ID работы: 12662761

Следы давно ушедшей эпохи

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

***

Настройки текста
<…> ТЫ — «Сломанный…» КИМ КИЦУРАГИ— «Этот маленький замок?» — лейтенант слегка улыбается. «Правящий лорд, должно быть, пережил действительно трудные времена, чтобы довести его до такой дряхлости.» ТЫ — «Но разве народ не видел, как трескаются стены замка, как съезжает крыша? Это же можно было предотвратить.» — от каждого слова ты робеешь, блеск брони в песках затухает, как и желание полностью стереть божественные руины прошлых лет. СУМРАК — Им просто нравилось увядание жизни. В угасании свечи и таяния воска есть своя доля наслаждения. ЭМПАТИЯ — У них просто не было тех, кто заступиться за слабый, в области духа даже жалкий и бедный народ. ТЫ — А рыцари? ЭНЦИКЛОПЕДИЯ — В их заповедях хоть и была высечена и защита слабых, и чистота нравов, и борьба со злом, но также и верность и преклонение сеньору. А если сеньор — деспот, тиран, зло, с которым нужно бороться, то, что тогда? ЛОГИКА — Он менял правила игры. ТЫ — Но в книгах же все совсем все не так. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ — А ты что хотел, Гарри? Чтобы в детских, глянцевых книжках писали, что рыцари мародёрствовали и пытали, что коммунисты от материализма далеки так, как те же, кто утверждают абсолютную реальность идей и бессмертность души, а от кофе не приостанавливался рост. РИТОРИКА — Мне не нравится твое заявление про коммунизм… ЛОГИКА — Полегче с высказываниями, у нас в напарниках разрушитель легенд. Кофе действительно способно на многое. КИМ КИЦУРАГИ — Он морщит лоб и поднимает взгляд, когда ощущает, как ты рьяно и упорно делаешь дыру в его макушке. ТЫ — Не видел, чтобы он пил кофе. ЭЛЕКТРОХИМИЯ — Сам посуди, ему не нравится наш аромат, сотканный из пропитанного парами Красного Командора галстука и рубашки. Он не вытягивает рельефно шею, полностью не отдаваясь процессу курения. Запрет на запрете. Здесь точно есть пробоина. Без бурных наслаждений нельзя, клетка для такого зверя мала, а прутья холодны. Значит, хорош в сексе или употреблении кофеина, а может и веществ потяжелее. Уверяю, в этом он монстр. ЛОГИКА — Этот озабоченный фрик заявляется теперь на мое место со своими *логическими цепочками. Гарри, сукин ты сын, выбирай любимчиков поскромнее! РИТОРИКА — Мы еще не знаем, на что способны представители гомосексуального подполья. Если они умеют читать мысли — нам от таких мысленных баталий каюк. КИМ КИЦУРАГИ — Не дождавшись от тебя объяснений, он с головой погружается в писанину. Северный ветер вносит свои изменения в его идеально уложенную прическу, он перебирает жесткие и тяжелые волосы так, как перебирает их хозяин листы в своем любимом блокноте — он боится их замять и испортить. РИТОРИКА — Нам повезло. ЭМПАТИЯ — Во всех смыслах. ВОСПРИЯТИЕ (зрение) — Ты замечаешь прядки седых волос, которые как пленники, только увидев возможность, вылезли наружу. ЭМПАТИЯ — Он устал, но не ослаб. Ким все также напряжен в коленях, чтобы быть готовым ко всей *непредсказуемости жизни, но лицо не держит тайн, оно опущено и безэмоционально, ночная синева, как выгребные ямы, углубляется, и открываются красные уставшие глаза. БОЛЕВОЙ ПОРОГ — Завтрашнее утро просто надавало нам всем по морде. И это самоуничтожение очень тебе нравится, Гарри. ЭМПАТИЯ — Вот только отнюдь не чужое, может, лишь свое. У тебя душу рвет от чужих страданий, ты не чувствуешь себя человеком, если не сотрешь кровавые мозоли за другого…Интересно, а можно ли как-то спасти их всех? ТЫ — «Я могу быть странствующим рыцарем и помогать всем униженным и обездоленным!» — выстрельнули слова очень легко, будто со звоном попадания в бутылку, в цель. ДРАМА — Как много искренней доблести и благородства в ваших словах, мессир! ЛОГИКА — Как много слабоумия и беспочвенной отваги! ЭЛЕКТРОХИМИЯ — Как много способов и поводов при таком титуле нахуяриться! КИМ КИЦУРАГИ — Лейтенант вздрагивает от твоих громких заявлений. «Простите?» АВТОРИТЕТ — Но тебя было уже не остановить. Нет, он даже не планировал. Наши многочисленные победы в психологических войнах сделали свое. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ — Так-то об всех тонкостях рыцарства должна знать Лили. И ее замок был Рыбацким Королевством, обращайся к нему только так. Обижать принцесс — дурной тон. ТЫ — «Нам нужно к Лили» — твой голос совершает синусоиду от кротких вздрагиваний внутри. И этой кривой поддается все тело, поэтому ты срываешься с места. ЭЛЕКТРОХИМИЯ — Ты перевозбужден. Сильно. То ли тебе доставляет представлять себя смелым и отважным рыцарем, то ли наше желание собрать полную экипировку вышло на новый уровень ебанутости. ЛОГИКА — Вот только доспехи мы вряд ли найдем. ТРЕПЕТ — Крысы разгрызают провода, собирают на своей шерстки всю пыль и весь смрад забытых и пропащих времен в катакомбах Ревашоля. Ни жуткие марионеточные тела, ни рычание холодильника зверя не затуманят ограниченный мозг розжигами страха. Но постойте. Глаза, будто готовые от одного чиха вытечь из глазниц, засматриваются на нечто сияющее и внушающие. Зеркало? Да, для них оно опасно — видеть испуганно глядящего зверя, в глазах которых вспыхивает то вечная скорбь, то злость. Из зеркал много льется боли, правды. Но это не оно. Где-то протекает труба. Глухо и сыро. КИМ КИЦУРАГИ — Трение нейлоновой ткани бомбера друг об друга, поспевающего за тобой, будит тебя от погружения. Лейтенант пыхтит, он надеялся, что после поиска воришки саранчи марафон будет окончен. Наивное предположение. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ — Звук вроде совершенно обыденный, но оттянул все внимание на себя. Удивительно, как что-то становится *частью твоего пространства, будто арт-объект взаимодействует с окружением. Точно, когда работаешь на рыбном заводе, рубая голову живца, тебя роднит звук опускающихся ножей. Да так, что и голову свою ты не прочь положить… ТЫ — Твоя увесистая, полная шрамов кисть руки уже перебирает ржавую ручку двери, пока не сталкивается с сопротивлением в рычаге — плече. КИМ КИЦУРАГИ — «Вы восстановили события? Знаете, где другие части брони?» — холодный воздух пробирается в горло, ощущаясь так, будто внутри наполняется бокал с кровью. Он решил подвести твои сентиментальные высказывания под тщательное разложение мира по полочкам. Он тебе доверяет. Слишком. ТЫ — «М? Нет, я подумал, что при рыцарском титуле я смогу совершить много хороших дел, а для этого мне нужна принцесса» — сказал ты так, будто твоя безумная выходка — добродетель, а не порок. КИМ КИЦУРАГИ — На удивление он не страдал от твоего глупого и покрытой сомнительной дымкой воображения. Лишь потерев пальцы, предвкушая слегка затронутое теплом помещение, опустил ручку и вошел. Может, решил, что это к чему-то приведёт. ЭМПАТИЯ — Ты выпал ему на долю, в слишком *большом количестве, когда людям это не во благо, но он тебя вывозит. Ты не знаешь, можно ли выразить эту благодарность в слова. ДОМ РЫБАЧКИ — Очень теплые и уютные краски будто родительскими объятиями забирают тебя полностью. Баночки на полках, то ли для ловли различных насекомых, то ли для закаток, будто росинками, отражали далекий восставший свет пламени. Так много желтых полотен…Они настраивают на особую песнь мысли. КРОШКА ЛИЛИ — «Мистер по-лис-менский!» — улыбается так, что будто светится. Может, поэтому здесь так мало солнца, оно ушло, только почувствовал конкуренцию. ЭМПАТИЯ — Она очень старалась указать на твой «титул», но даже допустив ошибку, не почувствовала