Not all who wander are lost.

R
Завершён
3
автор
Размер:
54 страницы, 22 380 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Мелькор Офелия и Хронос

Настройки
Мелькор очнулся в каком-то странном помещении, более похожим на пещеру. Всадник оглянулся по сторонам : он сам лежал на хилой кровати, рядом Офелия, а примерно на полметра слева была ещё одна кровать. На ней лежал всё тот же ургал-шейд, который, если можно так сказать спасибо ему и Нессе жизни. Когда Мелькор попытался ступить на пол, он резко перестал чувствовать своё тело. — Хочешь двигаться, двигайся в уме. Минус Шейда : ты всё делаешь разумом. — сказал ургал рядом. — меня кстати Гелиос звали, пока меня с матерью не разлучили... — Спасибо. — Не нужно. — " Ты, Гелиос, уберёг нас от схождения с ума " — начала Офелия. — Не я а мы. Мой дух такой же похуист как и твой. Только в отличие от твоего, мой постоянно придумывает как побыстрее сдаться на вашу сторону чтобы, как он говорит "не торчать в твоём безмозглом теле" — ответил Хронос. — Я тебя поздравляю, я буду в тридцать раз хуже твоего духа! Я не только буду придумывать, но и осуществлять, причём быстро и качественно! — Ага, ты это Ворготу скажи, или Ренату, или Онику... — Это шейды или духи? — Пятьдесят на пятьдесят. — " Я на охоту! Я же ещё нуждаюсь в пище! " — Офелия вылетела из гнезда и понеслась в ближайшую рощу, охотиться. — Гелиос, Хронос, как там тебя, я нашёл способ освободить нас! — юноша резно вскочил и прошептал на ухо ургалу — Офи слетает за помощью на следующей охоте — Гелиос поперхнулся. — Вот ты тварь везучая, и ящерица у тебя ничего! Что Варус, не хочешь развлечься в тушке хозяина? — Ты Хронос? — Нет, я одна его половинка Мелькор. — дух ответил не сразу. Вдруг всадник опять вскрикнул. — К нам уже летят! Офелия меня опередила! — Мелькор явно был доволен сообразительностью своей драконицы. — А сколько в лагере человек? — Пятьдесят наберется. Шейдов. — ответил уже Гелиос. — Оник! Ты же за главного, Воргот то ушёл на орден. На нас наступают чуть меньше дюжины всадников, много ургалов, и щепотка эльфов! Мы атакуем? — спросил у главнокомандующего Шейд-разведчик. — Тупой вопрос. — Значит да. Трубите горны нападения! Вооружаемся! Бегом, бегом, бегом! — шум горнов заглушал сознание, шейды всех расс выползли во двор. Кто с топором, кто с мечом! кто с луком, а кто с драконом и парнишкой лет двадцати. — Ренат, где твоё тело? Ты же мой заместитель! Паос! Бегом построй молодняк! Что вы как черви в банке!? — Оник, не заводись! Всё нор...-НЕНОРМАЛЬНО!! МЫ ВСЕ УМРЁМ! Там полчища живых! Мы все тут подохнем! — попытался успокоить главнокомандующего помошник. — Ты только сейчас это понял Ренат? — Оник смотрел с непроглядной ненавистью на приближающихся всадников ургалов и эльфов (Объяснялкины) Когда отряд эльфов стремглав бросился в Орден для подкрепления, часть отделилась и пошла к гномам. Затем они наткнулись на ургалов, которые шли к всадникам вместе с Даном и его драконом. Ночь проведя в лагере, на уровне они наткнулись на Офелию, та показала дорогу в лагерь врага и дорогу к гномам в обход шейдов. (Продолжаем) Мелькор и Хронос спустились вниз. Там они застали ургалов и эльфов борющихся против шейдов. Драконы как могли помогали, однако среди них не было ни одного дышашего смертельным для шейдов пламенем. — " Сегодня ты и твой дух станете свободными. " — мысленно сообщил Хроносу Мелькор. — " Я проведу экзорцизм, и попремся к моим. " — " Хорошо. " — с этими словами Мелькор произнёс заклинания, содрогнулся и упал. Но духи из ургала и всадника всё равно вышли. — Там.. есть Дан... На нашей.. стороне.. ищи парня.. зовут Лиордан. — и Мелькор потерял сознание. Ургал взял его на руки и прячась побежал к защитникам ордена. Как только он подбежал ближе, на него набросился юноша лет двадцати. В его руках сиял бриллиантовый меч всадника, а сзади бушевал такого же цвета дракон. — Мне нужен Лиордан! Мелькор едва жив! — ургал поднял свободную руку к верху, мол я сдаюсь. Парень убрал меч в ножны и подбежал к Гелиосу. — Я он и есть, отдам его Офелии. Она с ним разберется. — с этими словами дракон Дана выхватил из рук ургала Мелькора и понёс в кучу воиска. Вскоре послышался довольное воркование драконов, улюлюканье ургалов, а с ними и тугое молчание эльфов, значащее победу. — Гелиос, теперь мы идём в орден. Надеюсь папа там справляется. — Хорошо Дан. Оружия у вас не найдётся, с ним я весь в вашем распоряжении. — Найдётся — Гелиос, это ты, сынок! Мы с матерью тебя с роду не видели! — на задних рядах услышали они голос ургала. Вскоре к ним подошёл на вид грозный мужчина средних лет. Это был командир ургалов, он нёсся с бешенной скоростью к подросткам. — Что вам угодно господин главнокомандующий? — Дан старался соблюсти правила вежливости. — Мне нужен этот! — ургал тыкнул пальцем в Геса(Гелиос) — пошли! — и они утопали в сторону ургальского лагеря. Лиордан и Валинор от нечего делать пошли к Мелькору. Всё равно скоро выдвигаться, отдых будет только помехой. Боже, как он ошибался!
3 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник