***
На следующий день мы собрались и выдвинулись в марш-бросок, благо к этому моменту у нас было достаточно машин чтобы не устраивать пробежку для бойцов… хотя-я… ладно, не буду смотреть на них с явным желанием устроить издевательства. Через три часа мы добрались до передовой линии, где нам сообщили что уже несколько дней не было попыток преодолеть оборону Галлийской армии, и это нас насторожило. Спустившись с брони, мы со снайперами, моими егерями и ударным отрядом отправились в разведку и не нашли врагов на их позиции, а войдя в городок замерли в шоке при виде бойни. — Это… — Застыл Раз над телами гражданского населения. — Расстрел. — Сказал я страшное слово, пройдя мимо тел и остановившись у грязной детской игрушке, которую поднял и начал задумчиво рассматривать её. — Но куда они сбежали? — Спросил Алан, сквозь зубы. — Сэр, разведка докладывает что большая часть войск перешла на другой фланг, а меньшая часть отступила к предыдущим позициям в пяти километрах от нас. — Сказал Радист, который сообщил в штаб об увиденном и получивший ответ. — Нужно убрать тела. — Сказал подъехавший Велкин и поморщившийся от запаха. — Хм, строят из себя благородных, значит будем продолжать показывать их истиную натуру, сначала сфотографируйте этот ужас а потом, отправьте это в печать. — А зачем? — Спросила Кай, на что я обратил на неё внимание, от чего та вздрогнула. — Будем проводить психологическую атаку. — Ответил я положив игрушку в руки её хозяйки.Часть 19
19 июня 2023 г., 17:00
— И так, вашей следующей задачей будет возврат Фоузена. — Сообщил нам Велкин, вернувшийся с собраний офицеров Ополчения на котором меня не было, из-за того что я засел с инженерами над улучшением снаряжения. И только сейчас вылез с хорошими результатами.
— Фозуен это тот огромный промышленный город с кучей рагнитовых шахт, так? — Спросил Ларго, когда я поставил несколько ящиков, которые привлекли внимание всех в казарме.
— Да. Если нам удастся отбить его, это станет стимулом для продвижения Галлии…
— А также увеличит наши промышленные мощности, что позволит нам увеличить производство и быстрее выбить Имперцев из нашей страны. — Продолжил я мысль Велкина, начав разбирать будущие подарки и раскладывать результаты моей и инженеров работы.
— Это… — Начала спрашивать Джейком, но я указал на Велкина.
— Сначала задание, плюшки потом. — И продолжил раскладывать вещи на стол.
— Звучит неплохо. Так каков план, шеф? — Спросила подошедшая Рози.
— Первым делом надо пробиться к городу через поселение городского типа, а когда доберёмся, надо разделиться на группы и выставить периметр вокруг города.
— А почему мы не можем сразу напасть? — Спросил Ларго, когда Велкин повесил на доску фотографию.
— Бронированный поезд?
— Верно, Исара. Имперцы разместили его, чтобы удержать свою власть в городе. Нашей миссией будет его уничтожение. — Кивнул капитан 7-го отряда на удивление сестры.
— Ага, конечно, мы его уничтожим… А есть идеи КАК нам расправиться с таким монстром? — Задал важный вопрос Ларго, попутно почесывая затылок. — Потребуется немного больше, чем кучка солдат, марширующих к нему для этого, шеф.
— Не беспокойся. У нас тут схвачена приличная поддержка. — Сказал Велкин, на что я посмотрел на него, так как не понял его формулировку.
— Поддержка? Какая-такая? — Подняла бровь Рози.
— Вы же знаете, что туда свезли даркийцев с удерживаемых Империей территорий, да?
— Да, я слышала такие сплетни. — Кивнула Исара, на вопрос своего старшего брата. — О том, что их используют как рабскую рабочую силу в рагнитовых шахтах и на оборонных предприятиях.
— По словам капитана Варрот один из людей в лагере — наш агент.
Обернувшись, я посмотрел на солдат скрестив руки на груди, из-за чего хотевшая что-то сказать Рози промолчала.
