Часть 4 : Угощение
11 октября 2022 г., 22:34
Наконец-то вы вместе прибыли в Инадзуму. Погода ухудшалась, небо застелали тёмные, увестистые тучи. Дело клонило к дождю. Первым делом вы направились в то самое место, куда и хотел сводить тебя Итто.
- Ох, кстати, Итто... А куда ты меня ведёшь? - наконец поинтересовалась ты, когда вы вступили на дороги этого чудесного города.
- В ресторан "Симура". - ответив, Óни почесал свой затылок. - Там подают очень вкусный рамэн, думаю, тебе понравится. - улыбнувшись, мужчина посмотрел на тебя. - Ты же не пробовала рамэн до этого?
- Пока не пробовала.
- Отлично! Я, великий и обаятельный Итто, стану благодетелем, по прихоти которого ты попробуешь это чудесное блюдо!
- Да-да. - усмехнувшись, ты устремила свой взгляд на дорогу.
- Звучишь не очень воодушевленно.
- Извини, я просто немного устала. - тебе стало немного стыдно. Итто как-никак старается сделать тебе приятно..
- Ну ничего, после рамэна, которым я тебя угощу, ты сто процентно воспрянешь духом! Помяни моё слово! - Итто улыбнулся, после чего перевёл взгляд вперёд. - О-о-о! - указав пальцем на красивое здание, выполненное в традиционном инадзумском стиле, Óни схватил тебя второй рукой за запястье, чтобы потянуть за собой. - Вот и "Симура"!
Выдвинув один табурет для тебя, беловолосый мужчина сел на соседний, сразу вытягивая руку, чтобы привлечь внимание пожилого человека, который, судя по всему и был тем самым Симурой, которому и принадлежало это заведение.
- Здравствуй, старик! - Итто улыбнулся Симуре Камбэю, но тот в свою очередь слабо нахмурился. Как-никак, не каждому понравится такое обращение.
- Здравствуйте. - робко произнесла ты.
- Здравствуйте. Вы, молодая девушка, не из этих мест, так? - Камбэй произнёс заинтересованно, после чего ты утвердительно кивнула. - Чтож, я рад, что вы заглянули ко мне, юная леди. Поверьте моему слову : здесь подают великолепные блюда местной кухни. Удовлетворённость гарантирована! Наши блюда самобытный вкус, вы не пожалеете.
- Нам, пожалуйста, два тонкоцу рамэна. - Итто сказал, доставая свой кошелёк из кармана, в котором лежал тот самый жук, из-за которого это все и началось.
- Отличный выбор. Деньги вперёд. С вас шесть тысяч моры.
- Пфф, без проблем. - открыв кошелёк, Итто стал доставать мору, но, насчитав порядка четырёх тысяч моры, он застыл. -.... Ха-ха. Ой. Я все же не голоден. Дайте нам один рамэн. - неловко закашлявшись, Итто отвёл взгляд в сторону, надеясь, что не опозорится перед тобой из-за того, что ему не хватает денег даже на два рамэна.
- Ладно. С вас три тысячи моры. - получив запрошенную мору, старик принялся готовить уже из приготовленных продуктов. Приятный аромат распространился по улице, вызывая аппетит у всех, кто вдыхал его. Ты, как и Итто, не была исключением.
- Итто, если тебе не хватает на второй рамэн, я могу дать моры. - ты прекрасно видела, что Итто на самом деле был голоден. Достаточно его восхищенного, упорного взгляда на процесс приготовления этого самого тонкоцу рамэн, чтобы понять, что было у него на уме.
- Чтоо? - Итто проглотил слюну, после чего отвернулся от старика, сев боком к прилавку и уперевшись локтем о его поверхность, хмурясь, чтобы показать серьёзность своих слов. - Я не голоден, Т/и. Не хочу, чтобы ты платила за меня, я и так должен тебе за вчерашнее.
- "Так не голоден или не хочет, чтобы я за него платила...?" - недоуменно посмотрев на него, ты слабо улыбнулась.
- Чего это ты улыбнулась? -
- Даже не проси поделиться с тобой рамэном. - сказала ты без лишней мысли.
- Жестоко! - надувшись, Итто сказал это с долей обиды. Он, пусть и не желал до этого опускаться из-за гордости, надеялся на то, что ты была бы не против разделить с ним эту пищу! В свою же очередь ты посмеялась. Твои слова не были сказаны всерьёз. Поделиться с этим большим Óни - то, что тебе и хотелось сделать.
Вскоре тонкоцу рамэн был готов. Большая, глубокая тарелка, полная этого крайне аппетитного блюда стояла прямо перед тобой. Твой взгляд, полный восхищения и чуть ли не животного голода, был направлен прямо на неё. Сглотнув ком слюны, сформировавшийся в горле, ты аккуратно взяла деревянные палочки, которые Симура любезно предоставил тебе. Говоря о палочках, ты уже успешно управлялась с ними, если речь шла о довольно крупной пище, ну а с более мелкими предметами у тебя все ещё были проблемы.
- Спасибо за угощение! - сказала ты увлечённо, глядя прямо на блюдо, стоящее перед тобой.
Палочки аккуратно зачерпнули жёлтую, упругую лапшу, впитавшую в себя ароматный бульон. Один укус - и ты замычала от того, насколько это было вкусно. Тебе определённо нужно было научиться готовить тонкоцу рамэн, чтобы баловать себя им по будням! Далее ты попробовала мясо, сваренное на медленном огне. Такое нежное, но сочное, почти что таило на твоём языке. Остальные дополнительные ингредиенты, покоившиеся на лапше, также были вкусными! Их текстура была различной, поэтому они контрастировали на фоне друг друга. Тебе даже удалось попробовать сам суп! Он сохранил насыщенный аромат костей, хоть при этом являлся мягким и вовсе не жирным. Вывод таков : три тысячи моры - достойная цена для такого блюда.
Ела ты аппетитно, что Итто уже понял. Взгляд его красно-жёлтых глаз не сводился с тебя, как бы он не хотел отвернуться. В уме он проклинал себя за то, что ему не хватило моры на вторую порцию! Живот предательски начал бурчать, что ты заметила. Отложив палочки, ты посмотрела на Итто, чьи щеки слабо покраснели.
- Ч-что?
- Если ты тоже хочешь попробовать - так и скажи. - хватая вторые палочки для Итто и вручая их в руки мужчины, ты слабо хмурилась, пока произносила эти слова. Как бы не хотелось есть одной, ты не могла это делать под таким упорным взглядом Итто. Это смущало и вводило тебя в ощущение того, что ты издеваешься над ним. - Я все равно не съем это все...
- Мне это не надо. - Итто немного нахмурился, пытаясь отстаивать свое слово.
- Да? - схватив палочки вновь, ты не смогла забрать их. Пальцы Итто просто не разжимались. Убрав руку от деревянного прибора, ты с небольшим раздражением посмотрела на лицо Óни.
- Но... Но если ты так настаиваешь... - смущённо почесав щеку, мужчина взял второй рукой тарелку с рамэном.
- Только оставь мне, я не наелась пока что. - предупредила ты, после чего Итто сразу принялся есть.
Кто же мог подумать, что Итто, будучи восхищенным чудесным вкусом этого угощения, допустит оплошность, из-за чего горячий ароматный суп прольётся прямо на его штаны? Да.. Он так увлёкся, что наклонил тарелку, из-за чего испачкался. Завизжав от боли, он поставил тарелку на стол, благо, была продлита только часть супа, лапша и остальное было на месте..
- О, архонты! - ты вздрогнула от неожиданности. - Итто, тебе не сильно больно?
- Н-нет, ппфффф, что ты, Т/и, мне в-вообще не больно. - краснея, Итто вскочил с места, заливаясь нервным смехом. - Я настоящий мужчина, как-никак, такое мне на раз плюнуть! Ничего страшного...
И одновременно с этим прогремел гром. Ливень полил, словно из ведра, отчего прохожие поспешили спрятаться под навесами, да пошли по домам.
-... Какой кошмар. - пробубнила ты, глядя на мокрое пятно, образовавшееся прямо на штанах Итто. - Если ты не против, можем сейчас пойти ко мне. Моя гостиница неподалёку, заодно постираю твои штаны.. Не хочу, чтобы ты простудился, пока шёл домой.
- Т/и, не стоит, я дойду до дома! - сложив руки на своей груди, Итто вздрогнул от того, что ты схватила его воротник.
- Я настаиваю, Аратаки. - твой голос звучал особенно грозно, когда ты произнесла его фамилию. Нахмурившись, ты встала со своей табуретки и посмотрела Итто в глаза. Угрожать тебе не хотелось, скорее, зная этого Óни, ты знала, что он попадёт в какую-то передрягу вновь. Так что лучше будет, если он будет под твоим присмотром.
- Кхм.. Ну раз ты настаиваешь, не буду спорить. - слабо покраснев, Итто отвёл взгляд.
- Вот и отлично. Извини, что так резко. - отпустив его, ты посмотрела на рамэн. - Но прежде чем мы пойдём, я доем. Я быстро.
Доела ты и вправду быстро, после чего вы бегом добрались до твоей гостиницы, благо, она была не так далеко..