего контроля все сразу не разваливалось! Все трое на мгновение опустили глаза на ее острые каблуки. Пинки у Мирабеллы, должно быть, были крайне болезненными и потому — эффективными. Что метафорически, что буквально, но последнее не хотелось проверять особенно сильно. — А мы тебе еще работы добавили, — расстроился Билл, оторвав взгляд от чужой зловещей обуви. — Гилберт, да если бы все было таким же простым, как твоя проблема, я бы не торчала часами в кабинете, — она небрежным взмахом руки отмела все его попытки самобичевания. — Простым? — изогнул брови Тайлер. — А что сложного? — она пожала плечами. — Я дала указания своим людям, они ищут, мне надо только подождать результатов. Если вдруг они налажают — наорать. И все. — А это отличается от твоей обычной деятельности? — подначил Гилберт. — Да. Обычно мне приходится лично контролировать почти все и орать нон-стоп, — Мирабелла скривилась, видимо, припомнив связанный с этим неприятный эпизод. — Жрите давайте и выметайтесь на свой рынок, пока я из зависти не передумала. Когда дело касалось еды, как минимум Биллу и Тейну повторять дважды не приходилось; Тайлер пока что держал свои вкусовые предпочтения в глубокой тайне, а за этим конкретным столом предпочитал слушать и наблюдать, а не говорить, попутно черпая овсянку. Правда, в этот раз ему пришлось удовольствоваться одной едой: Мирабеллу быстро высвистали на мостик, и как бы она ни пыталась прикинуться, что ее здесь нет, пришлось все же ответить на зов и бросить гостей наедине с завтраком. — А я почему-то думал, что пиратская жизнь — это сплошной ром, абордаж и пересчитывание золотых пиастров в перерывах между первыми двумя, — заметил Тейн, едва двери за ней закрылись. — До того, как Белла стала здесь заправлять всем, она могла себе такое позволить, — сказал Билл. — Минус пиастры, конечно. Но с тех пор, как она расправилась со Счастливчиком, времени у нее на это нет. — У нее огромная империя, — Кристиан так сосредоточенно изучил сахарницу, словно подозревал, что в содержимое что-то подмешали. А может, и не словно. — Я больше удивлен, что она справляется одна. — Ну, не прям одна, — возразил капитан. — У нее есть и Береговое братство, чтобы следить за порядком, и целый штат… назовем их чиновниками. А ведь когда-то у нее и было-то, что один корабль да та ее девица-старпом… — А что, девицы больше нет? — Есть, просто теперь она где-то еще. Я не стал спрашивать. Кстати, а в корабль никто не пытался вломиться в наше отсутствие? — Не волнуйся, твоей дружбе с нашей рыжей хозяйкой ничего не угрожает, — промычал инженер. — Но системы безопасности я отключать, конечно, не стал. О своем обещании Мирабелла не забыла — и минут через десять благостной, сытой тишины в зал заглянул тип весьма бандитской внешности, сообщил, что он сегодня их пилот и ждет приказаний. — Мне только на корабль зайти надо, — спохватился Билл. — Переодеться и вещи кое-какие забрать. Матиуш, который уже явился во всеоружии, поглядел на напарников свысока, но ничего не сказал, только сунул куда-то под куртку пару бутербродов, завернутых в запасливо принесенную с собой пленку. На «Искателе» капитан как мог быстро влез в самую гражданскую одежду, какую смог найти (и горячо возблагодарил самого себя, что не забыл ее взять в экспедицию), почистил зубы и откопал в своем багаже сумку через плечо на длинной лямке. Так и выглядеть будет естественнее, и покупки есть куда складывать. Ничем по-настоящему незаконным он закупаться, конечно, не собирался, но вот местный рынок медикаментов стоит посмотреть — лучше слегка покривить душой и пойти против закона Дариона (который тут уже не действовал), чем потом потерять кого-нибудь из команды из-за ранения или болезни и невозможности их лечить. И для себя лично, конечно, тоже стоит что-нибудь приглядеть! Паук с Моршанка срочно требовал дополнительной обстановки. В коридоре он столкнулся с Тайлером и едва его узнал: храмовник, оказывается, тоже умел выглядеть обычным человеком, что, конечно, подразумевалось его работой, но верилось все равно с трудом. Пропал строгий вид, а вместе с ним и застегнутый на все пуговицы китель или безукоризненно сидевший комбез; в слегка потертой коричневой куртке и джинсах Кристиан мог бы быть почти незаметным, если бы не возмутительно стильно растрепанные светлые волосы. Но даже так он выделялся не больше, чем любой красивый человек будет выделяться в толпе! Билл обычно предпочитал свой