Свет колдовства(Ночной Мир Вампирш#9)

PG-13
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 41 799 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 16

Настройки
«Мы действовали так осторожно, — думал он, — мы всё предусмотрели, поставив защиту заранее, за три дня, поручив агентам наблюдение за особняком. За эти три дня никто не проник в особняк, в этом мы были уверены и считали, что нам ничто не угрожает. Но мы не подумали вот о чём: возможно, драконша уже находилась в особняке в то мгновение, когда мы ставили защиту». Бритта! Она и есть драконша. Драконша способна принимать любое обличье, превращаться в любого зверя, при этом приобретая все качества этого зверя. А человек тоже часть мира зверей. Так почему бы драконше не прикоснуться к какому-либо человеку и сразу заполучить все его знания? Это превосходная маскировка. «И мы попались на её уловку, — продолжал размышлять Коннор. — Я сразу почувствовал неприязнь к Бритте, но решил, что виной тому её высокомерие. А она всё это время была тут, в надёжно защищённом особняке, смеялась над нами и ждала Ила!» Теперь Ил в её руках — в этом Коннор не сомневался. Он хотел ринуться на дверь всем телом, но это было бесполезно. Сначала нужно успокоиться и подумать, как выбраться отсюда побыстрее. Окно! Коннор попытался открыть его, глянул вниз, на живую изгородь из кустов. Рама была пригнана плотно и заколочена. Но это не имело значения. Стекло не может быть таким же прочным, как дерево. Коннор отступил от окна и стал превращаться. Спортивный костюм сменился шерстью. Появился хвост. Затем уши, усы. Массивные лапы мягко опустились на пол. Коннор потянулся, привыкая к новому телу. Он стал пантерой, и сознавать это было приятно. Парень превратился в сильного и злобного животного. Под мягкой шкурой перекатывались мощные мускулы, большие лапы подёргивались, готовые вцепиться в добычу. Драконша ещё пожалеет, что одурачила его. С хриплым воем, которого ему не удалось сдержать, он спружинил спину и кинулся прямо в окно. От удара тяжёлого тела пантеры стекло разлетелось и зверюга учуяла холодный воздух ночи. Конечно, он порезался. По сравнению с другими зверями, шкура у пантер более тонкая и нежная. Но Коннор словно и не заметил боли. Оказавшись на земле, он сорвался с места, на бегу встряхивая лапами, чтобы избавиться от мелких осколков стекла, застрявших в шерсти. Он мчался вокруг дома, разыскивая какой-либо вход. Наконец заметил на первом этаже окно, не закрытое ставнями, вновь напружинился и прыгнул. Пантера очутился в гостиной, осколки стекла усыпали старинный толстый ковёр. Бритта. Ил. Он разыщет их по запаху. Пантера поднял морду, понюхал воздух и прислушался. Но не уловил следов пребывания Ила в особняке. Досадно. Придётся попытаться взять след в игровой комнате, где Коннор видел Ила в последний раз. Тогда станет ясно, куда ушёл Ил, а рядом с ним наверняка окажется Бри. «Не Бри, — напомнил себе Коннор, прыжками мчась по коридору, — драконша». Он пронёсся через бальный зал, слыша за спиной крик. Еле повернув голову, Коннор заметил, что какой-то парень застыл на месте, а музыканты прекратили играть почти одновременно — все, кроме барабанщика, который продолжал стучать, самозабвенно закрыв глаза. Не обращая на них внимания, Коннор в два прыжка — один мощнее другого — одолел лестницу, ворвался в игровую комнату и застыл на мгновение, оглядевшись. Ему нужно было убедиться, что Ила тут нет. Чутьё подсказало ему — тут искать нечего. Он не ошибся. Уилл тоже куда-то исчез, и Коннору никак не удавалось обнаружить его запах. И тут кто-то заметил его — большую пантеру с лоснящейся тёмной шкурой, сверкающими глазами и острыми клыками. Тяжело дыша, он замер в дверях, лишь хлестал хвостом из одной стороны в другую. — О боже! — чей-то голос перекрыл общий шум. — Глядите! Все обернулись. И на мгновение оцепенели. А затем началось невообразимое. Парни разорались, от них не отставали и девушки. Людская толпа ринулась к другим дверям, кто-то попытался скрыться в танцевальном зале. Гости рвались прочь из комнаты, пихая друг друга, топча упавших на