До свадьбы (не) заживет.

G
Завершён
165
автор
Rikemika бета
Размер:
2 страницы, 994 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Ребят, вам не кажется, что все это выглядит слишком уж плохо?       Холли не была пессимисткой, и в целом всегда старалась искать лучшее в любой ситуации, но данный конкретный Гость заставлял ее хотеть бросить все и выбежать на улицу, а затем не оборачиваться, пока не добежишь до безопасного места. Все в сегодняшней операции было каким-то не таким: Джордж слишком много вздыхал, Люси то и дело заглядывала в рюкзак с остатками так и не вернувшегося (пока что) Черепа, а Локвуд был настолько рассеянным, что Холли уже начала думать, что он повредился головой на предыдущей вылазке. Один Киппс вел себя как обычно, и был крайне недоволен таким расхлябанным отношением команды к происходящему.       — Все в порядке, Холли, — улыбнулся Локвуд, и звучало это скорее как «мы умрем без мучений». — Нужно медленно продвигаться к выходу, пусть он идет за нами. Там у нас будет больше шансов его прикончить.       — Что насчет источника? — Задал резонный вопрос Киппс, и все мгновенно посмотрели на Люси, которая в свою очередь смерила коллег таким взглядом, что Спектру лучше было скрыться от них первому.       — Ничего не слышу, — покачала головой Люси, нервно теребя один из кармашков пояса. — Вообще ничего. Если так пойдет и дальше, мы не…       Она не договорила. Все и так поняли, что к чему, когда огромные железные двери за их спинами захлопнулись с оглушительным грохотом. Они медленно пятились к ней уже несколько минут, не отрывая глаз от призрака, но теперь отходить было некуда.       — Я предлагаю шарахнуть его магниевой вспышкой, обсыпать все опилками и вернуться завтра более подготовленными и собранными, — подал идею Киппс, явно намекая на их текущую расхлябанность. — Тут все каменное, так что не загорится.       Он провел с агентством Локвуд и Компания уже несколько лет, и поэтому раздавшиеся ему в ответ смешки легко расшифровал как возможность этой шайки сжечь что угодно, будь то каменный дворец или деревянный дом, но идея все равно казалась ему здравой, по крайней мере, чтобы спасти свои шкуры и дожить до утра.       — Киппс прав, — кивнула Люси, все еще теребя заклепку кармана именно с магниевой вспышкой. Ей казалось, что что-то с этим карманом не так, но возможно, это просто была ее интуиция, призывающая использовать данный предмет и убраться из этого места подобру-поздорову. Ребята не высказали никаких мнений против, и Люси, щелкнув застежкой и открыв карман, запустила туда пальцы, но вспышки не нашла. Она нащупала нечто иное, но все равно постаралась найти вспышку, хотя внутренне уже знала, что в кармане ее нет. Она вытащила то, что там было, и Локвуд рядом испустил как будто последний вздох — настолько непонятный и странный был этот звук.       На раскрытой ладони Люси лежало золотое кольцо: простое, без каких-либо гравировок, потертое временем, но не являющееся Источником. Тупо уставившись на него, Люси кое-как смогла перевести взгляд на Локвуда, который изо всех сил старался сохранять невозмутимое выражение лица.       — Я ведь говорил тебе, проверь карманы перед вылазкой еще раз, — нарочито строгим тоном произнес он, смотря то на неумолимо приближающегося Гостя, то на Люси, то на кольцо в ее руке. — Что ты мне ответила? «Я уже все проверила, Локвуд, там все нормально». А я ведь просил…       — Ты вынул вспышку чтобы подложить мне вместо нее кольцо?.. — не веря своим ушам (а им она верила всегда) произнесла Люси, и услышала рядом шлепок и вздох умирающего животного — это Джордж ударил себя по лицу, не рассчитав, что он в очках.       — Локвуд, ты же сказал, когда мы выходили, что отдал ей кольцо и что «все хорошо»! — Убийственным тоном прошипел Джордж, на что Локвуд пожал плечами и ткнул пальцем в раскрытую ладонь Люси.       — Смотри, оно у нее. Так что технически…       — Технически, ты — кретин! — Рявкнул Джордж, пытаясь поправить перекошенные очки, у которых от удара что-то погнулось, а на переносице у него появились красные вмятины. — Господи, почему у вас всегда так все через клоаку, а?! Ты даже не смог нормально предложение сделать?!       — Пред… Что?.. — Люси на автомате сунула кольцо в карман и посмотрела в упор на Локвуда, позабыв о такой несущественной в данный момент проблеме, как Спектр на расстоянии каких-то там пяти метров. — Предложение?.. Что?..       Локвуд вздохнул, поправил растрепавшуюся прическу, затем обворожительно улыбнулся и, рассмотрев вариант присесть на одно колено и тут же его отринув, взял Люси за руку, в которой она только что держала кольцо.       — Люси, я знаю, что нам еще очень мало лет, но учитывая специфику нашей работы, и мои к тебе чувства, я бы очень хотел, чтобы ты стала моей женой как можно скорее. Потому что…       — Потому что-то из-за тебя, мать твою, и твоих гениальных идей, жить нам всем осталось недолго! — Прорычал осознавший-таки ситуацию Киппс, доставая из своего пояса банку с греческим огнем — оружие неприятное, но единственное полезное в данной ситуации. — Честное слово, я бы тебя сейчас придушил, если бы не находился так далеко!       — Я согласен с Киппсом, — кивнул Джордж, и тут же вздрогнул, будто от удара током. — Господи, как же странно это звучит! Согласен с Киппсом. Ужасно. Локвуд, до чего ты меня довел?! Люси, я бы на твоем месте ему отказал.       — Ребята, давайте перенесем это обсуждение НАРУЖУ?! — Топнула ногой Холли, и Киппс, никого не спросив, шарахнул в Гостя банку.       Решение это было, мягко говоря, не очень здравое, но оно позволило всем членам агентства Локвуд и Компания добраться до дома живыми, хотя и не очень целыми. Джордж так и не починил сломанные им же очки, а Локвуд лишился новенького пальто, так как оно попросту оказалось слишком легко воспламеняемым. Помимо этого, у всех были царапины, ссадины и синяки с головы до ног.       — Знаешь, Локвуд, если ты продолжишь совершать такие глупые поступки, как этот, то до свадьбы ничего не заживет, — сказала Люси перед тем, как упасть на диване в гостиной. — Но я бы все-таки хотела, чтобы зажило. Не хочу, чтобы на моих свадебных фотографиях Фло выглядела опрятнее, чем я.       Локвуд на секунду замер с одеялом в руках, а затем все же опустил его на Люси, подминая его под нее, чтобы было теплее.       — Я могу расценивать это, как твое согласие выйти за меня? — Мягким и виноватым тоном спросил он, присаживаясь рядом на корточки. Люси улыбнулась уголками губ.       — Технически, — ответила она, и, натянув одело на голову, провалилась в сон, успев подумать только «Череп пропустит восхитительный повод над нами поиздеваться, и сам будет виноват».
165 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (9)