практичный армейский ежик любым прическам, но в этот момент почувствовал себя несколько обделенным — тем более, что в этом плане старпом теперь довольно-таки гармонично сочетался с инженером. — Готов к миссии под прикрытием? — пошутил капитан. — Разумеется, — кивнул Кристиан. — У тебя какие-то замечания к костюму? До Гилберта наконец дошло, что собственно миссией под прикрытием эта прогулка для храмовника и была, и куртка с джинсами были всего лишь аналогом кителя, а никак не удобной выходной одеждой. Ох, Крис, да когда же ты живешь, если все время сплошная работа? И жил ли вообще? Едва ли Храм вербует людей с обычной судьбой, у таких и слабости бывают, и привязанности всякие… — Замечательный костюм, — вмешался Матиуш, который все это время проскучал у шлюза. — Пошли уже, у меня зарплата за полгода переработок лежит, хочу потратить наконец! — Да, верно, — опомнился Билл. — Это последнее место, где у нас есть валюта, имейте в виду. Так что если надо обжить каюту, прикупить ботинки или любимое печенье — советую сделать это сейчас. — Контрабанда и добытые с помощью пиратства товары? — слегка поморщился Тайлер. — Не волнуйся, они и у тебя происхождение денег не спросят, — подмигнул Гилберт. — Посмотри на это с другой стороны: это для твоего психологического и физического комфорта, от которых напрямую зависит успех миссии. Кристиан серьезно задумался над этой сентенцией, а Тейн ухмыльнулся и одними губами произнес: «Хитро». Капитан развел руками: а как еще? С подчиненными только так, не мытьем так катаньем, иногда приходится и выкручивать слова и смыслы. Обещанный шаттл оказался пристыкован неподалеку от «Искателя» и, опять же вопреки опасениям, был вполне приличным: без чрезмерного количества царапин, с рабочими двигателями и целыми обзорными экранами. На штурвале, правда, была намотана синяя изолента, но Билла это ноу-хау скорее порадовало, как пилота и любителя летательных аппаратов. Сиденья были немного продавлены, местами блестели и лоснились, что выдавало реальный возраст машинки, но привередничать не стоило, так что все три гостя не стали крутить носами, а устроились в салоне, Билл — поближе к пилоту, чтобы наблюдать за его работой, Тейн — поближе к корме, где лучше было слышно работу двигателей. Тайлер несколько потерянно сидел между ними, хотя никто не брался теперь судить, было ли это правдой или умело наведенным мороком. В конце концов, пилот был пиратом, и Кристиан ему не доверял по умолчанию! — А вы знали, что у Башмака Титана даже буклет есть? — поинтересовался Матиуш, когда шаттл отстыковался от дредноута и начал путь к астероиду. — Туристический? — скептически уточнил контактер. — Ага! — подтвердил инженер. — Смотри, тут даже есть несколько страничек с видами! Они помолчали, сообща созерцая предложенные в электронной брошюрке пейзажи — Билл им предпочел вид из космоса, поэтому тихой сапой подбирался все ближе к креслу пилота. Прямо сказать, фотографии в буклете не вызывали никаких чувств, кроме острого желания улететь куда подальше и никогда не возвращаться, ну или расстрелять прекрасное место из самых крупнокалиберных орудий, чтобы точно больше никогда их не увидеть. Тейн перелистнул страницу, перейдя к списку достопримечательностей, который преимущественно включал в себя места, игриво названные «крылечки под красными фонарями», несколько баров и местное Побоище — перекресток, державший бесспорный рекорд по количеству убийств, список жертв, увенчанный самим Счастливчиком Джеймсом, прилагается. От такой культурной программы желание уничтожить астероид лавинообразно возросло, так что Матиуш, не читая, пропустил раздел с местной кухней (на «Кракене» готовят однозначно лучше и безопаснее!) и рейтинг скупщиков краденого. — Ну вот, тот самый рынок в Триполе! — довольно объявил он. — Не больше одной единицы оружия на человека, никаких бронекостюмов, экзоскелетов и иного боевого оборудования… Вполне разумно, я считаю. — Это все правила? — Кристиан заглянул в файл. — Там еще какие-то уточнения про биомоды пятого уровня и выше, но у вас таких нет, иначе я бы знал, — отмахнулся Матиуш. — С чего ты взял? — Очень просто. Я в этой экспедиции единственный, кто мог бы обслуживать такие сложные импланты, — инженер пожал плечами. — А это требует определенного оборудования, которое нам с собой не дали. К тому же, я проектировал сенсоры у нас на корабле, неужели ты думаешь, что я не просканировал команду в