ID работы: 12667561

Мне надоело терпеть боль

Джен
NC-17
В процессе
98
автор
Размер:
планируется Макси, написано 382 страницы, 94 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 32 Отзывы 26 В сборник Скачать

Визит в столицу, ч1

Настройки текста

Столичный город Страны Высокой Травы

Закончив с бандой нанкининов, Наруто и Мито прибыли в столичный город. На часах было 18:30, так что лавка оружейника ещё должна быть открыта. Не тратя время, они выдвинулись по адресу, что им дал чиновник. Высокий кузнец крепкого телосложения ковал крупный полуторный меч. Его смущал неровный контур лезвия, который он пытался перековать в третий раз. Заказчик попросил сделать в центре лезвия небольшое углубление, чёрт его знает зачем, вот бедный ремесленник и потел над одним мечом весь день. Услышав звон колокола, установленного на двери лавки, он отвлёкся от работы и покинул мастерскую. Войдя в дверь, располагающуюся сразу за прилавком, на котором расположились образцы самого разного оружия, мужчина увидел перед собой двух человек в чёрных плащах с узором красного облака. - Сами Акацуки почтили меня своим визитом? Я польщён. Чего желаете? Без лишних слов, отступник в чёрно-белой маске с рожками принял свою надменную позу и покручивал на пальце кунай. Видя это, ремесленник слегка напрягся. - Так чего... - Твою голову. За сколько отдашь?, - язвительно подал голос аловолосый парень. - Ч-чего? - Сбывать излишки оружия бандитам опасно для жизни. Так за сколько отдашь? Поняв, что его раскусили, ремесленник опустил голову. Бежать бесполезно - вся Страна Высокой Травы знает о единственном представителе Акацуки на её земле. Алом Демоне. И перед ним стоял парень из Акацуки с длинными алыми волосами. Шансов выжить просто нет. - Я... У меня семья, а заказов стало меньше. Мы едва сводим концы с концами, вот и... - Я очень не люблю повторяться. Сколько ты готов заплатить за свою голову? Кузнец понял слегка намокшие от слёз глаза и посмотрел в прорези маски юноши. В голубых глазах он не увидел желания убивать, а его слова стали доходить до покрытого железной шелухой мозга работяги. - У меня почти нет денег. Товаром, разве что... - Отлично. Катана, 65 сантиметров лезвие. Лёгкая, но прочная. Чакропроводящий металл. Выполни по этому образцу. Наруто достал из-под плаща свою катану и извлёк её из ножен, демонстрируя кузнецу чёрное лезвие с иероглифами и такую же чёрную рукоять, но с узорами красного облака. - У меня нет чакропроводящего металла. Лишнего уж точно. Он чертовски дорогой... - Этого хватит?, - на стол ремесленника приземлился увесистый кошель. Раскрыв его, кузнец не увидел монет достоинством меньше 100 рё. По меньшей мере, в этом кожаном мешочке покоилось 5 тысяч, а то и больше... - К-конечно хватит! Мне нужно лишь 940 рё на такой заказ. Наценки не будет, это честь для меня - ковать для Акацуки! Вы не пожалеете! - Мне плевать на твои слова. Докажи на деле, иначе один зажравшийся чинуша получит твою голову на блюдечке с золотой каёмочкой. - Я... Вас понял, - От былой радости не осталось и следа. Ремесленник чётко понимал, в каком положении оказался, по этому не смел сопротивляться. - Тьма, как у тебя с снаряжением? - Всего в достатке. Парочку кунаев забыла забрать, а в остальном всё хорошо. - Отлично. Кузнец, - Наруто обратился к