— Мы выдвинемся к Фоузену с рассветом… — Сказал Велкин, когда он закончил разъяснение приказа, все перевели внимание на меня.
— И так, мы наконец-то закончили разработку прототипов бронежилетов и дальних раций теперь они выжимают дальность до трёх километров. К нашему выходу должны будут сделать остальные комплекты брони, а пока, можете разбирать новое снаряжение.
— Старший Лейтенант Матеус Балтимор, тут отряд егерей Федерации прибыли. — Зашёл в нашу казарму один из ополченцев, чтобы сообщить эту информации.
— Иду. — Ответил я, и направился за сопровождающим на выход, чтобы увидеть как в базу заезжают зелёные машины, в том числе и танки похожее на шерманы.
— Кто из вас Старший Лейтенант Матеус Балтимор? — Спросил юноша в кожаной куртке, который вылез из командного люка.
— Ну это я. — Обратил внимание на себя этого парня, на что тот приказал построиться своему составу и через пять минут они это сделали. — Клод Уоллес, старший лейтенант Эдинбургской армии, командир отряда “Е”.
— Рад нашему знакомству, жаль что причиной этого стали не очень красивые события. — Начал я протянув руку для крепкого рукопожатия.
— Понимаю, так КАК мы будем взаимодействовать? — Задал он важный вопрос.
— Как обычно, действуют несколько отрядов. — Ответил я, на что тот удивился. — Что, думали что я прикажу во всем слушать меня? Нет, я осознаю что я - человек и могу делать ошибки, поэтому ожидаю вашего мнения в операциях.
— Хорошо, давайте я познакомлю вас с командирами отряда. — Сказал он более воодушевлённо, и мы начали осмотр.
— Сержант Раз, командир ударной группы отряда Е. — Представился крепкосложеный парень, со сталью в глазах, когда я посмотрел на его волосы.
— Даркиец? — Спросил я, на что тот сжал челюсть.
— Да, в этом есть какие-то проблемы?
— Нет, мне абсолютно всё равно на цвет волос, и за своих я стою горой. Наверное вам известно какие события происходили у нас в столице, так вот, это произошло из-за убийства члена моего отряда, пока я был в 7-мом.
— Так это были вы… — Удивился он, после чего сразу поменялся в настроении. — Ваши речи дошли даже до нас. Я буду рад служить вместе с вами, Сэр.
— Старший сержант Кай Шулен, Вторая командир ударного отделения. — Представилась девушка в обтягивающих штанах и сапогах, которые напомнили мне одежду жокея, но вот накидка и шапка с торчащими краями, напоминающие ушки меняли вид. — Говорят, что вы хороший снайпер.
— Да, я хороший снайпер, но уверена что захочешь увидеть доказательства? — Сказал я на что она кивнула.
— Младший Лейтенант Райли Миллер, командир минометного отряда. — Сказала блондинка с длинными волосами.
— Вот минометов нам не хватало, вы отлично впишитесь в дальнейшую операцию. — Сказал я, на что та кивнула.
— Старший Лейтенант Минерва Виктор, приписанная к отряду К. — Сказала красноволосая девушка в боевой юбке.
— Хорошо, тогда приветствую вас в Галлии, у нас здесь весело, тем более, с утра мы отправляемся в Фоузен чтобы отбить его, но так как там находиться бронепоезд, который угрожает заключённым Даркийцам. Операция будет проходить в несколько этапов. Сначала мы должны пройти несколько километров и пробить первую линию обороны, проходящей через несколько поселений, а потом достичь отметки, где железнодорожное орудие не достигнет нас. Потом мы оцепляем город и проводим диверсионную операцию по обезвреживанию орудия и эвакуации населения в безопасное место, и только тогда основные войска вступят в бой. — Рассказал я план операции, после чего получил список членов отряда “Е” и тяжело вздохнув, направился в ангары к бедным инженерам, чтобы сделать новый заказ на бронежилеты, после чего пошёл спать.