тестовом режиме? Старпом наградил его фирменным нечитаемым взглядом, явно рассчитывая на успешную невербальную коммуникацию, и, как обычно, взгляд цели достиг — Тейн понял, что развивать тему и тем более предпринять повторную попытку сканирования сокомандников будет не в его интересах, и продолжил листать брошюру. Тайлер же перебрался поближе к Биллу, чтобы сравнить впечатления от Башмака на экране и вживую. Со вчерашнего дня астероид ожидаемо не изменился: вокруг него все еще мухами вились многочисленные корабли, вызывая головную боль у Билла, когда он попытался вообразить работу диспетчера в этом огромном улье. По мере приближения скопления огоньков, обозначавшие местные мелкие космопорты, увеличивались, разрастались из пятен в разветвленные системы; несмотря на некоторое очарование этой картины, капитан не забывал, что скрывает она старые, ненадежные системы, в которых разбираются только местные; и очень хорошо, что они личные гости Мирабеллы — весть побежит впереди них и сработает лучше всякого щита. Даже оппозиция, если она имеется, побоится так гневать пиратскую королеву. — Смотри, видишь? Вон тот корабль явно не дарионского производства, — сказал Кристиан, указывая на идущее параллельным курсом судно. — Кордарское летало, — подтвердил пилот, едва глянув в ту сторону. — У нас их много таких, соседи мы. Надежнее дарионских строят, но уж больно сложно. «Кордарское», — беззвучно повторил Тайлер, не то чтобы лучше запомнить, не то чтобы удобнее было перерывать память в поисках досье на этот загадочный народ. Официально, конечно, его и не могло существовать, но кто этих храмовников разберет? — Вот уж прямо лучше, — уязвленно буркнул Билл и оглянулся на Тейна в поисках поддержки. Инженер же, должен вступиться за отечественное кораблестроение! Но Матиуш оказался занят — продолжал штудировать занимательный буклет — и возложенных на него надежд не оправдал. Шаттл опустился в нишу на площадке какого-то здания, тяжело вздохнул и затих; вокруг, напротив, заскрежетало так, что это ощущалось сквозь подошвы, когда крыша ангара стала сдвигаться. — А ты на Моршанке носом крутил, — негромко заметил Гилберт, подтолкнув инженера локтем. — А чем местный реликт мешает мне насмехаться над реликтом там? — фыркнул тот. — Я на слух могу определить, когда здесь в последний раз ремонт проводили! — И когда? — неожиданно заинтересовался Тайлер, почуяв вторжение на его территорию. — Слишком давно в квадрате, — отрезал Матиуш, тыкая пальцем в обзорный экран. Техника, видимо, никуда не торопилась, один раз даже передумала, и крыша попыталась снова открыться, но дело в итоге пошло на лад, и тусклая зеленая лампа, назойливо замигавшая прямо в обзорный экран, оповестила, что теперь наружу можно выходить и спускаться в собственно город. — Ну вот, — довольно объявил пилот, забрасывая ноги на приборную панель, — прилетели. Шляйтесь по рынку, потом сюда приходите. Адмирал сказала, я вас весь день вожу. — Прямо скажем, не перенапряжешься, — нахально сказал Тейн, проскальзывая в шлюз шаттла. — Ну все, буклет я вам скинул, я пошел! Остановить его никто не успел: в случае необходимости инженер, видимо, пользовался каким-то портативным телепортом, который позволял ему моментально оказываться в нужном, а главное, интересном месте. Вот и сейчас, не успели Билл с Кристианом хотя бы попытаться уточнить время и место встречи, как он оказался уже возле выхода из ангара, а еще через мгновение и вовсе пропал из вида. — Он чрезмерно беспечен, — неодобрительно заметил Тайлер. — Все-таки, пиратский притон… — Да, он здесь как дома, ты не заметил? — хмыкнул Билл. — В конце концов, до сих пор, когда он куда-то уходил, он действительно занимался тем, чем собирался, и ни во что не впутался. В отличие от нас. — А как же Кармаг? — А там он никуда не уходил, — с уверенностью, которой инженер не заслуживал, сказал капитан, вскидывая сумку на плечо. — Выходил, и хотя это обернулось во благо, он все же нарушил приказ, — возразил Кристиан. — Если он что-то натворит на Башмаке, мы можем об этом даже не узнать. — Узнаем. Понимаешь, он очень специфически честен, поэтому и нам надо очень тщательно техзадание подбирать. Был у меня один такой в отряде. Весь мозг вынесет, пока подберешь правильную формулировку. Кстати, ты в какие отделы на рынке хотел сходить? — Да я думал больше побродить, понаблюдать, — признался контактер. — Опять же, не хочу финансировать местную