1. Это в последний раз!
1 октября 2022 г. в 11:28
Он чертовски задолбался, а это еще даже не пятница!
Иногда ему хочется бросить все и уволиться к чертям. Вот да: зайти в кабинет к начальнику, бросить на стол заявление об увольнении по собственному желанию и высказать все, что он думает о бесконечных авралах и переработках.
Но… Сейчас на рынке труда все очень плохо. Из-за коронавируса многие фирмы обанкротились и закрылись, а ему очень, ну очень нужны деньги, ведь просить помощи не у кого. Поэтому Галф каждый раз стискивает зубы и терпит, терпит, терпит.
Но всему же есть предел!
Он со злостью пыхтит, когда идет через парк домой, вспоминая наглость коллеги, который свалил на него свою работу. А Галф, такая тряпка, даже и слова не смог сказать!
Но все звуки, которые он сейчас издает, перебивает стон, который звучит откуда-то со стороны лавочек. Фонари, традиционно, горят не все, но все же Галфу удается разглядеть какое-то темное пятно. Человека!
Он замедляется, а потом и вовсе останавливается, прислушиваясь. А потом делает шаг, еще один, проговаривая про себя: “это в последний раз, больше не буду никому помогать!” Потому что это чревато для него самого: вечно в ущерб себе помогает другим.
— Эй, с вами все в порядке?
В ответ — тишина.
Галф подходит еще ближе и включает фонарик на телефоне, чтобы немного подсветить этот сгусток тьмы. Человек поднимает руку, чтобы закрыть лицо от яркого света, и невольно снова стонет. А Галф задыхается от ужаса, потому что вся рука это парня(?) в глубоких царапинах, а тот сам вообще закутан в какое-то старое одеяло.
— Что с вами случилось?
— Все в порядке.
Но чуть хриплый и дрожащий голос дает понять, что это не так. Поэтому Галф решительно садится рядом:
— Я же вижу, что не в порядке! Я сейчас вызову скорую…
Он уже начинает набирать номер на телефоне, как чужая очень горячая рука ложится на его запястье:
— Не надо…
— Но ты ранен! И у тебя жар! — от волнения Галф переходит на “ты”.
Но его собеседник этого не замечает, потому что смущенно бормочет:
— У меня нет на это денег.
Он окидывает парня еще раз взглядом и хлопает себя ладонью по лбу: ну конечно! Рядом нет никаких вещей или сумки.
— Тебя избили и ограбили? Тогда пошли в полицию — там напишешь заявление…
— Мне нельзя туда.
— Но почему?! — Галф готов выть от отчаяния, что парень отвергает все его предложения.
— Не могу сказать. Но они мне не помогут — поверь.
Осознание накрывает его:
— Ты знаешь, кто это сделал?!
Молчание сейчас красноречивее любых слов, и ему становится больно: видимо, это кто-то очень близкий, раз пострадавший покрывает его. Но все равно он не может бросить парня одного тут:
— Тебе есть, куда пойти, где переночевать?
Тот снова молчит и тяжело дышит.
А Галф принимает решение:
— Давай, вставай! Пойдем!
— Куда?
— Ко мне. Я обработаю тебе раны, ты помоешься, а дальше будем думать, что с тобой делать.
Парень смотрит на него как на больного:
— Ты сейчас серьезно предлагаешь незнакомому человеку пойти к тебе домой?
Он растерян:
— Но тебе же нужна помощь…
— Я сам как-нибудь справлюсь, — и отворачивается, еще больше заворачиваясь в одеяло.
А у Галфа просто заканчивается терпение, и он хватает парня за руку, заставляя встать с лавки:
— Все, пошли! Уже поздно — пока доберемся…
Тот почему-то больше не возмущается и идет с ним рядом, прихрамывая. А Галф понимает, что принял верное решение, потому что его бы совесть загрызла, если бы оставил избитого человека ночью на улице.
— Ну вот, проходи. У меня тут не очень роскошно, но хотя бы тепло. Азар!
Это его кот выбежал в коридор, чтобы обнюхать гостя, и тут же зашипел, выражая негодование:
— Эй, а ну-ка успокойся! Понимаю, что тебе не нравятся чужие запахи, — Галф берет животное на руки. — Сейчас мы помоем… Эммм, как тебя зовут? — теперь он обращается уже к парню.
— Мью.