горечи провала. А вот твою тревогу мигом и сразу впитала, и даже уже нащупала ее причину. Ей пришлось *очень часто подстраиваться под других, семью, чтобы та не развалилась. СУМРАК — Но вздувшиеся от воды (и *алкоголя) доски основания корабля забрали волны. Остальное им нипочём разобрать¬ и разъединить. КРОШКА ЛИЛИ — «Он разрушен?» Она не выглядела расстроенной, потому что знала, что за королевской кровью придут ее братья, налетит суровый прибрежный ветер и даже стенки собственного дома будут не прочь выкраситься в цвет убиения. ТЫ — Кивок вышел дерганный. «Но жители Рыбацкого Королевства успели сбежать» КРОШКА ЛИЛИ — Она перебирает мягкие копытца Барашки после распрямив их в воздухе, сделав своеобразную звездочку, чтобы ты разглядел повнимательнее виновника торжества. «Это люди Барашки. Но он трус, чтобы их защищать» — ее взгляд будто иглой следует по отверстиям пуговиц, она пытается правильно подобрать слова. «Все короли трус-ссы» — заплетается детский язык на таком сложном звуке. ЭМПАТИЯ — Она хотела сказать, что все люди, а не короли. Но Лили продолжает верить, в отличии от собственной матери, другим. Детский разум в иных моментах так хрупок, а в других в силе и вере ему даже позавидует взрослый. ЛОГИКА — Только это глухая вера. Беспочвенная и сухая. ТЫ — «Королям не обязательно гореть благородством и отвагой, для это нужны рыцари. Я привел к тебе одного» — ты очень горделиво и амбициозно опускаешь голову и стаешь на одно колено. КИМ КИЦУРАГИ — Он смотрит на тебя с непроницаемым выражением лица, лишь в уголках ртах читается, как он сдерживается, чтобы не прыснуть от смеха. КРОШКА ЛИЛИ — Ее глаза, как древняя порода, поблёскивают, переливаются. Кажется, она давно ждала того, кто смог взять ответственность за благополучие ее королевства. ЭМПАТИЯ — Когда принимаешь правила игры ребенка, его дух крепнет. Ты будто говоришь ему, что его мир для тебе также важен и ценен. КРОШКА ЛИЛИ — Она опустила брови, и как подобает принцессе, для решения дел в королевстве, сделалась уж слишком серьезной. «Момент настал! Король только притронувшись к твоей щеке почувствовал, как по-лис-менский смел. Только для посвя-ти-щения нужен меч. К королеве!» — возглашает и, хватаясь за твой диско прикид, ведет на улицу. РИТОРИКА — К Лильен. <…> ЛИЛЬЕНН, РЫБАЧКА — Она очень внимательно слушает сбивчивую и расторопную речь Лили. «Рыбонька моя, разве ты хочешь оставить маму безоружной? Да и посвящать нужно тех, кто совершил множество благородных подвигов, тех, кто могут зайти по колено в мертвую воду» ЭЛЕКРОХИМИЯ — Протестую, мы по локоть в дерьме! ЛИЛЬЕНН, РЫБАЧКА — Она смеется, видимо, от ситуации, в которую ее ставит собственная дочь, и переходит на шепот, который все равно не выполняет главной задачи, а просто служит методом подыгрывания. «Да и если ты при опоясывании мечом отрубишь ему голову, нам негде будет спрятать труп» — сказав это, она сразу же подняла взгляд на тебя, чтобы ты понял, это не *угроза. Она просто не хочет, чтобы ты играл с ее дочерью. ВНУШЕНИЕ — Ты действительно не внушаешь доверие. КРОШКА ЛИЛИ — «Мамочка, но я не хочу, чтобы люди в моем королевстве умирали. А рыцарь все изменит, често-често. Он жетакой сильный и...» ЛИЛЬЕНН, РЫБАЧКА — «Одной силы недостаточно» КРОШКА ЛИЛИ — Этот разговор нельзя назвать спором, но, когда чувствуешь, что тебя не слышат, невольно подступают слезы. Так и у Лили от сильного перенапряжения и нагрузки образовалась влажная дорожка на щеках. «Почему ты так держишься за этот меч...?» — выкрикнув это, она опустила голову настолько, что еще чуть-чуть и она наступила бы на себя, и убежала, скрывшись за домом. САМООБЛАДАНИЕ — Ведь принцессам нельзя проявлять слабость. ЭМПАТИЯ — Ты знаешь, почему она не может отпустить рукоять. Знаешь же. ТЫ — Нет, не знаю. ЛИЛЬЕНН, РЫБАЧКА — Она тяжело вздохнула и удалилась вслед Лили, собирая плащ с плеч, чтобы тот не сгорел, когда она будет успокаивать крошку возле камина. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ — План Б. Нам нужны литературные материалы. Посмотрим, что входит в классификацию подвига, узнаем, если ли другие способы посвятиться в рыцари. МЫ не бросаем принцесс. Вряд ли Плезенция нам подсобит, спросим Аннет. Дети, все же больше горят идеей рыцарской доблести. ЛОГИКА — И не забудем проверить Торговую зону повнимательнее, а то нашему сверхъестественному что-то среди общества крыс блестящее почувствовалось. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ — И не забывай. Стать рыцарем — это твое предназначение. КИМ КИЦУРАГИ — «Вы в книжный магазин, лейтенант?» — сказал детектив, когда твои ноги уже зашагали по песку. ТЫ — «Ким, ты читаешь мысли?» КИМ КИЦУРАГИ — «Нет, это простой анализ, который дает мне просчитать ситуацию наперед» АВТОРИТЕТ — Читает тебя, как открытую книгу. Плохой из тебя коп, какого черта ты вообще живёшь? ТЫ — «И что будет в конце этого *квеста?» КИМ КИЦУРАГИ — Его верхние веки слегка опускаются вместе с уголками губ. Он не даст ответа. РИТОРИКА — Потому что он тебя изнутри убьет. <…> АННЕТ — «М? Кажется ее забрал Куно» ТЫ — «Ты знакома с ним?» АННЕТ — Она кивает, оглядываясь на Плезенцию, которая переставляла книги по изданию, и переходит на шепот. «Я как-то дала ему из своей личной библиотеке томик «Человека из Хельмдалля», потому что мне не очень понравилась серия, и у него так загорелись глаза. Я знала, что много жестокости и приступов храбрости есть в книгах о рыцарях, поэтому и дала ему одну. Простите, это бестактно, но вы хотите стать рыцарем?» — говорила она так тихо, что будто ее слова рождались в твоей голове. ТЫ — «У меня сердце горит огнем, я хочу спасать другие заблудшие души!» — вырвалось так, что Плезенция, не опередив, откуда исходил ужасный вой, начала поглаживать амулет на груди. АННЕТ — Она хихикнула, ей не получилось скрыть реакцию на твой приступ безумия. «Простите, вырвалось, вы просто так сильно ушли в прошлое. Верю, что вы придете к тому, что должны и во что верите» ЭМПАТИЯ — Но уверен ли ты в этом? Не думаешь, что… ТЫ — Тихо. АННЕТ — «Что насчет вас?» — она обращается к Киму. ТЫ — «Он мой оруженосец» КИМ КИЦУРАГИ — «Нет, простите, не моя компетенция и если так дело пошло, то у вас оружия нет» АВТОРИТЕТ — Ауч. ГРУБАЯ СИЛА — И то лучше, нам не нужен хлюпик в помощниках. ПЛЕЗЕНЦИЯ — «Аннет, помоги развесить карты наверху» АННЕТ — «Да, мам» — она пыталась сказать это так, чтобы ее тихий голос, дошел до второго этажа. «Мне пора. Пока» — снова прошептав, она очень быстро удалилась. РИТОРИКА — И зачем это все. Столько недовольства, желчи в тоне Плезенции. ЭКВИЛИБРИСТИКА — Этот книжный магазин так не выгоден, кто в полуразрушенном Мартинезе читает, мать его, книги? Закрыть и дело с концом, ей самой это не нравится. ЭМПАТИЯ — Ты знаешь, она просто привыкла к … ТЫ —Замолчи. <…> ТЕХНИКА — Ты разрушил для братьев меньших, сгустков пыли и вездесущей плесни города, нет империи, построенного из хлама и мусора, чтобы найти это нечто *внушающее и сияющее. Но его все никак нет. ВОСПРИЯТИЕ (зрение) — Нет, подождите. Вот там, возле руки манекена, лежит какой-то бугристый металлический пласт. КИМ КИЦУРАГИ — «Ого» — сорвалось удивление с уст детектива, когда ты достал что-то похожее на керамическую броню, но сияющее и невероятно легкое, потому что это был просто пласт, сделанный под вид доспеха. ТЫ — «Что такая вещь делает здесь?» ЭНЦОКЛОПЕДИЯ — «Фортресс Эксидент», когда делала радиоигру, решила сделать макет доспехов народа из игры, который должен был быть уничтожен, а именно гногрхов. Все же они прекрасно владели искусством боя и большую часть проводили время в шахтах, поэтому им нужна была такая экипировка. Но это только макет, но соглашусь, впечатляющий. ТЫ — «Ким, это все те разработчики!» КИМ КИЦУРАГИ — Лейтенант не может сдержать комментарии. «Так много времени и сил вложить в такой детский порыв отчаянной безголовой наивности, чтобы так быстро сгореть» — ему больно видеть, когда усилия других не выплачиваются сполна. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ — Ты бы мог сделать нечто прекрасное, если бы нацепил этот пласт на керамический нагрудник. ТЫ — Дельная идея. КИМ КИЦУРАГИ — Он повержен, потому что не мог предположить со своим просчётом вперед, что ты найдешь это и тебе оно даже очень подойдет. ТЫ — «Ну как я тебе в будущей форме? Сидит лучше формы РГМ! КИМ КИЦУРАГИ — Он был немногословен, лишь поднял большой палец вверх. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ — Нам нужно будет как-то его научить пальцам-писталетам. ТЫ — Не, он так потеряет свою изюминку. ТЫ — «Пойдем наверх». Выйдя из темного помещения через катальню, ты с Кимом усиленно начал тереть глаза из-за разницы света. Только если про себя ты проговаривал, что неплохо обзавестись повязкой на одной глаз, то Ким ругал себя за *такие чувствительные глаза. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ — Знаешь, давай возьмем парочку поручений, может одно из них будет достойно подвига. Таверна как раз под боком. ТЫ — Твой шаг в сторону «Танцев» стал увереннее и шире, пока ты не почувствовал нутром, что перед тобой встали. КИМ КИЦУРАГИ — Он оказался быстрее и стал возле стеклянной двери. «Простите, но мы не войдем сюда» — сказал он это приказывающе и категорично, но увидел, как ты уже собрался строить глазки продолжил. «Потому что брать задания у простого народа, нужно после посвящения» — он прикрывает глаза и поднимает уголку губ, чтобы только не столкнуться с артиллерией потяжелее. ЭЛЕКТРОХИМИЯ — Тебе доставляет, что он принял правила игры. ЛОГИКА — Он просто не хочет, чтобы ты ходил в ЭТОМ перед Гартом, главными подозреваемыми и тем странным депрессивным малым в солнцезащитных очках. ВОСПИЯТИЕ (слух) — Ты слышишь сбивчивую бранную и экспрессивную лексику во дворе «Танцев в тряпье». ЛОГИКА —А вот и наша читательская птичка. ТЫ — Войдя во двор, ты не увидел ни выглядывающую шапку-бини из дощатого забора, ни Куно на его привычном месте. Рыжее хулиганье держалось за забор, ногами удерживаясь на мусорном баке. КУНО — «Пизда тупая, не трогай псину Куно» КУНА — «Она плешивая и бешеная, нужно забить её камнями. Куна знает, что такое укусы шавок. Они пиздец болят, Куно, нужно, чтобы она держалась подальше.» — крик оканчивается бормотанием и звуком разбитого стекла. ЛОГИКА — Ты не видишь, что происходит с ее стороны, но догадываешься, что для Куно это что-то серьезное, если он отложил свою работу метальщика, ставшей уже рутинной, потому что КТО-ТО так и не снял труп. ТЫ — Я и без осмотра раскрою дело. КУНО — «Ты плешивая и бешеная, а он мой лохматый товарищ. Знала бы ты, сколько раз от отцовских перекупщиков громил меня спасала, и молчала бы в тряпочку. Да, Кабысдох?» Слышится протяжный лай. КУНО — «Бля, кличку тебе твои прошлые хозяева хуевую дали. Нужно придумать чет подостойнее» — он опускается на землю и складывает брови к переносице. Наступает задумчивое молчание. ЛОГИКА — Он изображал полное поглощение в место, которым он мало думал. КУНА — «Ха, Куно, посмотри, что *vittupää напялил на себя» КУНО — Он пытался изобразить безразличие, пока ты не вышел в центр двора, звеня своим грудником. Он кинул быстрый взгляд на тебя и его глаза загорелись, а рот исказился в немой насмешке. «Мусор возомнил себя воином, неужели