преступность. — Вот что, — сказал Билл, — обустрой как-нибудь каюту, чтобы она на человеческое жилье была похожа. Считай, что это приказ. — Вас понял, — подчеркнуто сухо отозвался Тайлер. Билл немного пожалел о сказанном, но сделанного не воротишь. До сих пор напарник был скрытен (причем не только из-за издержек профессии) и такое вторжение в его личную жизнь едва ли оценил. Впрочем, не развалится же он, если в каюте вдруг случайно останется его отпечаток пальца или на стене какой-нибудь плакат появится… В конце концов, он же изучал психологию, наверняка знает про последствия долгого космического путешествия для психики! Они расстались сразу у лифта вниз: капитан уже оттуда углядел заинтересовавшую его вывеску, а Кристиану все равно было куда идти, лишь бы никто не мешал развлекаться по-своему, так что он пошел в другую сторону, жадно впитывая в себя новые звуки, которых тут было великое множество. Большинство посетителей рынка оказались дарионцами — по крайней мере, пока Тайлер не догадался опустить взгляд и обнаружить макушки кордарцев на уровне поясов его… сородичей, поскольку на соотечественников они, пожалуй, не тянули. Да и на дарионцев тоже, в лучшем случае — просто на людей. Инопланетяне оказались низкими, коренастыми и напрочь заросшими волосами, за которыми с трудом удавалось рассмотреть лица. Голоса у них были под стать: низкие, грубые, как будто резонирующие в широкой грудной клетке. Рост, впрочем, не мешал им заниматься своими делами, а голоса и вовсе помогали — их богатые басы перекрывали конкурентов и привлекали внимание не хуже, чем яркие, металлически блестящие одеяния. Звуки окружали храмовника, точно плотное одеяло, но он чувствовал себя уверенно. Гораздо хуже было на Кармаге, где полагаться приходилось только на динамики шлема; здесь же… все было в порядке. — Запчасти! Покупай запчасти у одноглазого Джо, найдем вам даже генератор черных дыр! — Биомасса! Запасаемся дешевым и удобным мясом, не жмотимся! — У биомассы твоей рога и копыта торчат, сам ее жри! — Что сказал? Давно за клевету не получал?! — Бутлеги! Свежайшие новинки из Дариона, гарантированно без вирусов! Контактер задержался у одного из прилавков — как оказалось, с запчастями, — чтобы послушать речь сразу четверых кордарцев. В Храме было несколько специалистов по языкам, которые превосходили его — и считались редчайшими гениями — и могли бы, пожалуй, послушав разговор с полчаса, составить представление об основных его тезисах. Кристиан, благодаря врожденному таланту и упорному труду, был намного лучше обычного человека; но и ему удалось выцепить только несколько слов, которые могли бы определить структуру предложения и дать ему хоть какие-то подсказки. Уже двинувшись дальше, он вспомнил про базу данных Слиима, которую ему скопировал Тейн. Он успел мельком проглядеть часть файлов, многие из которых были на незнакомых языках; кто знает, может там и кордарский затесался? На рынке было на что посмотреть и без инопланетян, хотя их присутствие усиливало базарный хаос. Какая-то система во всем этом существовала — фруктами не торговали рядом с оружием, в конце концов, — но разобраться в ней сходу не удавалось, так что коммандеру пришлось какое-то время побродить совершенно потерянным. Только пройдя через раздел с техникой — от подержанных сканеров до, как он с праведным возмущением обнаружил, передовых военных технологий Дариона, — затем с экзотическими растениями, который плавно перетек в наркотики, едва успел свернуть в сторону, он добрался до предметов искусства и старины. Дарионское культурное наследие было представлено преимущественно копиями картин известных мастеров (по крайней мере, хотелось надеяться, что это копии) и всяким антиквариатом, но вот лавочка кордарского продавца Тайлера заинтересовала куда больше. Инопланетное искусство оказалось на удивление понятным — точнее, это кордарцы оказались на редкость практичным народом, который почитал функциональные вещи превыше просто красивых, но бесполезных. Бесполезных, если речь шла исключительно о практичных целях, конечно. Под зорким взглядом продавца Кристиан серьезно изучил старинный шлем из неизвестного ему сплава, еще более древние часы, на вид как будто песочные, но отсчитывающие определенно не простые минуты с секундами, покрытую символами и, кажется, декоративными шестеренками пластину — вероятно, запирающий механизм, и, наконец, взял в руки модель замка. — Хорошая игрушка, — с акцентом, но вполне правильно сообщил кордарец. — Гремлинский замок! Весь интерьер внутри! — Как это? — заинтересовался контактер. — Загляни в окошко! Загляни, загляни! Кристиан недоверчиво заглянул в одно из окошек покрупнее, чтобы с изумлением обнаружить там действительно полностью обставленную комнату. Мебель была невероятно тонкой работы, ни единой ошибки или неточности. — Да ваш народ и блоху подкует, а? — усмехнулся он, подняв глаза на продавца. Борода и усы кордарца пошевелились, видимо, выражая замешательство: он явно не понял, что контактер имел в виду. — Я хотел сказать, что это очень тонкая работа, — исправился Тайлер, сделав мысленную пометку. — А! Тонкая, тонкая! — закивал кордарец. — От сердца отрываю! — Вы же принимаете дарионские деньги? Я возьму замок и… вон тот гобелен. На зарплату жаловаться не приходилось — тем более, что обычно он тратил очень мало, — но хотелось верить, что никого не заинтересует, что такое он решил оплатить с аккаунта специально для не самых обычных покупок. Теперь, когда руки были заняты, смотреть на прилавки стало проще и даже интереснее; видимо, его праздное любопытство и привлекло внимание местного жителя. Бандитской наружности, в яркой бандане и в сопровождении горы пестрых тканей, внутри которой с определенным трудом угадывался гуманоид, он отчего-то остановил свой выбор именно на Кристиане. — Эй! Эй, салага! Глядел он при этом прямо в лицо коммандера, так что сомневаться в адресате обращения не приходилось. Кристиан вперил в него один из самых холодных своих взглядов… Но в этот раз его мастерство спасовало: весь холод скатился с пирата как с гуся вода. — Ты ж не местный, а? — с надеждой спросил он. — Я недавно на Островах, — осторожно ответил Тайлер. На конфликт он решил не нарываться, по крайней мере сходу; а потом, если что, всегда успеется. — Отлично! — возрадовался пират. — Я Скотт Моррисон! А это жена моя, Рязанка! Он указал на гору тканей, которая шевельнулась, видимо, совершая какой-то приветственный жест. Человека там, похоже, было как минимум не меньше, чем тканей, хотя контактер в упор не мог ни признать этот писк моды, ни хотя бы предположить, к какому разумному виду принадлежит Рязанка. — Очень рад, — наугад сказал Кристиан. — Помощь твоя нужна, милчеловек, — активно закивал Моррисон. — Вишь, жена моя? Мы уже пятнадцать лет женаты, а выкуп я так ее отцу и не заплатил! А папаша ее теперь в Береговом Братстве, ссориться неохота чот, сам понимаешь… Побудь посредником, а? — Посредником? — переспросил Тайлер. Ему нужно было выиграть немного времени и заодно понять, чего именно этот случайный прохожий от него ожидает. — Передать ему мой выкуп, да! — подтвердил Скотт. — Ты не местный, зачем тебе меня подставлять? Да и с моими вещами ты с территории рынка выйти не сможешь, сигналка сработает! Но ты не боись, все чин по чину, а я тебе за помощь подгоню… — А что за выкуп? — Так вот! — пират приподнял стоявший у его ног дипломат. — Мы с Рязанкой сбежали тогда, папаша ее требовал столько топлива, что «Кракену» бы на полгода хватило! Естественно, не было у меня таких деньжищ. История оказалась долгой, захватывающей и почти наверняка наполовину выдуманной; в частности, очень сомнительно, что молодожены месяц выживали в грузовом отсеке дредноута незамеченными, а потом долетели до Башмака на украденных реактивных ранцах. Кристиан серьезно кивнул, явно задумавшись над предложением, а потом, не меняя выражения лица, перехватил чужую руку, уже подобравшуюся к вирт-браслету на его запястье. Вор оказался тощим, неприметным, несмотря на копну морковно-рыжих волос, парнишкой, который явно не ожидал, что вроде бы увлеченная разговором жертва так ловко его поймает, да еще и не глядя. Судя по выражению лица Моррисона, он такого тоже не ожидал; что касается Рязанки, то, если она там и была, то под слоями одеяний все равно ничего нельзя было угадать. — Знаете, я, пожалуй, откажусь от вашего предложения, — спокойно сказал контактер, отпуская руку вора и заодно изымая из его кулака принадлежавшую ему коробочку леденцов, которая до этого мирно лежала в кармане куртки. Не то чтобы ему были особо дороги леденцы — просто в безобидной на вид коробочке лежало кое-что совершенно другое, с чем он предпочел бы не расставаться, особенно здесь, на Островах Свободы. Компания не стала его задерживать, только проводила взглядами, где примерно в равных пропорциях плескались