отсчитывавшему сумму мужчине, на что тот поднял свой взгляд и убрал руки от кошеля, - Ты пробудил очаг чакры? Ремесленник не сразу понял вопрос, но потом уверенно кивнул. - Конечно! Я пламя в горниле разжигаю огненной техникой. Собственно, это всё, что я умею... - Я не просил тебя отчитываться. Как выполнишь работу, подай чакру в печать на этом кунае. Я приду забрать заказ, - С этими словами Наруто метнул кунай в тренировочный манекен, что стоял сразу слева от него, у стены. Кунай пробил голову куклы и вошёл по самую рукоять в выложенную из кирпича стенку позади. - Перестарался... Счастливо. Цокнув языком, Наруто забрал кошель и покинул лавку, оставляя кузнеца в холодном поту вырывать кунай из стены. Наруто и Мито направились к резиденции Даймё в правительственном квартале, дабы найти заказчика. Пол пути они молчали, но затем девушка начала разговор. - Демон. Почему ты сохранил ему жизнь? - Всё просто. Он хороший ремесленник. Я иногда брал у него кунаи и затачивал катану. Он хорошо обращается с оружием, терять его было бы прискорбно. - Что мы скажем чинуше? - Скажем, что обратили в прах нанкининов, а ремесленник был вынужден им сбагривать излишки, иначе они убили бы его семью. Будет настаивать на ликвидации кузнеца - нахер пошлю. Мне тот мужик ещё нужен. - Хм... Последний вопрос. Зачем заказал катану? - Хочу преподнести её в подарок Хине-чан. Только ей об этом не говори. Мито отвернулась и стала внимательно следить за дорогой. По слегка сбившемуся дыханию, Наруто понял, что она недовольна. - Думала, я взял её для тебя? Мито ничего не ответила, продолжая смотреть на дорогу. Обиделась. - Для тебя у меня тоже есть подарок. Не волнуйся. Лезвие в 65 см было бы для тебя коротковато. Тебе нужно около 70. Может, 72. От того, насколько беззаботно Наруто это говорил, девушка ещё сильнее разозлилась. Даже новость о готовящемся сюрпризе не исправила ситуацию. Ткнув кулачком в крепкое плечо своего мужа, она отвернула лицо в противоположную от него сторону, чем вызвала приступ хохота у Учихи, который даже не старался его подавить. За милой болтовнёй парочка и не заметила, как оказалась перед дверьми резиденции. Охрана на входе явно напряглась, когда люди в чёрных плащах уверенно подошли к массивным дверям. - С-стойте. Чего вам?, - неуверенно начал разговор Охранник 1. - Хотим посетить Старейшину Мицурэ. - Он не принимает посетителей, - продолжил Охранник 2. - Тц... Нас он примет. Сообщите, что к нему прибыл Алый Демон. Охранники вздрогнули от этих слов. Неуверенно переглянувшись, они вновь подняли взгляд на аловолосого отступника. - А-Алый Демон? Но вы же... - Рискнёте меня задержать? В прорезях маски засветились красные глаза с вертикальными зрачками, а выпущенной наружу убийственной ауры хватило бы, чтобы вздрогнул Каге. Проверено на Хирузене. - Н-нет! Одну секунду! Охранник 2 скрылся за дверьми резиденции. На передачу сообщения ушла минута, после чего он вновь показался снаружи. Наруто перестал испускать чакру и отключил Режим Мудреца. - Старейшина Мицурэ ожидает вас на... - Я знаю дорогу. Без всякого уважения Наруто перебил бедолагу и вошёл внутрь. Охранники любезно открыли ему двери. Мито, что шла чуть позади, окинула одного из охранников холодным взглядом, как бы говоря "Медленные ублюдки...", заставив того поёжиться.