— О, прямо как котик, — он умиляется, а потом снова становится серьезным. — Так вот, сейчас ты помоешься, а я потом помогу обработать тебе раны. И поужинаем, да. Не знаю, как ты, но я после работы, поэтому голодный как волк.
Урчание в животе дает ему понять, что парень тоже давно не ел. Поэтому Галф опускает кота на пол, гладит того напоследок, а потом уже идет в ванную, чтобы подготовить полотенце:
— Вот, можешь его взять. И давай сюда одеяло…
Мью и дал.
Стянул с себя ткань и протянул Галфу.
Оставаясь полностью обнаженным.
Он давится воздухом от удивления, краснеет и смущенно отворачивается от парня, который, кажется, вообще не стесняется своей наготы:
— Вот, да… Тогда принесу тебе еще и одежду…
Галф, конечно, видел, пока они шли, что парень босиком, и его ноги по колено голые. Но думал, что под одеялом есть хотя бы шорты, а тут такое…
А потом его взгляд снова возвращается на обнаженное тело рядом с ним, и он не может не отметить, насколько хорошо Мью сложен: узкая талия, широкие плечи, мускулистая грудь. Ниже он смотреть не решается… Ему, чтобы получить такую фигуру, надо жить в спортзале, эх…
Но потом Галф забывает о красоте парня, потому что испуганно охает: тот весь покрыт порезами, кое-где — достаточно глубокими:
— Кто же тебя так!
Мью молчит, но делает шаг в сторону ванной, а потом оборачивается:
— Можно?..
— Да, конечно! Гель, шампунь — бери, что тебе надо.
Он почти выбегает из ванной комнаты, чтобы потом прислониться лбом к холодной стене и немного отдышаться:
— Блин, и во что я вляпался…
Но дело уже сделано, поэтому Галф вздыхает и прислушивается к звукам из ванной: там шипит и стонет от боли парень, потому что вода не жалеет его раны. Он ойкает и тут же начинает искать аптечку, радуясь, что там еще остались антисептик, мазь и пластырь. А потом в шкафу находится и подходящая одежда — благо, что они примерно одного роста, а сам Галф предпочитает достаточно свободный стиль.
Он уже знает, что увидит, когда открывается дверь в ванную, но все равно невольно краснеет, когда лицезреет это обнаженное совершенство, которое Мью даже не подумал прикрыть полотенцем. Поэтому Галф смотрит куда-то в сторону и бормочет:
— Садись на диван, будем твои раны обрабатывать.
Это оказывается не так просто, потому что порезы оказываются почти везде. И если спину и плечи Галф обрабатывает достаточно спокойно, то при взгляде на бедра…
Мью смотрит на него с любопытством, но ничего не предпринимает. Поэтому он смущенно пихает тому в руку тюбик с мазью:
— Дальше сам дотянешься. А я пока принесу тебе одежду.
Да, они оба — парни, поэтому его уж точно не удивишь строением мужского тела, но все равно Галф почему-то стесняется. Может, дело в той спокойной уверенности и силе, которая так и исходит от парня?
Но возвращается он только тогда, когда Мью заканчивает с ранами и спокойно осматривает комнату.
— Вот, оденься. И я еще взял постельное белье — поспишь тут.
Хотя, по-хорошему, Мью надо было бы предложить свою постель — тот все-таки раненный… Но парень его выбивает из колеи:
— Ты вообще не боишься предлагать такое незнакомому человеку? Может я маньяк? Или грабитель?
Галф на секунду пугается такого пристального взгляда темных глаз, но потом фыркает:
— Маньяк или грабитель не стал бы так говорить.
Он молча стелит постель, а потом вспоминает:
— Точно! Ужин! Тебя же надо покормить!
Мью ничего не отвечает, но смотрит так голодно, что Галфу становится стыдно: забыл о самом главном. Он делает шаг в сторону кухни, пытаясь вспомнить, есть ли там хоть что-то помимо лапши быстрого приготовления, но запинается о коврик и падает прямо в чужие руки, которые, кажется, совсем не против его подхватить.
— Прости! Я такой неловкий.
Он пытается выбраться из этих невольных объятий и вздрагивает, когда его шеи касается нос и делает вдох.
— Ты так вкусно пахнешь.
— Чем же? — Галф почему-то хрипит.
— Словно детской присыпкой.
И он ни за что не признается, что хочет сделать то же самое: уткнуться в шею этого странного человека и узнать, чем тот пахнет.