ID работы: 12673030

Silver nightmares

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
94
переводчик
iridiscente бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
578 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 80 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 45. Люблю тебя до луны и обратно

Настройки текста
На сегодня в особняке Стайлс была запланирована встреча с двумя кланами из Нидерландов. Алекс и Гарри не хотели уезжать от Луи и щенков, поэтому пригласили представителей кланов в Англию. Встреча касалась лабораторий, в которых держали Серебряных лисов и ставили эксперименты. К сожалению, им почти невозможно было помочь. Прислуга сообщила Алексу о приезде гостя, и лис пошёл встречать. — Здравствуйте, приятно познакомиться с вами. Я Александр Томлинсон. Перед ним стоял альфа: блондин с голубыми глазами. — Тим Алдерс, рад знакомству, — сказал он и жестом указал на двух омег. Девушки-близняшки, на вид которым было около восемнадцати, скромно стояли рядом с ним. — Это мои дочери, Дженна и Дейзи. — Приятно познакомиться, — вежливо сказали девушки и поклонились. — Взаимно. Разве не из двух кланов должны были приехать? — в замешательстве спросил Алекс. Тим покачал головой. — У второго омега рожает, поэтому, к сожалению, он не смог приехать. — Понятно, — лис кивнул. — Гарри Стайлс ожидает нас в кабинете. Пройдёмте? Альфа молча кивнул и пошёл за Томлинсоном. Когда они зашли, Гарри официально представился. — Итак, давайте проясним ситуацию. Есть около двадцати Серебряных лисов, над которыми проводились эксперименты. Каково состояние их психического здоровья? — Это трудно назвать даже проблемой, они совершенно не в себе, — Тим вздохнул. — Мы пытались справиться сами, но это невозможно. Вот дело одного альфы, его уровень агрессии настолько высок, что он нуждается в успокоительных три раза в день, он ранил двух сотрудников и одного чуть не убил. — Значит, вы хотите, чтобы я помог им или что? — спросил Алекс. Как бы он это сделал? Они же совершенно невменяемы, что даже профессионалы не могут их восстановить. Каким образом он должен был им помочь? — Честно говоря, нет, — он замялся. — Я знаю, это прозвучит жестоко, но лучше всего их усыпить, однако определённые законы не позволяют это сделать. Гарри зарычал: — Что? Они не выбирали такую жизнь, каждый заслуживает второго шанса. — Сначала я должен увидеть их. Лишь в случае, если они действительно безнадёжно больны и страдают, я позволю нарушить закон, — сообщил решение Алекс. Тим кивнул. — Договорились. Ты хороший Альфа, Александр. — Стараюсь. — Поэтому я и привёз своих дочерей, они не спарены, и для нас было бы неплохо иметь… — Нет. Извините, у меня уже есть любимый и щенки, — заявил Алекс. — Гарри — один из моих партнёров, и у нас есть прекрасный омега с четырьмя детьми. Ваши дочери прекрасны, но я не могу принять это предложение. — Что ж, я попробовал испытать удачу, — Тим пожал плечами. — Но ничего не поделаешь, раз у вас уже есть два парня. Гарри кивнул. — Вы можете остаться у нас. Я велел приготовить три спальни. Нам ещё будет, что обсудить. — Большое спасибо, — Тим улыбнулся. — Но двух будет достаточно. Мои дочери всегда спят вместе. — Хорошо, слуга проводит вас до комнат. Альфа поднялся и последовал за девушкой. Стайлс выдохнул и сел в кресло. — Какого чёрта? Алекс хихикнул. — Да, я не ожидал, что он попросит меня спариться с его дочками, две омеги. — Это слишком много, Луи и так выматывает. А представь себе двух Лу, — сказал Гарри, заставив Алекса рассмеяться. — Было бы тяжело. — Согласен, — Стайлс тоже захихикал. — Пойдём развлечёмся с нашим омегой, — Александр ухмыльнулся. Гарри шагал за альфой в их спальню. Томлинсон медленно открыл дверь, увидев Луи, свернувшегося калачиком вокруг всех детей. — Ну, значит никакого секса, — прошептал Хаз. Алекс молча кивнул, нежно улыбнувшись, прошёл к кровати и поцеловал омегу в макушку. Альфа решил позволить себе отдохнуть и осторожно лёг рядом с братом. Стайлс последовал его примеру, тихо забравшись в постель. Они крепко заснули, обнимая малышей и Луи.