оскорбленность, злоба и боязливое уважение. Он еще успел услышать обрывок сердитого шипения Моррисона: — Брендон Кук! Ну что ты за человек такой… — прежде чем толпа сомкнулась, и воры пропали из виду. Кристиан решил развлекаться немного иначе. Выглядев человека в светлой рубашке, он двинулся следом, наблюдая за объектом краем глаза и активно изображая интерес к окружающей обстановке. После того, как Биллу удалось проследить за ним, контактеру страшно хотелось реабилитироваться, пусть и совершенно непонятно — зачем; и так ведь понятно, что он профессионал, и никто у него этого не отнимет. Слежка не мешала удовлетворять и его собственное любопытство. Он постоял перед витриной с синими кристаллами, но так и не понял, для чего они нужны. Полюбовался на корону странной формы, сделал себе внутреннюю пометку — не так давно у них в Храме проходила информация, что у грифонов пропало что-то важное, уж не корона ли? Постоял за спиной объекта, когда тот зашел в небольшое здание, на вид святилище, где на постаменте лежала массивная голова с закаченными глазами и раскрытым в оскале ртом. Местная — или не очень — религия Тайлера не привлекла как таковая, но он все равно осмотрел и капище, и самого идола. Какое-то примитивное поклонение вознесшемуся божку? Помимо головы на постаменте в святилище не было ни других религиозных объектов или икон, и нигде не значилось имя собственно бога. Видимо, что-то для своих. Скорее всего, божок имеет отношение к ратному делу — мужская ипостась, агрессивные черты лица, оскал, цветовая гамма капища… Что за космические варвары воздвигли его здесь? Он так увлекся привычным, казалось бы, занятием, что едва не пропустил вызов по внутренней сети. На такое расстояние браслеты еще работали, хотя изображение Билла, когда Кристиан принял звонок, то и дело шло рябью. — Мирабелла звонила, — без предисловий сказал капитан. — Сказала, что есть новости, так что возвращаемся на «Кракен». — Понял, — коротко отозвался Тайлер. Пользоваться навигатором он не стал — дорогу он привык запоминать, поэтому без труда вспомнил, сколько поворотов налево и направо ему предстояло сделать. На полпути он едва не столкнулся с другим человеком, который не поднимал глаз от экрана; при ближайшем рассмотрении, он оказался Тейном, который, очевидно, не был гением в вопросах ориентирования на местности. Что странно, учитывая царивший вокруг хаос — он ведь должен был чувствовать себя максимально комфортно в такой обстановке. Сумка уже заметно оттягивала его плечо; к тому же, на спине теперь висел рюкзак, тоже плотно чем-то набитый. Когда только успел?! — Я еще пару вещей взял, прямо на «Кракен» должны доставить, — беспечно сообщил Матиуш, как будто продолжая начатый недавно разговор. — Вот это я понимаю, рынок! — Стоит ли захламлять корабль? — Не волнуйся, почти все там как раз для корабля и исключительно полезное, — заверил техник. — Ты дорогу к шаттлу знаешь? — Три поворота направо, один налево, дважды держаться левой стороны, — уверенно сказал Кристиан. Инженер завистливо вздохнул и потопал в арьергарде, предпочтя довериться человеку, а не программе; по крайней мере, так он мог проделать этот путь, больше ни с кем не сталкиваясь. Тайлер поудобнее перехватил свой собственный пакет и краем глаза заметил в нем что-то странное; при ближайшем рассмотрении оказалось, что помимо замка и гобелена он каким-то образом унес от того продавца еще и те странные песочные часы. Кристиан точно их не брал, да и в пакет они упасть случайно не могли — то есть, могли, но каковы шансы? В любом случае, возвращаться, чтобы выяснять обстоятельства, времени уже не было, так что контактер вынужденно смирился с этим случайным приобретением. Билл уже успел добраться до места встречи и теперь нетерпеливо притопывал ногой, разве что на часы не поглядывая. На земле стоял массивный пакет, демонстрировавший, что и капитан не побрезговал возможной контрабандой. Впрочем, одернул себя Тайлер, кто бы уж судил… — Белла сказала, что новости срочные, но по каналу их передавать не рискнула, — сообщил Гилберт вместо приветствия. — Правда, если я верно считал выражение ее лица и голос, новости эти нам не слишком понравятся. Он проводил пакет в руках Кристиана любопытным взглядом, но профессионализм пересилил. Перелет обратно на «Кракен» был лишен происшествий; Билл по-прежнему рассматривал систему управления шаттлом, а Тейн деловито сортировал мутного вида визитки у себя на браслете. На высказанные вслух опасения Тайлера о вирусах и прочих вредоносных программах он пренебрежительно наморщил нос и заявил: — У меня? Вирусы? Да не смеши. Контактер последовал этому совету, и до конца пути в шаттле было тихо. Минус натужное гудение системы жизнеобеспечения и какое-то подозрительное дребезжание в недрах двигателя. Мирабелла ожидала команду во все той же переговорной, но оказалась занята, и появление их заметила не сразу. — Ты уверена насчет Мано Риверса? — пиратка глядела на развернутую над ладонью карту сектора, задумчиво цокая ногтями свободной руки по столу. — Ключевая точка, знаешь ли. Не хотелось бы накладок. — Да, — темноволосая женщина на большом экране кивнула. — С ним проблем не возникнет, можешь не беспокоиться. Но я хотела обсудить Тотенхейм. — Тотенхейм? У-ух, с ним вечно неприятности, торпеду мне в глотку! — лица адмирала видно не было, но заведенные к потолку глаза можно было буквально услышать в ее голосе. — Сначала они шныряют через Дарион к птичкам, потом забывают, что должны кое-чего в казну… Что на этот раз? — Ну, Сов требует… — Погоди, — Мирабелла подняла руку, останавливая ее, и повернулась к команде «Искателя», которую, видимо, углядела с помощью глаз на затылке. — Про это вам слушать будет неинтересно, мальчики. «Не нужно вам про это знать», — про себя перевел Кристиан, которого разговор, конечно, очень заинтересовал. Но не требовать же его продолжать! — Мальчики, это Рина, моя хорошая подруга. Рина, мальчики Гилберта. — Привет, Рина, — отдельно поздоровался Билл. — Капитан Гилберт, — кивнула пиратка. Обе стороны сдержанно изучили друг друга. Рина не была особенно похожа на пиратскую королеву — темноволосая и темноглазая, она не была и вполовину такой эффектной, как Мирабелла, — но что-то общее в их взгляде было. Некая жесткость, искорка предприимчивости и хитрости, без которых пирату долго не прожить. Но, опять же, с оглядкой на то, что адмиралу всего полагалось больше. Мирабелла была стихийной силой, дикой и вольной, она излучала уверенность и властность; Рина же была той безмолвной тенью за троном, которая держит в руках все бумаги. Эту тень необходимо выбирать с огромной осторожностью — именно от нее зависит то, как именно будет организована и дозирована сила непосредственного правителя. — Рин, это для них я спрашивала про тот маяк. Расскажи им, — Мирабелла махнула рукой, словно снимая фильм с паузы, и села в ближайшее кресло, рассеянно накручивая на палец рыжий локон. Тейн, не утруждая себя манерами, плюхнулся напротив нее, оперся локтями о стол, сцепил пальцы и водрузил на эту конструкцию подбородок, излучая живейший интерес к происходящему. Билл с Кристианом остались стоять, и храмовник только метнул на инженера взгляд с небольшой дозой осуждения, чтобы не слишком расслаблялся. В конце концов, если они окажутся в ситуации первого контакта, любой, самый незначительный жест может оказаться роковым. Не хотелось бы сгнить в инопланетной тюрьме просто потому, что Матиуш позволяет себе делать что угодно и когда угодно. — Я буду краткой, — заявила Рина, безошибочно найдя глазами капитана. — Я знаю, где находится ваш комбуй. Но ни я, ни кто-либо из моей команды за ним туда не сунемся. — Туда — это куда? — нахмурился Тайлер. Тон этого самого «туда» ему уже намекнул, что место не из приятных… даже для пиратов. Но не в черную же дыру Фандор и де’Вирре забросили злосчастную технику? — Не спрашивайте как я узнала, все равно не скажу, но комбуй ваш — у Ахея, — проекция мигнула, из-за чего показалось, что Рина последнее слово выплюнула. И вполне могла бы. В переговорной на несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая только далеким гулом двигателей «Кракена»; атмосфера, правда, была далека от мирной, и от этого создавалось ощущение затишья перед грозой. Кристиан излучал смертный холод — для поднаторевших в тайлероведении и оттенках его холодности это означало крайнее омерзение, а то и ненависть, — а Билл оцепенел; его выражение лица, напротив, медленно трансформировалось в крайнюю степень озверения, что в исполнении матерого космодесантника не сулило ничего хорошего. — Боюсь показаться невеждой, но кто такой Ахей? — поинтересовался Тейн, рискуя показаться самоубийцей. — Так называемый барон Ахей — преступник дарионского происхождения, заочно приговоренный к смертной казни за открытое финансирование и снабжение вооружением террористов