Диалог Охранника 1 и Охранника 2

- Фух... Я чуть в штаны не наложил.., - начал первый, как только они закрыли за гостями двери. - Да это пиздец какой-то! Как такие шиноби вообще могут существовать?! - Тише ты! А если услышит? Мы же к Шинигами без приглашения отправимся! - Это точно... Его чакра просто невыносима... - Сколько он убил, как думаешь? - Считать заебёшься. Я слышал, что Алый Демон две недели назад вырезал банду Окину Рэна. В одиночку. - Чего?! В ней же было человек 40! - Вот именно, что было. Мой друг был на месте битвы и рассказывал, что целый холм превратился в выжженную пустыню. В радиусе километров пяти деревья сожжены. - Да ладно...

Конец диалога

Пока охранники обсуждали подвиги Наруто, он с Мито поднялся на второй этаж и встал перед дверью кабинета Мицурэ. Не стучась, Алый Демон просто открыл её и вошёл внутрь, а Тьма проследовала за ним. Перед ними, за небольшим дубовым столом, заставленным кучей бумаг, сидел мужчина лет 50-ти, достаточно худого телосложения с мешками под глазами. Он устало взирал на вошедших, но всё равно соблюдал этикет, склонив голову. - Алый Демон-сан, чем обязан?, - выдал Мицурэ, поднимая голову. - Заказ выполнен, - холодно ответил Наруто, не сводя глаз с глаз старейшины. - Отлично. Вы разобрались с ремесленником? - Ситуация слегка сложнее. Мы уничтожили лагерь бандитов. Кузнеца не тронули. - Почему вы не покарали его?, - слегка повысив голос, старейшина наклонил голову вбок и свёл брови. - Потому что он не по своей воле сбагривал оружие. - Это не избавляет его от ответственности. Наруто закипел, что смогла почувствовать лишь Мито. Она с ужасом посмотрела на Наруто, но её выражение лица было скрыто от не догадывающегося ни о чём старейшины за маской. - Слушай сюда, пенсия. Прямо сейчас у тебя есть выбор. Либо ты танцуешь голым на столе Даймё, либо.., - Наруто приблизился к столу слегка опешившего старейшины и левой рукой извлёк из ножен катану, демонстрируя её чёрное лезвие в разрезе плаща, - ..Либо я искромсаю в тонкие лоскуты твою жену, двух твоих любовниц и младенца-сына прямо на твоих глазах, а затем заставлю тебя сожрать их останки, уёбище дряхлое. Что ты выберешь? Мицурэ с ужасом смотрел в прорези маски отступника, видя там налитые кровью глаза с вертикальными зрачками. Испускаемая Алым Демоном чакра заставляла его тело трястись от страха, а выложенная на стол информация просто поставила в тупик. Дрожащими руками он достал из-под стола кошель с деньгами и поставил его на стол, склонив голову так, что едва не врезался в этот самый мешок. - П-простите мою дерзость, Алый Демон-сама. Я-я извиняюсь... - Тц.., - Наруто забрал деньги и упрятал его под плащ. Катана уже покоилась в ножнах, дожидаясь своего часа собрать кровавую жатву. Когда он с Мито приблизился к двери, отступник слегка повернул голову. - Надеюсь, теперь ты понял, что чувствуют люди, когда их семья в опасности. - Д-да, конечно, Демон-сама. Я всё прекрасно понял. Впредь такого не повторится, обещаю! - Ебал я в рот твои обещания, мудила. Наруто пропустил Мито вперёд и следом покинул кабинет, хлопнув дверью. Покинув резиденцию и одарив охранников презрительными взглядами напоследок, группа двинула в ближайший ресторан, дабы утолить голод. За день они почти не ели. - Наруто, почему ты его не убил?, - неожиданно задала вопрос Мито. - А его-то за что?, - недоумевая, Наруто повернул голову к своей спутнице. - Он нечист на руку. Да и целью задания было ремесленника убрать. Явно, из-за конкуренции... - Да, это так. Он - гнилой до мозга костей чинуша. Но его смерть бессмысленна. Убей мы его, я бы потерял целую страну, как своего союзника. А так я сохранил свои отношения с Даймё этой страны, а также обезопасил кузнеца. Теперь он не посмеет мешать ему работать, ведь знает, что ремесленник под защитой Акацуки. - Кстати об этом... Почему Даймё позволяет Акацуки свободно действовать? Наша организация же занесена в книгу Бинго во всех странах... - Да, это так, но я исправил эту ситуацию. Трава, как и Камень, сейчас является нашим союзником. Я выполнял для них работу, в том числе и для Даймё лично, при этом сообщая много полезной информации местной скрытой деревне. Так что, официально, мы враги, но по факту - союзники. Политика - грязная вещь, состоящая из двойных стандартов. Как в той задачке про героя и преступника, помнишь? - Да... Теперь понимаю. - Как я и говорил, учись искать союзников и вести их по нужному тебе пути. Ты не заметишь, как на твоей стороне будут целые страны. Конечно, Страна Высокой Травы - не самый полезный союзник, но тем не менее. За рассуждениями о добре, зле и политике, парочка дошла до богатого заведения с приятным персоналом. Вкусно поужинав и оставив официанту щедрые чаевые, они покинули заведение ближе к ночи и выдвинулись в ближайший отель, дабы переночевать. Посреди ночи Наруто неожиданно распахнул глаза. Курама разбудил его. - Вставай. У тебя гости. - Коврик... Что такое? Какие гости? - У двери четверо, под окнами трое. Готовятся брать штурмом номер. - А... Похер... Теневое... - Не прокатит. Они сильные, сам не чуешь? - Хм. Ты прав. Ладно, сейчас разберусь с этим... Наруто был в полной боевой готовности уже через двадцать секунд. Он также разбудил Мито, но она не успела надеть плащ, как дверь в номер вынесли с ноги, а окна выбили. В номере, помимо отступников, стояло семь человек с оружием наготове. Пятеро были из АНБУ, судя по снаряжению и маске, а остальные двое... Наруто удивлённо уставился на тех двоих, что не прикрыли свои лица масками. Он знал их обоих и даже подумывал заглянуть к высокому седоволосому мужчине через годик-другой, но он пришёл сам. - Хм. Джирайя-сан и Хиаши-сан. Какая встреча...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.