***

Их разбудил тихо плачущий Катан. — Тише, щенок, — проворковал Алекс. — Что случилось? — спросил Луи, забирая сына на руки. — Не знаю, он просто внезапно начал хныкать. Омега нахмурился, Катан скулил, уткнувшись ему в шею, как будто был чем-то напуган. — О, тебе приснился кошмар, маленький? — Момо, — ребёнок всхлипнул. — Всё в порядке, сынок, — промурлыкал Луи. Алекс посмотрел на часы, висевшие на стене. — Уже так поздно? Через двадцать минут у нас ужин с Тимом и его дочерьми. — Кто это? — растерянно спросил омега. — Тим — альфа из Нидерландов. Его дочери — омеги, которых он предложил Алексу в качестве пары, но тот, конечно, отказался, — Гарри ухмыльнулся. — Что? Выпроводи их из дома! — ревностно воскликнул Луи. — Ты мой, — прорычал он брату. — Нельзя, Лу, они наши гости, и мы проявим к ним гостеприимство, хорошо? — Алексу нравилось, когда омега так защищал его. Луи показательно фыркнул и отнёс детей в детскую, чтобы поменять подгузники. Минут через пятнадцать они решили спуститься к ужину, конечно, Луи взял щенков с собой, поскольку он потихоньку начал их прикармливать, чтобы малыши постепенно привыкали к твёрдой пище. Он же не мог кормить их грудью вечно. Зайдя в столовую, Луи увидел, что за столом сидит крупный альфа, а рядом с ним две девушки-омеги. У них у всех были светлые волосы и голубые глаза, и, честно говоря, они были симпатичными. — О, я Тим Алдерс, а это мои дочери Дженна и Дейзи. Луи кивнул и тоже представился. Ему не понравилось, как эти девушки пялились на его альф. Он заметил, как они покраснели, когда Алекс передал им чашку с салатом. Видел, как они оценивающе заглядывались на его альф, и это вызывало у него чувство… ревности? Да, ревности, Алекс и Гарри принадлежали ему. — Как давно вы вместе? — поинтересовался Тим. — Почти год назад я узнал, что Луи жив и что за ним ухаживает другой альфа. Сначала мы с Гарри не понравились друг другу, но постепенно всё изменилось, — ответил Алекс. Тим хмыкнул и отпил вина. — У вас четверо щенков, должно быть, много хлопот? Луи покачал головой. — Я уже привык, они очень милые. Дейзи кивнула. — Да, они очень милые, особенно тот, что у тебя на коленях. Альфа-Александр, ты так хорошо с ними справляешься, — девушка захихикала вместе со своей сестрой, заставляя кровь Луи закипеть. Алекс заметил настроение брата и пробормотал лишь «спасибо». В остальном все говорили только о себе, ничего интересного. Во время ужина дети вели себя очень тихо, хотя Итан разок бросил помидор в Гарри, вызвав рык отца, но малышу было весело. Не считая этот милый момент — было скучно. Поэтому Луи извинился и отнёс детей наверх, чтобы покормить их перед сном. Где-то минут через десять в комнату поднялись Алекс и Гарри. Они поцеловали каждого ребёнка, пожелав спокойной ночи, а затем легли в постель, собираясь посмотреть фильм, пока не заснут. Луи присоединился к ним после того, как покормил и уложил всех малышей. Конечно, заставить Итана заснуть было как всегда сложно, но в конце концов он сдался миру грез под колыбельную мамы. Гарри улыбнулся, когда омега протиснулся между ними. — Они спят? Луи кивнул и строго посмотрел на брата. — Не позволяй тем двоим заигрывать с тобой. — Да, босс, — Алекс хихикнул. — Ты ведь знаешь, что они меня совершенно не интересуют? — Мне всё равно, — прорычал Луи. — Ты мой.