во время Евгенической войны, — механическим голосом сообщил контактер, словно зачитал статью в галанете. — Я эту сволочь по всему сектору ловил, потерял часть команды и чуть всю «Ласточку» не угробил, — уже на более личной ноте дополнил Гилберт. — Пристрелил бы с-с… — Он также одна из самых серьезных моих головных болей, — непринужденно перебила Мирабелла. — Этот гад, бинарную систему ему в задницу, уже давно у меня поперек горла, но ничего я ему сделать не могу. «Пока что» повисло в воздухе, весьма интересно перекликаясь с озвученным Тайлером приговором, высказанным Биллом пожеланием и общим настроем. Тема очевидно была по меньшей мере непростой для всех присутствующих, но инженер, как водится, не смог сдержаться. — Воу, воу! Хотите сказать, что он не евгеник, но его до сих пор не изловили? — воскликнул Матиуш. — Это что вообще за монстр? Мы что, зря горбатились, когда писали евгеников на Полигоне? Может, надо было профиль вот таких мерзавцев разрабатывать? — Не сейчас, — остановил его Билл. — Насколько мне известно, подобрали комбуй люди самого Ахея, так что он почти наверняка в основной баронской резиденции на Крейстоне, — продолжила Рина. — Точнее узнать не удалось. Мы держим свое слово касательно Ахея и ему подобных, но данные разведки обычно очень скудные. — Но наша техника точно у его людей? Она коротко кивнула: — Это я могу гарантировать. — Значит, нам к Ахею… — задумчиво протянул Билл. — Погоди, погоди! — Мирабелла подняла руку. — Ты что, собрался на своем навороченном особенном корабле переться в самый вертеп? И заметь, это тебе говорит пиратская королева! Гилберт, скажи честно, тебе что-то на Башмаке предложили покурить, и ты согласился? Тайлер принюхался. Капитан воззрился на него в немом возмущении. — Я «Искатель» в такое место не пущу! — подхватил Тейн. — Я тоже не рекомендую, — поддержала их Рина. — Нет, — веско сказал Гилберт, выдержав воспитательную паузу. — Мы полетим туда на обычном корабле, который ты, Белла, нам одолжишь, и прикинемся контрабандистами. — А дальше? — скептически уточнил Кристиан. — И что с «Искателем»? Просто бросим его здесь? Пиратская королева ухмыльнулась, давая понять, что истинный смысл его ремарки от нее не ускользнул, но он в общем-то прав. Оставлять без присмотра бесценный прототип, набитый секретными дарионскими разработками, не стоило даже Гилберту, даром что друзья. — А с «Искателем» останется Тейн, — постановил Гилберт. Он был готов к волне возмущения со стороны инженера, поскольку прекрасно помнил, как тот оспаривал решение не брать его на высадку на Кармаге (и нашел-таки способ это решение саботировать!), но когда он повернулся к Матиушу, намереваясь защищаться, тот равнодушно пожал плечами: — Согласен. — Как это? — опешил Билл. — Вот так просто? Кристиан тоже недоуменно сощурился. — А чего мне с вами рваться? — техник выгнул бровь. — Вы очевидно летите на миссию, уровень опасности которой близится к самоубийственной, во владения абсолютного отморозка, как я понял… А тут у меня мой корабль, который я обязан оберегать, и вообще… дела. Его взгляд многозначительно скользнул к вирт-браслету. И то верно, он ведь работает над Шкатулкой — древним супер-компьютером, над которым долго бились лучшие умы Дариона. А учитывая соревновательную природу их с Резо отношений, Тейн действительно куда больше заинтересован в «Искателе», чем в Крейстоне и его криминальных обитателях. Разумная позиция, но разумных решений в их компании довольно давно не наблюдалось. — Имей в виду, Белла, когда речь идет о технике, он псих, — уточнил Гилберт, поворачиваясь к Мирабелле. — Так что не ссорьтесь, пока нас нет. — Вы еще здесь, — резонно заметила пиратка. — С чего ты взял, что я дам тебе корабль? — Ты мне все еще должна за тот раз, — напомнил Билл. — Должна, — невозмутимо подтвердила Рина. Мирабелла сердито на нее глянула, но, видимо, она привыкла полагаться на память помощницы. Раз говорит, что должна — значит, действительно должна. — Как насчет того, что я помогла тебе найти ваш комбуй? — А это было по старой дружбе. Адмирал зарычала, но космодесантник остался непоколебим. — Ладно. Рина, мальчики, устраивайтесь поудобнее, будем пытаться придумать план, где вероятность умереть чуть ниже сотни, — взмахнув рукой, Мирабелла первая рухнула в кресло и забросила ноги на край стола. — Но я тебе, Билл, после этого ничего не должна!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.