пол. Чтобы поторопить их, пантера грозно зарычал. Эффект получился потрясающий — гости бежали, не оглядываясь. Из всех обитателей особняка Коннору была нужна лишь одна — Бри-драконша. Он видел, что она выбежала в коридор. Заманивает его в новую ловушку? Наверное. А возможно, она ещё не поняла, что ему всё известно. Возможно, по какой-то причине Бритта продолжает игру. Пантера запрокинул голову и снова разразился рыком. Это был не злобный вопль животного, а призыв о помощи, обращённый к Нису и Галии. Услышав его, они должны всё понять и прибежать сюда. А Коннор ринулся в погоню за драконшей. Он миновал холл, совершив по пути неполное превращение. Прежде чем убивать драконшу, следовало поговорить с ней. Но когти могли ему понадобиться, поэтому он остался наполовину пантерой, наполовину человеком: шерсть покрыла туловище, тело стало пригодным для бега на двух ногах, на голове метались человеческие волосы. Драконша почти достигла конца холла, когда Коннор прыгнул ей на спину. Он сбил её с ног, перекатился вместе с ней и придавил её к полу, заранее приготовившись терпеть боль, вызванную потоком тёмной энергии. Но боли не было. Коннор, не давая противнице опомниться, оскалил клыки и не то прорычал, не то проговорил: — Где он?! Что ты с ним сделала?! Бритта испуганно молчала. Коннор вгляделся в её лицо. Это было самое обычное лицо человека — правда, мёртвенно-бледное, с закатившимися глазами. От ужаса Бри не могла сказать ни слова, лишь стонала. — Отвечай! Где он? — Я не виновата. — Что? — Коннор схватил её за плечи и сильно встряхнул. Голова Бритты безвольно мотнулась. Казалось, она бредит. Тут что-то не так. — Он в спальне с моими родителями. Все они спят… Или не спят… Её лоб! От тряски волосы девушки разлохматились, спутались, но лоб оказался гладким. — Я не могла сопротивляться. Она что-то сделала со мной. Лишь пару минут назад я снова смогла думать, а до этого просто делала то, что она мне приказывала. Я была будто робот! Ты не представляешь, что это такое — жить с ней в одном особняке три дня, чувствовать себя марионеткой… Когда она отпустила меня пару минут назад, я думала, что умру… Она продолжала бессвязно бубнить, но Коннор уже не слушал её. Он думал о другом, хотя об этом нужно было вспомнить гораздо раньше: драконши умеют телепатически управлять другими существами — по крайней мере, слабыми людьми. Нис был прав: Ночной Мир узнал о том, что произошло в ахтовом зале. Наверное, сразу после этого и случилась подмена. Драконша овладела Джеймсом, когда он выходил на улицу. Инцидент с автомобилем был использован для того, чтобы пробудить сочувствие у спутников Коннора и на время усыпить их бдительность. А они-то сочли Джеймса жертвой. Скорее всего, докторов в больнице тоже подвергли телепатическому контакту. Иначе и быть не могло — ведь они осматривали голову Джеймса. Из-за головной боли Джеймс провёл дома последние три дня, поэтому ему и не понадобилось приближаться к защитному полю. Ил всецело доверяет Джеймсу и пойдёт с ним куда угодно, даже не сопротивляясь. А ещё Джеймс носит густую чёлку. Последняя мысль была ясной и вселяющей ужас: Джеймс — драконша! Вернее, драконша превратилась в Джеймса. Коннора вдруг охватило неестественное спокойствие. Казалось, в его голове образовалась пустота. И он не хотел забивать эту пустоту посторонними мыслями. Он медленно перевёл взгляд на Бри. — Перестань говорить ерунду, — прошептал он, и Бри умолкла, будто ей зажали рот. — А теперь отвечай: кто находится в спальне с твоими родителями? Твой брат? Она испуганно кивнула. Слёзы хлынули из её глаз. — Твой настоящий брат? Она снова кивнула. «Наверное, его доставили сюда незаметно, — рассудил Коннор, — задолго до того, как особняк окружили защитным полем и стали проверять все автомобили, а может, ещё и до того, как Джеймс-самозванец вернулся из больницы». Почему настоящему Джеймсу сохранили жизнь, оставалось загадкой, которую Коннору было некогда решать. — Я хочу знать, где сейчас Ил, — продолжал он шёпотом. — Тебе известно, куда его увели? Бритта ответила сдавленно: — Нет. Она ничего не говорила, даже