его шлюшка попала в беду?» — он кладет руки груди, будто пытаясь остановить этот дикий нарыв смеха. Но у него не получается и тот валится на пол. КИМ КИЦУРАГИ — Он никак не отреагировал, что мелкий раздолбай снова назвал его *твоей шлюшкой. Он абстрагировался, рассматривал повешенного и проводил мысленно вскрытие трупа, дело которого душило вас в точности, как грузовой ремень на шее. ТЫ — «Очень остроумно, малой. Мне просто нужна книга. Я выполнил твое поручение, а теперь, будь снисходительнее, помоги мне» КУНО — «Э… книжное дерьмо придумано для такого же дерьма. Эта хуйня строит козни твоему разуму. Да и если было б, все равно не дал, я тогда свою часть сделки выполнил» КУНА — «Да, мусорня, ты навсегда должник Куно, сколько бы ты ему не дал, *навсегда его сучка.» ТЫ — «Странно, я слышал совершенно иное, что ты интересуешься жестокой, кровавой, но благородной литературой...» КУНО — «Эй, мусор, смотри в неописуемое и кошмарное лицо Куно. Разве ты не видишь, как ему похуй на чтение. Для него нужны листочки, чтобы подтереться или скрутить травку» — он насупился и указательными пальцами показывал, как тот страшен в гневе. ДРАМА — Нет, мессир, послушайте, он тоже играет роль. Та голова свиньи и такое показное экспрессивное хулиганство…У него другое рыцарство. Вознесение культа жестокости и силы, но также он хочет признания и защитить то, что у него осталось в этой жизни. ТЫ — «Да неужели? Хочешь сказать, что твой образ не вдохновлён рыжим охотником, дикарём племени» КУНО — «Послушай, вонючий п***р, если ты видел меня на страницах книги, то это образ списан с меня, а не я украл его. Куно, бля, натурщик, что надо» КОНЦЕПТАЛИЗАЦИЯ — А ведь он прав, книжные герои списаны с реальных людей, а не наоборот, может только приукрасить образ. Но фундамент всегда за человеком, а не за дымкой воображения. РИТОРИКА — Он не хочет отдавать тебе эту книгу, для него она — напоминание о проявление доверия и поддержки со стороны других, в частности от Аннет. Это как с силой забрать у тебя платок от Кима, кто знает, что с ним случится в следующую секунду, может этот предмет будет единственным, что не даст его забыть… ЭМПАТИЯ — Как пробитые билеты, стенограмма с дымкой серебра и абрикоса…Как больно оголяется сердце. Ты не заберешь у него эту книгу. КУНО — Его веснушчатое лицо озаряет довольство собой. «Коль Куно за тобой присматривает, то даст тебе совет. Никому твои подвиги здесь не сдались» — и будто подтверждая твое сомнительное положение, сплевывает на землю желтую слюну, которая пузыриться возле твоих зеленых туфель.

Никому

<…> ТЫ — Потуги морского ветра грубо врезались в водную гладь. Но до твоего лица доходили лишь легкие дуновения это страшной и разрушающей беды. ВОСПРИЯТИЕ — Закат солнца. Это умирающие светило отражается в волнах. Дощатый причал полный моллюсками и водорослями скрипел под весом двух тел. КИМ КИЦУРАГИ — Стекляшки Кима были полны блеска, это так отражался свет от водной глади, нельзя было разглядеть в них этот уставший, истомленный взгляд, но ты знал, что шестеренки внутри его сложной и закрытой черепушки двигались. *Щелк*, *щелк*. СИЛА ВОЛИ — Плохо ли тебе? О да, до чертиков. Тебе *очень жаль, что ты потерял свой «Вилье», ведь тогда трупешнику не довелось чувствовать настолько много противоречивых эмоций. Ты устал от повторения процесса, разочарование за разочарованием, болезненность которого ты изведывал достаточно часто и глубоко. АВТОРИТЕТ —Ты никогда не станешь чем-то бóльшим. СИЛА ВОЛИ — А нужно ли нам быть бóльшим? Нам бы собой еще побыть, если у нас есть какое-то одно «я» ЭМПАТИЯ — Ты постоянно ушедшему времени носишь увядшие цветы. Но на задворках памяти эта могила давно пуста, Гарри. Кажется, здесь все не в ладах с прошлым. ЛОГИКА — Да, кажется, наш болезненный за всех узел сердца пытался сказать это на протяжении всего дня, но кто-то не захотел мириться с правдой. СУМРАК — Ты всегда будешь крутить этот щербатый телефонный диск, оставлять ссадины на своём разгорячённом теле и ждать эхо, которым ответить призрак. СИЛА ВОЛИ — Интересно, существует ли принятие? Принятие смерти, себя, прошлого? Здесь действительно никто не говорит о своём будущем. Лильен пытается приземлить себя в настоящем стойкой и ядовитой краской, созерцанием наглецов волн, но поглаживание рукояти сабли, бутылки, которые она до сих пор находит под карнизом дома, возвращает её в прошлое. Плезенция привыкла к такому образу жизни, тянущегося из далёкого прошлого, поэтому не может закрыть явно неудачный бизнес. Куно пытается жить настоящим, пока не вернется в свою комнатку, где он застрял с прошлым отца, от храпа которого хочется грызть стены. Кто-то бежит от своего прошлого, как Клаасье и Лели с помощью наркотиков и секса, кто-то им живет, как Рене, которому уж очень излюбно чувствовать на себе воинскую форму и находиться в жарких спорах о тех, прошедших временах с Гастоном. ЭМПАТИЯ — Каждый человек всегда сначала идет мучительным и безнадежным путем. ТЫ — «Ким, ты видишь своё будущее?» КИМ КИЦУРАГИ — «Я же сотрудник РГМ, мое будущее — дальше отдаваться и служить Ревашелю» СИЛА ВОЛИ — Знаешь, а в этом что-то есть. В бреду ты признавался каждому, что коп. Потому что это единственное, что у тебя осталось. Единственное, что делало из тебя человека. И ты не хочешь это потерять. И поэтому просто продолжаешь терзать себя в бесконечных попытка вернуть того Гарри, другого, кто хотел совершать подвиги для *нее. Ты избегаешь вопроса: «А что дальше?» Но разве не легче нащупать на него ответ, когда ты в настоящем. Ведь сейчас ты коп, которому нужно продолжать работать в РГМ, значит, есть и будущее, как и сказал Ким. АВТОРИТЕТ — Ты должен просто смириться с разочарованием от мысли, что никаких великих дел для тебя не уготовано. СИЛА ВОЛИ — Мне кажется, жить и помогать другим — это уже великое дело... СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ — Топот маленьких ножек содрагал тишину. Сейчас почувствуешь сильнейший захват вокруг шеи, потому что из-за сильных эмоций ты стал слишком медлительным. КРОШКА ЛИЛИ — «Рыцарь оставил принцессу. И принцесса натворила глупостей. Пожалуйста, п-помогите». Из-за того, что ты сидишь на причале, спустив ноги к воде, ее рост был как раз к твоей шее, к которой она ухватилась мертвой, удушающей веревкой. ЭМПАТИЯ — Ее также обхватил страх. КИМ КИЦУРАГИ — Он уже успел отреагировать — встать и присесть к Лили, держа ее за маленькие ручки, успокаивая поглаживанием большим пальцем. «Давай ты покажешь нам, куда идти» РИТОРИКА — Как же хорошо, что Ким умеет работать с детьми. АВТОРИТЕТ — А ты тормоз. У тебя вообще притуплено проворство тела. Живи или сдохни, и ты выбираешь второе. <…> ВОСПРИЯТИЕ — Узкую полоску сушу обмывали волны и обдувал ветер. Это было возле церкви. В двух метрах от берега рос тростник, в зарослях которого старался оставаться на плаву белое пятно. Это был Барашка. КРОШКА ЛИЛИ — «Я просто хотела взять немного тростника для укрепления замка, но Барашка уплыл. Все от меня уплывают папа и даже подаренная им игрушка. Что я делаю не так…» — губы задрожали, предвещая слезы КИМ КИЦУРАГИ — «Нет, посмотри, он старается держаться на плаву. Он любит тебя и не хочет потерять. Сейчас мы его достанем, хорошо?» КРОШКА ЛИЛИ — Она не могла выразить свой ответ, потому что кулачками пыталась не дать слезам выйти из берегов и ком в горле поступал тяжелый и болезненный, поэтому она кивала, судорожно и постоянно. ВИЗУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ — Воды там тебе по бедра. Но лучше снять экипировку, она только усложнит задачу. <…> ТЫ — И вот. Ты без туфлей и доспехов, в воде. Это весна, согласно календарю, но холод этих вод лютей твоей застывшей крови. КООРДИНАЦИЯ — Нужно сделать несколько шажков по морскому дну, но ты не можешь пошевелиться, тебя пробрало до твоего еле живого нутра. Но благодаря сильным и длинным рукам, ты смог его достать. ТЫ — Ох, черт, у него распоролось копытце, Лили будет расстроена. СИЛА ВОЛИ — Ты не сможешь взять сейчас и зашить. Может, оно и лучше. Он тоже как будто боролся, не находишь? И этот «шрам» будет еще долго напоминать это Лили. ЭМПАТИЯ — Как ты там говорил «королям не обязательно гореть благородством и отвагой»? Вот именно, что, как раз-таки наоборот, каждому, чтобы выжить в этом мире, нужно гореть благородством и верой, для себя и других. Чтобы наконец-то смириться, пустить по венам и перешагнуть болезненное прошлое. ТЫ — Повернувшись, ты увидел протянутую руку. Ким тоже замочил стопы, он пытался тебе помочь и сравнять как-то твое прозябшее положение. На твой озадаченный взгляд, он ответил лишь нервной то ли от холода, то ли от чувств улыбкой. ЭМПАТИЯ — Что мы можем дать другим кроме капли понимания, любви и тепла? И что может быть больше этого? Ты все еще не уверен имеешь ли ты право принимать человеческое отношения от него к тебе, такому на первый взгляд безобразному и конченному человеку… ТЫ — Боже, дай мне быть достоным этого прекрасного и нежного человека, который помогает мне быть здесь и сейчас... ТЫ — Сразу же выйдя из воды, ты отдал ребенку с красным и распухшим лицом ее любимую игрушку. «Видишь, он тоже сражался за тебя, чтобы из-за него у тебя не болело сердце» — ты сказал это, указав на копыто, а после, может неприятной и мокрой, но очень родной мордашкой Барашка аккуратно ткнул к щеке Лили, лицо которой стало сиять. ЭМПАТИЯ — Ты две минуты назад скрежетал зубами на весь опостылей мир, а сейчас сдерживаешься, чтобы не заплакать от улыбки, похожую на ту, как улыбается подсолнух — во все семечки, как и она — во все зубы. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ — Ты стал рыцарем для ее королевства, а не для Ревошоля. Нужны ли ЕЙ такие герои, как ты? ТРЕПЕТ — Нужен. Ты ей нужен, Гарри. КРОШКА ЛИЛИ — «Спасибо, дяди полицейские» — неожиданно проникновенно и правильно произнесла она. СИЛА ВОЛИ — Потому что ты коп, а не рыцарь. И ты защитишь это место без титулов, посвящения и признания любой ценой, глотая пули и съедая гранит. ТЫ — Утратив чувство времени, ты не знал сколько прошло мгновений или часов, когда вы стояли так, вместе, наслаждаясь закатом. Пока ты не увидел Лильенн и не осознал, что пора. ЛИЛЬЕНН, РЫБАЧКА — Она подошла тихо, бесшумно ступая, словно призрак к спине Лили, взъерошив ее соленые от ветра волосы. Лишь тень тревоги, выдавал тот факт, что она все видела. ВОСПРИЯТИЕ — Мелодия, выдаваемая ветром, солирует на фоне гниющих деревьев и зеленых стекол алкоголя. Она аккордами пляшет среди ее темных волос спутывая их и отпуская. Ножны были пусты. ТЫ — «А где меч?» ЛИЛЬЕНН, РЫБАЧКА — «Под песком» ТЫ — «Почему же?» ЛИЛЬЕНН, РЫБАЧКА — «Потому что там место прошлому. Я его не забываю, потому что песок ненадежен и рукоять может оголить ветер, я его не отвергаю, потому что не сломала этот меч, я достаточно пропустила его через себя, потому что он всегда был в ножнах на поясе. Я приняла его и научилась жить с ним, не отдаваясь ему полностью и болезненно» КИМ КИЦУРАГИ — «Потому что нужно думать о том, что еще можно изменить» ТЫ — «Да, мы все заплутали в лабиринтах собственного разума, но с прошлым всегда есть способ примириться»

Всегда. У нас есть еще один шанс. Мы способны идти вперед.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.