_____
Гарри Поттер, быстро пообедав, выбежал в магазин, чтобы по просьбе жены купить сыну игрушку, обещанную ещё вчера. Уже возвращаясь, он увидел странную картину и сначала не поверил глазам. В кафе на другой стороне улицы сидела Гермиона в компании слизеринцев. Они вполне дружески распрощались, и подруга уткнулась в папку, автоматически следуя за Малфоем. Блондин открыл ей дверь, чтобы увлекшаяся девушка не врезалась в неё, потом пару раз аккуратно подталкивал в нужную сторону, едва касаясь плеч. Поттер последовал за ними по своей стороне, потом перешел дорогу и пошёл позади на небольшом расстоянии. Чем ближе было здание Министерства, тем больше народа становилось на тротуаре. Малфой, идущий с правой стороны от Грейнджер, вырвался на полшага вперед, чтобы никто в неё не врезался. Гермиона шла, не разбирая дороги, как бывало всегда, когда она увлекалась чтением. Но Драко не раздражался и не заставлял ее отложить бумаги, он просто по-джентельменски провожал коллегу, следя, чтобы ничего не случилось. Поттеру вспомнилось, что Рон всегда ругался на Грейнджер в такие моменты. Когда сзади неожиданно подъехала моющая улицы машина, Гарри едва успел отскочить от брызг. Людей вокруг было слишком много, чтобы использовать магию для защиты от воды, а промокнуть не хотелось. Драко тоже не сразу заметил опасность быть облитым, и отходить было уже поздно. Он чуть сдвинулся ближе к Гермионе, и она отступила к стене дома, подальше от дороги, инстинктивно давая ему место рядом. Малфой в последний момент развернулся так, чтобы брызги не попали на девушку, закрывая ее собой. Часть капелек попала ему на низ пиджака и штанины, задела и голые лодыжки Грейнджер. Она дёрнулась от неожиданности, остановилась и отшатнулась от уезжающего водовоза. Драко успел подложить руку, чтобы Гермиона не ударилась головой о стену здания позади нее. На несколько секунд оба замерли, пока подруга приходила в себя от лёгкого испуга. — Ты в порядке? — уточнил Малфой, отстраняясь и оглядывая свои штанины. — Да, спасибо. Я её совсем не слышала, извини, ты промок из-за меня, — виновато произнесла Грейнджер. — Ерунда, в Министерстве высушу, — отмахнулся Драко. Гарри, замерший недалеко от них, пошёл следом, как только эти двое двинулись вперёд. Он снова вспомнил одну, в корне отличающуюся ситуацию. Несколько лет назад они вчетвером, семьями, выбрались в магловский Лондон погулять. И тогда тоже никто из них не заметил поливалку. Гарри защитил себя и жену с помощью магии, поскольку людей вокруг не было. А Рон наложил заклинание только на себя, потому что был раздражен — Гермиона шла, читая книгу, и он долго ворчал на неё за это. Увидев мокрую девушку, Уизли весело рассмеялся, словно это было смешно. То, что недавно купленная книга жены была испорчена, его совсем не волновало, наоборот, он радовался, что теперь она будет обращать на него больше внимания. Такой ребёнок! Подруга простила его тогда, быстро высушив себя сама. Поттер, увидев сейчас то, как совершенно чужой ей человек закрыл ее собой, просто потому, что она девушка и не видела опасности, вдруг осознал, насколько же Рон плохо заботился о Гермионе. Судя по коротким, задумчивым взглядам, которые Грейнджер кидала на слизеринца, она тоже почувствовала эту разницу в отношении к ней. То, что Малфой особенно внимательно относится к Гермионе, Гарри понял быстро. В лифте именно Драко всегда нажимал кнопку, если девушка была занята чтением. В коридорах он шёл рядом, не позволяя никому столкнуться с Грейнджер, сам таскал ее кучи документов. Никогда не отвечал на каверзные вопросы от коллег об их работе и всегда обрывал сплетни, если говорили при нем. И все это он делал, держа профессиональную дистанцию, так что ни у кого не было доказательств слишком близких отношений между бывшими врагами несмотря на появившиеся об этом слухи. А ещё, на следующий день после той встречи в кафе вышла статья Паркинсон во внутренней газете Министерства. После неё никто не смел думать о предвзятости Грейнджер к чистокровным, наоборот, их взаимодействие с ней стало легче и лучше. Гарри был уверен, что и тут постарался Малфой. Поттеру было непонятно одно: Драко не проявлял личного интереса к Гермионе, но при этом решил большую часть ее проблем. Почему? Место в Министерстве уже за ним, а проект больше нужен девушке, чем ему. Гарри продолжил наблюдать.______
Где-то через неделю Гермиона попросила Поттера помочь им с той частью проекта, которая была связанна с безопасностью. Гарри смог вырваться из отдела только после обеда. Он нашёл подругу в кабинете одну среди кучи бумаг и отчетов. — Привет, а где твой помощник? — Привет, садись вот тут. Малфой скоро придёт, пошёл разбираться с рабочими, они ему что-то испортили там, — не отрываясь от дела, объяснила Гермиона. Она показала Гарри пробный макет учебного класса для маленьких волшебников, который надо было улучшить. Помимо безопасности и секретности нужно было сделать для них такое помещение, в котором невозможно получить травму в случае магического выброса. Это все легло на плечи Поттера. Малфой вернулся через час, в двух ругательных словах объяснив произошедшее в его кабинете. Потом привычно снял пиджак, ослабил галстук и закатал рукава, разложил вокруг себя бумаги и углубился в подготовку. Через два часа рабочий день подошёл к концу, и все выглядели измученными, но сроки поджимали. Кингсли распорядился сделать первичный доклад о новом проекте, его целях и этапах, и вскоре должны были брать интервью у руководителей и создателей. — Ну что, сегодня снова допоздна? — спросил Малфой, когда колокол оповестил всех об окончании рабочего дня. — Похоже на то, — зевнула Гермиона. — Гарри, ты иди, если надо. — Я ещё поработаю, только Джинни предупрежу, — отказался Поттер, вызывая патронуса. Малфой на пять минут куда-то вышел, а когда вернулся, стал сдвигать бумаги в сторону. — Столовая уже закрыта, так что я заказал ужин, — ответил он на вопросительный взгляд Грейнджер. — Ты умеешь пользоваться доставкой? — удивился Гарри. — Это будет доставка из волшебного ресторана, — усмехнулся Драко. — Когда ты рассказала мне о таком у маглов, я предложил идею Нотту, — посмотрел он на Гермиону. — Его заведение недалеко от моего дома, и я часто там ем, но возможность получать еду на дом или в офис мне понравилась. Идея его заинтересовала, и сейчас многие уже перенимают подобный опыт вслед за ним. — Здорово, — улыбнулась Грейнджер. Она последовала примеру блондина, убирая бумаги. Поттер вздохнул, но тоже отодвинул планы и схемы. Через минуту в окно постучала сова, и Малфой принял посылку. — Ты запомнил! — удивленно воскликнула Гермиона, открывая свежеприготовленную лапшу с овощами. — Провалами в памяти не страдаю, к тому же, я не знаю, что ещё кроме этого ты ешь, — сказал Драко. — Можно было бы взять блюдо дня, как для нас, но вдруг тебе не понравится, а ты и так пропустила обед сегодня. — Но я заказывала это месяц назад! — все еще удивлялась девушка. — Я и кофе тебе взял тот же, только ещё взбитые сливки сверху попросил, тебе явно углеводов надо, — добродушно фыркнул Малфой. Гермиона непонимающе на него взглянула, оторвавшись от еды, и он пояснил: — Ты уже час над этим отчетом сидишь и не можешь сдвинуться. А быстрые углеводы помогут мозгу активнее работать. — И откуда ты это все знаешь? — пробормотала Грейнджер, отправляя в рот полную вилку лапши. — Много учился. Разговор, за которым с интересом следил Гарри, был прерван звонком мобильного. Гермиона дёрнулась к сумочке, но быстро поняла, что мелодия не ее. Она обернулась, и, так же, как и Поттер, приоткрыла от удивления рот, потому что Драко невозмутимо достал из внутреннего кармана пиджака телефон, отвечая на звонок. Гарри переглянулся с подругой, прекрасно понимая ее ошеломление. Он и сам не мог поверить, что видит сейчас Малфоя, разговаривающего по телефону так, будто он делал это всю жизнь. В это время слизеринец бегло отвечал по-французски своему собеседнику, потом положил трубку и посмотрел на них с Гермионой. — Что? Это действительно удобно и быстрее, чем совы, особенно на больших расстояниях. Кстати, Грейнджер, — Драко положил навороченный сенсорный телефон перед ней, — мне бы пригодился твой номер. — Я не знала, что у тебя есть мобильник, — ответила Гермиона, набирая свой номер и скидывая звонок. — Кстати, давно хотела спросить, сколько языков ты знаешь? — Ну, если считать латинский, рунический, древневолшебный и древнегреческий, то вместе с английским будет восемь, — ответил Малфой. — Афигеть, — выдал Поттер. — Тут ты даже Гермиону обошёл. Драко заинтересованно посмотрел на Грейнджер, и она ответила: — Я тоже знаю мёртвые языки, ещё французский и русский. Немного болгарский, могу со словарем разобрать китайский, но это тяжело. — У меня плюс итальянский, испанский со словарем, поэтому я его не считал, и тоже китайский, но его я только начал учить, — кивнул Малфой. — Впечатляет, — ответила Гермиона, с наслаждением отпивая кофе. — А это что? — она посмотрела на маленькую коробочку. — Думаю, комплимент от шефа. Тео знал, кому я делаю заказ, — закатил глаза Драко, улыбнувшись. — Открой, там наверняка какое-то пирожное. Гарри молча ел и наблюдал. Сначала его удивило, что слизеринец подумал об ужине для них всех, а потом его слова о том, что Гермиона сегодня не обедала. А ещё, он запомнил ее любимую лапшу и купил ее, вместо того, чтобы без заморочек выбрать для всех блюдо дня. Малфой знал, какой кофе предпочитает Гермиона и даже добавил в него взбитые сливки, делая его слаще для девушки. Весь разговор никто из них не переходил на личное, не считая выяснения, кто какими языками владеет. Создавалось ощущение, что перед ним двое хороших коллег, но Гарри такая своеобразная забота о Гермионе со стороны Малфоя казалась странной. Он не мог понять: это просто издержки воспитания или же нечто большее? Потому что Грейнджер, не привыкшей к подобному внимаю от мужчины, будет сложно. Гарри не хотел, чтобы она снова страдала.