когда сидела во мне. Но я заметила, что какие-то люди открыли дверь подвала. Наверное, они устроили подкоп. «Подкоп. Под защитную стену, разумеется. Значит, нас обдурили два раза «. Чтобы не зарычать от злобы, Коннору пришлось стиснуть зубы. План первого этажа особняка не сохранился в его памяти. Он схватил Бри за плечи и, стараясь не испугать её ещё больше, приказал: — Где дверь подвала? Веди меня! — Я не могу… — Шевелись! Она неуклюже встала. Коннор последовал за ней, подталкивая её в спину, пока они шагали по коридорам и лестницам. Наконец Бритта рухнула на колени: — Дверь вон там, внизу… Не приказывай мне идти с тобой. Я не могу. Просто не могу видеть её! — Она сжалась в комок, обхватив себя руками. Коннор оставил было её в покое, но, спустившись на три ступеньки, вернулся и опять взял её за плечи. — Ты говорила о звонке отца Ила — она действительно украла ребёнка? — Ему требовалось знать, какими будут условия сделки. — Не знаю, — слабо простонала Бри, прижимая руки к животу, будто была ранена. — Сюда никто не звонил, но я не знаю, что она сделала. — Смотря на Коннора глазами, полными слёз, Бри хрипло прошептала: — Кто она такая? Коннор покачал головой: — Об этом тебе лучше не знать, — и отпустил её. По лестнице он спускался бесшумно, держась настороже, но очень быстро. И чем ниже Коннор спускался, тем меньше было пользы от его обострённого чутья. Все запахи заглушал тошнотворно-сладковатый вонизм. К тому времени, как он достиг последней ступени, его шерсть вздыбилась, хвост вытянулся и напрягся, зрачки расширились. В подвале было очень темно, разглядеть его Коннору удалось не сразу. Когда-то подвальное помещение было обставлено мебелью, но теперь все вещи оказались сломанными и сваленными в кучу в углу. В бетонной стене зияла свежая дыра, за ней начинался тёмный ход. А сладковатый вонизм исходил от кучи навоза. Эти кучи были по всему полу, а на стенах виднелись следы гигантских когтей. В общем, подвальное помещение напоминало стойло гигантского зверя. Но сейчас тут не было никого. Коннор направился к подземному ходу, стараясь быть всё время начеку: пара торопливых крадущихся шагов — остановка, потом опять короткая перебежка. Так леопарды передвигаются по степям, где негде спрятаться, но их никому не удаётся заметить. На пути к подземному ходу на Коннора никто не попытался напасть. Начало подземного хода было ещё сырым, земля осыпалась со стен. Теми же короткими перебежками Коннор двинулся вглубь. Со свисающих с потолка корней растений капала вода, стены были влажными. Подземный ход выглядел так, что было очевидно — его своды могли обрушиться в любой момент. Должно быть, его прорыла драконша. Лишь богу известно как — возможно, когтями. Тут стоял такой же отвратительный запах. И ещё он услышал неясные шорохи. Наверное, где-то рядом есть подземный ручей, а может быть, это шумят трубы водопроводов. «Скорее, Коннор, чего же ты ждёшь? Ты — рядовой исполнитель, твоё дело — действовать. Так не стой столбом, двигайся!» Было нелегко заставить себя двигаться по сырому и узкому туннелю. Все преимущества хищника оказались тут бесполезными, не понадобилось даже зрение, поскольку ход был извилистым, через каждые пару футов обнаруживался поворот. Но он упорно продвигался вперёд, ничего не видя и не слыша, не зная, что там, за очередным поворотом. Каждую минуту можно было ждать нападения. Особенно страшно было сознавать, что над его головой — толща земли. Коннор, преодолевая страх и омерзение, упрямо продвигался по подземному ходу. Одна мысль гнала его вперёд — лишь бы Ил был жив! Драконша не станет убивать его. Сначала она попытается переманить парня на свою сторону. Наконец Коннор, после долгих блужданий под землёй, показавшихся ему бесконечными, почувствовал, что угол хода меняется. Теперь он поднимался к поверхности. Его ноздри уловили поток свежего воздуха, еле различимый в густом вонизме. Ночной воздух. Откуда-то спереди. Значит, там туннель заканчивается. Коннор забыл об осторожности и прибавил шагу. Вверх и вверх. Теперь он отчётливо различал — впереди свежий, холодный ночной