***

Отдыхая, Гарри и Алекс валялись в постели, лениво целуясь. Через два часа они должны были встретиться с Тимом. Луи вместе с Найлом пошли с детьми на прогулку в парк, но могли вернуться в любой момент. Так что пока есть время альфы наслаждались друг другом. — Ал, — прошептал Гарри в шею альфе, поставив засос, который почти сразу исчез. — Дурацкая способность, — расстроено пробормотал он. Алекс хихикнул и хотел вновь поцеловать парня, но стук в дверь прервал их. — Кто там? — спросил лис. — Дженна и Дейзи, сэр. Вздохнув, Хаз поднялся и открыл дверь. В спальню нагло ворвались две омеги в коротких халатиках? Гарри не особо разглядывал, да и не хотел. Дейзи хихикнула, заставив альф нахмуриться. — Э, что вы здесь делаете? Это личное и… Дженна оттолкнула Гарри, отчего тот упал спиной на кровать, рядом с Алексом. Близняшки залезли к ним на колени, пытаясь соблазнить парней. — Что вы творите? — прорычал Томлинсон. — Слезьте с меня! В момент, когда дверь внезапно открылась, Дейзи ухмыльнулась, положив ладони Алекса себе на задницу. Луи и Найл были в отличном настроении, но весь их смех сошёл на нет, стоило им увидеть, что происходит. Луи даже не знал, что сказать, у него просто не было слов, поэтому он резко развернулся и выбежал, заплакав. Он проигнорировал просьбы Алекса вернуться и крики о том, что это недоразумение. — Вам лучше убраться отсюда, пока вы не разозлили меня, иначе я сделаю то, чего никогда не сделал бы с омегой, — Александр злобно зарычал на них, и близнецы вмиг выскочили из комнаты. Томлинсон сел, нервно запустив пальцы в волосы. — Чёрт, чёрт, чёрт! Гарри сглотнул и придвинулся к парню. — Ал, мы всё объясним. Он поймёт. — Хаз, ты представляешь, как это выглядело со стороны? Как мы объясним? Такое не так-то просто объяснить, Хаз. Стайлс от волнения кусал губы. — Я… я… — он даже не мог ничего сказать, чёрт бы побрал этих близнецов. — Он возненавидит нас? — парень захныкал. Алекс мягко притянул альфу к себе. — Гарри, мы поговорим с ним. — Ты видел его лицо? Он выглядел таким грустным и преданным, — Гарри всхлипнул, не сдержав слёз. — И он, кажется, заплакал. — Ш-ш-ш, мы поищем его, хорошо? Возможно, он где-то в особняке, и потом мы поговорим с ним.

***

— Лу! — крикнул Найл. — Подожди, Лу! Луи вышел из парадного входа и немедля попросил Диану отвезти его куда-нибудь. — Прости, Ни. Можешь передать мне Даниэля и Итана? — Нет. Куда ты собрался? Я не оставлю… Томлинсон прервал его: — Мне просто нужно побыть одному, ладно? Иначе я наговорю лишнего. Скажи им, что я хочу привести мысли в порядок и успокоиться. Найл заплакал и отдал детей, когда омега сел в машину. — Пожалуйста, не оставляй меня, Лу. — Я никогда не брошу тебя, Ни. Я люблю тебя, — сказал он и закрыл дверь. Хоран плакал, наблюдая, как машина уезжает с его лучшим другом, который только что увидел что-то крайне неприятное. Найл был так зол, почему те омеги оказались в спальне, да ещё и в столь откровенных нарядах? — Блять, — он выругался, развернулся и зашел обратно в дом, пытаясь вытереть слёзы тыльной стороной ладони. Луи попросил Диану отвезти его в отель, который находился примерно в часе езды. Это был единственный отель, в котором было достаточно комфортно для его щенков. Да, он погуглил. Омега позвонил и спросил, есть ли у них свободный номер, сразу же забронировав его. — Диана, спасибо, что отвезла меня. К счастью, в машине была сумка с подгузниками и немного детских вещей, которых, возможно, хватит на несколько дней. Диана грустно улыбнулась ему и набрала в телефоне, показывая: «Хочешь, я помогу отнести детей?» Томлинсон кивнул и смущённо поблагодарил её. Как только они зашли в отель, Луи сразу подошёл к стойке регистрации, сказав, что только что звонил. Женщина проверила его паспорт и отдала ключ. — Спасибо, — ответил он и прошёл к лифту. Номер находился на третьем этаже, так что он достаточно быстро поднялся. Луи открыл дверь и огляделся: комната была чистой, красивой и аккуратной. Но без его альф там было тоскливо. — Спасибо, Диана. Пожалуйста, сохрани это в тайне, — попросил он. — Просто скажи им, что я зашёл в кафе-мороженое и не вернулся. Девушка грустно кивнула, положив Эйлин и Даниэля на кровать. — Это временно, пока я не приведу мысли в порядок, договорились? Диана вновь кивнула и, помахав ему, ушла. Луи сел рядом с детьми, которые не понимали, что, чёрт возьми, происходит, и заплакал. Малыши ползали вокруг мамы и прижимались к нему, чтобы хоть как-то утешить, пока он в отчаянии всхлипывал. Парень посмотрел на телефон, на минуту замешкавшись, но в итоге нашел определённый контакт и позвонил. — Привет, милый, никогда не думал, что ты сам мне позвонишь. Луи всхлипнул. — Максвелл, пожалуйста, можешь мне помочь? — Что случилось, малыш? Почему ты плачешь? — встревоженно спросил альфа. — Ты в порядке? Томлинсон покачал головой, хотя мужчина не мог этого видеть. — Нет. Ты можешь встретиться со мной? — Да, конечно, где ты сейчас находишься? — В отеле. Я пришлю тебе адрес, номер 304, — он отключился и скинул адрес Максвеллу. Примерно через полчаса в дверь постучали. Луи встал и открыл её, увидев альфу. — Макс… — он заплакал и бросился в объятия мужчины, ему просто нужно было, чтобы хоть кто-то обнял его сейчас. — Эй, тише, давай зайдём внутрь, хорошо? — он завёл омегу в номер и закрыл за ними дверь. Альфа мягко поддерживал Луи, пока они не оказались на кровати в окружении детей. Катан узнал его и слабо пискнул в знак приветствия, в то время как другим щенкам мужчина совсем не понравился, тем более тот факт, что он был так близко к их матери. Максвелл погладил Катана по макушке, а затем посадил Луи к себе на колени. — Что случилось, лисёнок? Томлинсон пожал плечами. — Мы с Найлом гуляли, а когда вернулись, две омеги сидели на коленях у Алекса и Гарри, вытворяя непристойные вещи. — Что? — Максвелл не поверил в это. — Они бы так не поступили, Лу. — Я не знаю, я просто сбежал. Я хотел остыть, прежде чем поговорить с ними. Макс поцеловал его в лоб, и сейчас омеге стало приятно от этого маленького жеста. — Понятно. Луи уткнулся носом в шею Максвелла, вдыхая его запах, чтобы успокоиться. — Спасибо, — пробормотал он. — За то, что пришёл. Альфа ласково погладил его по спине. — Не волнуйся, детка, тебе повезло, потому что я недавно заехал сюда. — Я не помешал? — Нет, я только что зарегистрировался, но тут же помчался к тебе, поэтому весь багаж у меня с собой. Адам пошел в наш номер. — Ты близок с братом? — спросил Луи. Максвелл хмыкнул. — Да, мы близнецы, оба Альфы клана. — Как это работает? В смысле, два Альфы? — Ну, так же как у тебя есть два альфы… Просто мы очень хорошо ладим, так что да… — попытался объяснить Максвелл. Луи шмыгнул. — Прости, что беспокою тебя… — Не переживай, солнце, — мужчина поцеловал его в макушку. — Ты обедал? Томлинсон покачал головой. — Нет. Сначала я должен покормить щенков перед сном, — омега покраснел. Максвелл улыбнулся и мягко поцеловал его в губы, и, честно говоря, Луи даже не возражал, ему понравилась та нежность, которую к нему проявлял мужчина. — Хочешь, чтобы я отвернулся? Луи хихикнул. — Нет, ты можешь сесть у изголовья, чтобы я прижался к твоей груди? — спросил он и прикусил губу. Максвелл кивнул и сел, как просил омега. Как только Луи облокотился на него, мужчина положил ладони на его бёдра, слегка поглаживая. Томлинсон ярко покраснел, к счастью, альфа не видел, и сначала поднял Катана, обнажив грудь. Ребёнок жадно обхватил губами сосок. — Полегче, щенок, — пробормотал он сыну, который совсем его не слушал. Он вдруг почувствовал, как Максвелл прижался губами к его шее, легонько посасывая кожу. — Макс, — заскулил Луи. — Прости, лисёнок, ты просто очень привлекательный, — пробормотал он, уткнувшись ему в шею. — Итан смотрит и может напасть на тебя. — Я не боюсь щенка, — Максвелл усмехнулся, хотя Итан и правда негромко зарычал на него, так что мужчина ответил тихим рыком, и ребёнок тут же замолчал. — Видишь, он знает, кто тут альфа, и если я хочу сделать это… — он снова поцеловал засос на шее Луи. — Значит, я сделаю. Томлинсон довольно заурчал и, когда Катан наелся, взял Итана. — Мамочка, — захныкал малыш. — Папа? — жалобно спросил он. Глаза Луи широко раскрылись, Итан скучал по Алексу. — Мне так жаль, щенок, мамочке очень жаль, — омега заплакал и крепко обнял сына. Луи почувствовал, как две сильные руки обхватили его и притянули к груди альфы. — Ш-ш-ш, всё будет хорошо, — прошептал Максвелл ему на ухо. Омега шмыгнул носом и позволил альфе утешить себя, после чего он продолжил кормить детей. Когда щенки уснули, он зашёл в маленькую детскую и положил их туда, накрыв своей футболкой, чтобы малышей окружал его запах. Омега поцеловал каждого и пел для них, пока они не уснули, так что теперь он мог наконец-то пообедать. — Они спят? — спросил Максвелл, входя в комнату. — Да, — Луи залез обратно на кровать, сев рядом с Максвеллом у изголовья, но тот не выдержал и притянул омегу к себе на колени. — Хочешь пообедать, малыш? — спросил он, прежде чем поцеловать парня в губы. Луи снова заскулил. — Да, просто закажи что-нибудь в номер. — Хорошо, хочешь круассаны и оладьи? Томлинсон молча кивнул, да, он был бы рад оладьям, хотя те, что готовил Хаз были лучше всего. Максвелл вызвал для них обслуживание номеров, так что теперь они ждали свой обед, который должны были принести через двадцать минут. — Ты в порядке? — спросил Макс и прикоснулся к щеке Луи. Омега кивнул, конечно, он был не в порядке, но он уже и так доставил Максу неудобства, поэтому не хотел обременять его ещё большей ерундой. Максвелл притянул Луи к себе, страстно целуя. — Ты можешь сказать мне правду, хорошо? Не скрывай своих чувств, — прошептал он в губы омеги. Луи снова заплакал. — Я… я просто не знаю, Итан хочет к отцу, но я не могу видеть их сейчас. — Эй, — проворковал Максвелл и вытер слёзы Луи. — Не плачь, маленький, тебе просто нужно немного времени, хорошо? Они бы никогда не изменили тебе, это просто недоразумение, слышишь? Томлинсон кивнул и попытался перестать плакать, он знал, что его альфы не изменили бы ему, хотя сейчас он сам с другим альфой, и у него хватило наглости осуждать их? — Я ужасен, — прошептал Луи. Максвелл поднял бровь. — До этого тебе ещё далеко, любовь моя. — Нет, мне грустно, что у них на коленях омеги, а я делаю то же самое. Я плохой. — Я лишь утешаю тебя, у меня сейчас нет других намерений, — Макс усмехнулся. — Разве нет? Зачем ты вообще меня утешаешь, я для тебя никто, так почему же? — спросил Луи. Альфа выглядел расстроенным. — Потому что ты напоминаешь мне того, кого я очень любил, — сказал он и обхватил щёки Луи большими ладонями. — Твои великолепные голубые глаза и дерзкий характер. — Кто-то из твоей семьи? Максвелл покачал головой. — Нет, у меня был омега, но я не люблю рассказывать об этом. Томлинсон выглядел шокированным. У него был омега? Не то чтобы это было странно, потому что Максвеллу за двадцать, так что наличие кого-то было ожидаемым. — Ну, я ведь говорю о своих проблемах, так что ты можешь поделиться своими. Что случилось? Максвелл на мгновение замялся. Стоило ли говорить? — Он умер во время родов, — печально ответил мужчина, пытаясь откашляться. — Вместе с ребёнком. Глаза Луи расширились, это одна из худших вещей, которые могут случиться с партнером. — Мне так жаль, — прошептал омега. — Это, наверняка, было тяжело для тебя. Альфа кивнул. — Я до сих пор не оправился от этого. Но когда я увидел тебя, ты так сильно напомнил мне о нём. Луи было очень жаль его, ведь Максвелл никогда не делал ему ничего плохого. Да, он использовал против него феромоны, но это было один раз, а всё остальное время он помогал ему, он не такой альфа, который заслуживает ненависти. — Как его звали? — Каспер. Их разговор был прерван стуком в дверь, поэтому Луи впустил официанта и забрал еду. Он передал одну тарелку Максвеллу, а другую оставил себе. Он продолжил разговор, когда снова сел рядом с альфой. — Мне очень жаль, — повторил омега. — Ты уже говорил это, но ты не виноват, так что не извиняйся. Томлинсон покачал головой. — Не из-за смерти твоего омеги, а потому, что я был мудаком по отношению к тебе, ты только пытался помочь мне, утешить меня, а я вывалил на тебя свои проблемы. Прости, — прошептал парень. Максвелл быстро доел и поставил тарелку на тумбочку рядом с чашкой Луи. Он негромко рыкнул и толкнул омегу на спину, нежно целуя и поглаживая его бёдра. — Максвелл? — позвал Луи между поцелуями, когда почувствовал, как альфа забрался под пояс его штанов. Альфа низко зарычал и прижался губами к шее омеги, заставив Луи захныкать. Он сразу почувствовал запах выделяемой сладкой смазки. — Лу, — прошептал альфа. Томлинсон посмотрел ему в глаза и закусил губу. — Прости, Макс, я хочу, но не могу… Максвелл выглядел, мягко говоря, обиженным, но отступил. — Хорошо, я не буду настаивать, Лу, — он взъерошил волосы омеги. — Почему ты такой милый? Любой другой альфа использовал бы свою силу или способности, чтобы доминировать надо мной, почему ты это не делаешь?! — Если я что-то и ненавижу, так это альф, злоупотребляющих своей властью, которые причиняют боль, насилуют или делают всё что угодно с омегой, — сказал он серьёзно. — Я не такой. Раз ты не хочешь, то между нами ничего не будет. Когда я встретил Каспера, его чуть не изнасиловала группа альф, и он так и не смог это преодолеть. Поэтому я прекрасно знаю, как такое может травмировать омегу. Луи был разбит, и если честно, он не знает, почему он так сказал, но сейчас омега почувствовал что-то внизу живота. — Я же сказал тебе, что хочу, но не могу… У меня уже есть два альфы и щенки, и я не могу предать их. Максвелл улыбнулся и погладил его по щеке, Луи сразу прильнул к ладони. — Ты очень любишь свою семью, мне нравится это в тебе. Может быть, ты вернёшься домой? Я отвезу тебя. — Что? Сейчас? Но я… — Ты хочешь разобраться во всём, верно? Тогда собирайся, бегство — не вариант. Луи кивнул, он действительно хотел поговорить со своими альфами. — Если они увидят, что ты привёз меня, они набросятся на тебя. Ты ведь знаешь это? Макс пожал плечами. — Тогда мы просто объясним всё! А теперь иди буди детей, Итан, наверное, будет в восторге от возвращения к отцу. — Спасибо большое, Макс. Спасибо, — прошептал Луи и притянул альфу, нежно целуя. Максвелл был немного удивлен тем, что омега проявил инициативу, но с удовольствием ответил. — Не благодари меня, малыш. Давай, иди. Томлинсон быстро пошёл в детскую, разбудив щенков, которые все были сонные и уставшие, но ничего страшного. — Ты можешь донести Катана и Даниэля? — попросил Луи. Максвелл кивнул, подхватывая малышей. Катан счастливо замурлыкал у него на груди, а вот Дани не очень нравилось быть на руках у альфы, но он должен был слушаться маму. Мама всегда права. — Ты очень нравишься Катану, — омега тепло улыбнулся. — Да, он очень милый, как и его мама, — альфа хихикнул, заставив Луи покраснеть. Омега закатил глаза, но всё равно улыбнулся, поднимая Итана и Эйлин, которая снова спала. — Ленивая принцесса, — пробормотал он и поцеловал дочку в макушку. — Ну, я готов. Максвелл повесил сумку с вещами на плечо, неся детей на руках. Внизу альфа попросил выписать Луи из отеля и повёл его к своей машине, это был чёрный Maserati. — Вау, классная тачка. Мужчина улыбнулся. — Спасибо, садись. — Я сяду сзади с детьми, — сказал он и залез на заднее сиденье, сразу же пристёгиваясь. — Я не против, — Максвелл улыбнулся и сел за руль, заводя машину. — Не хочешь позвонить альфам? — Мой телефон разрядился, а зарядного устройства у меня с собой не было, так что… Альфа бросил телефон на заднее сиденье. — Тогда позвони с моего. — Хорошо, — Луи набрал номер Гарри. — Алло? — расстроено ответили на другом конце.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.