воздух. Ещё выше — и он начал улавливать звуки. Вдруг оборвавшийся крик. Голос… Голос Галии! Сердце Коннора сжалось. А затем он увидел свет. Свет луны. Пантера напружинил мускулы и прыгнул. И выскочил из туннеля. В первый миг свет луны больно ударил в глаза, но он успел охватить взглядом представившуюся ему картину. Автомобиль, большой тёмный джип, был припаркован под деревом. Двигатель работал, но в салоне никого не было. А поляна перед авто напоминала поле сражения. Везде лежали тела. Пара вампирш в чёрных одеждах — тёмные ниндзя. Неподалёку — распростёртые тела Ниса, Уилла и Галии. «Значит, они тоже ринулись в погоню, — догадался Коннор, — и последовали за драконшей, которая хитростью увела Ила от Уилла. Вот почему в особняке не чувствовалось знакомых запахов: пока я гнался за Бри, остальные уже спустились в подземный ход». Теперь ему нужно готовиться к битве. Он так и не успел понять, живы ли его друзья. Они лежали неподвижно, кровь запеклась на голове Уилла и на левой руке Ниса. Через кровь виднелись следы когтей. А Галия? Она казалась распятой на земле и не подавала жизненных признаков. Ведь Галия — не воин. У неё не было шанса выжить. И тут Коннор увидел ту, кого так упорно искал. Драконша!.. Она неподвижно стояла у джипа, точно только сейчас увидела Коннора, и небрежно перевалила через плечо тело в стразо-белом костюме. Драконша по-прежнему была в облике Джеймса Эш-Хьюса. На нём был синий костюм Джеймса, мягкая густая чёлка свисала до самых глаз. Взгляд этих светло-голубых глаз был устремлён на Коннора. Но он успел заметить пару отличий: кожа этого Джеймса была мёртвенно-бледной, что-то желтоватое сочилось из пореза на щеке. Губы приподнялись, оголяя зубы, из горла вырывался еле сдерживаемый рык, который не сумел бы издать настоящий Джеймс. Вдруг ветер приподнял чёлку на лбу, и Коннор увидел рога. Так вот они какие! Короткие, толстые и мягкие на вид, по крайней мере снаружи, точно кость, обтянутая кожей. Они выглядели такими реальными и вместе с тем гротескными, что сердце Коннора упало. Ему не справиться с ней! И этих рогов было пять. Пять! «А в свитке говорилось, что их бывает от одного до трёх! — мысленно возмутился Коннор. — В редких случаях — четыре. А у этого монстра целых пять рогов! Пять вместилищ силы оборотней, не говоря уже о тёмной энергии, телепатии и других способностях. Я погиб…» Впрочем, об этом он знал уже с самого начала — шесть дней назад, когда прыгнул на спину драконши в торговом центре. Но теперь осознавать это было особенно горько, потому что вместе с ним погибнет и надежда. «С этим монстром мне не справиться. Драконша убьёт меня так же легко, как и остальных. И увезёт Ила». Но попытаться всё же стоило. — Отпусти его! — приказал Коннор, оставаясь наполовину человеком, наполовину пантерой, чтобы пользоваться речью. Может быть, удастся напугать драконшу, вдруг изменив обличье? — Ещё чего, — отозвалась драконша, не выходя из образа Джеймса. Она прекрасно подражала его монотонному, словно механическому, голосу. Но затем драконша приоткрыла рот, и раздался гулкий низкий смех, такой зловещий, что по спине Коннора пробежал холод. — Ну, давай же, — повторил он, — нам обоим стоит позаботиться, чтобы Ил не пострадал. При этом Коннор незаметно делал шаг за шагом в сторону, надеясь обойти драконшу. Но та поворачивалась следом за ним, держась спиной к джипу. — Тебе — может быть, — сказала драконша, — а мне всё равно. Он уже пострадал. Не знаю, выживет или нет. — Отпусти его! — повторил Коннор. Он знал, что драконша не сделает этого, но не прекращал беседы, надеясь усыпить её бдительность. А ещё он понял, что драконша ни за что не повернётся к нему спиной. Обычно пантеры нападают на жертву сзади. Но сейчас такого случая, похоже, ему не представится. Взгляд Коннора метнулся к большой старой сосне, под которой стоял джип. Вернее, он продолжал смотреть на драконшу, надеясь отвлечь её, а сосну представил в мыслях. Это его шанс. — Мы ещё не представились друг другу… — начал Коннор. И, не договорив, взвился в прыжке.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник