***
Вэй Ин много думал о любви и о самой идее любить. Вэй Ин не делал ничего наполовину и поэтому посвятить кому-то свою жизнь не считал чем-то совсем уж не осуществимым. Ему всегда отчаянно хотелось любить кого-то, — потребность, живущая глубоко в его существе и самой сути. Вэй Ину было пятнадцать лет. Он — в ужасе. Он так сильно испугался, когда понял, что чувствует, и когда осознал, что никто — даже цзе — не способен ему помочь. Вэй Ин испугался собственных чувств, их всеобъемлющей силы и глубины, но в то же время был так… так бесконечно влюблён и очарован. Чувство эйфории, когда Лань Чжань смотрел на него. Страх и волнение, когда Вэй Ин оставался наедине со своими мыслями и понимание того, насколько глупо и нелепо он себя вёл. Сковывающая паника, когда Лань Чжань проходил мимо и делал замечания по поводу его поведения, которое обычным людям часто казалось странным. Злость. Нелогичная, грубая, резкая. Этот человек — единственный, кто сумел однажды вызвать у него слёзы бессильного гнева. Никто больше не вызывал у него стольких эмоций и чувств, как Лань Чжань. Вэй Ин боялся. Влюблённость. Вэй Ин не знал, что влюблённость бывает такой. Неопытный, он не сразу осознал, почему так сильно боится окончания их совместно проведённого времени, почему так долго тянет перед тем, как уйти, и придумывает разные предлоги, чтобы остаться с ним подольше, неуверенный и растерянный, почему тоскует по ночам. Злился на себя. Краснел, — о, как же ярко он краснел, — ушами, щеками, шеей. Смеялся невыносимо громко. Смущался. Стыдился. Потому что не должен был отнимать бесценное время у Лань Чжаня. А время — действительно бесценно. Время не купишь и не заработаешь. Вэй Ин хотел бы любить тихо и незаметно, но у него этого никогда бы не получилось. Вэй Ин любил щедро и преданно, с неприкрытым удовольствием. Он любил Лань Чжаня свободно, легко, не требуя ничего взамен. Он не мог иначе. И удивительнее был тот факт, что никто ничего не заметил, хотя Вэй Ину казалось, что он был чертовски очевиден. Вэй Ин смотрелся в зеркало по утрам и вечерам и в своих же горящих мерцающих глазах видел любовь. Сияющий, живой, наполненный энергией до краёв, красивый — вот какой он был. Боги, он никогда не ощущал себя красивым настолько, чтобы на добровольных началах признать это, признать собственную привлекательность. Его словно что-то подпитывало извне, делая притягательным и интересным для других, однако Вэй Ина другие совсем не волновали. Для него Лань Чжань был первым во всём. Всегда. Во всех смыслах. Первое счастье. И первое жестокое разочарование. Первая горечь неразделённой любви. Первое удовольствие. Желание. Томный жар внизу живота. Дрожь в ногах и руках. Биение сердца. Вэй Ин хотел его. Хотел до того, как узнал, что это вообще значит — хотеть кого-то, и захотел ещё сильней, когда проснулся после их совместного празднования его шестнадцатилетия посреди ночи, или даже ближе к утру, мокрый, горячий, опьянённый, от восхитительного оргазма. Мечта. Сладкий сон. Его открытие и, как выяснилось, самое горячее желание. С высокой долей вероятности Лань Чжань знал о влюблённости Вэй Ина. Трудно не догадаться. Кроме того, Вэй Ин и не прятал своих чувств — все они были напоказ. Чтобы заметили, нашли очаровательным и хорошим и, может быть, хотя бы немного полюбили. Вот только… Лань Чжань не любил его. Он не был влюблён. Не вышло. И он же позднее не захотел иметь с ним ничего общего, когда Вэй Ин рассказал о себе. Конечно же, Лань Чжань заметил. Конечно, он знал. Почему нет? И почему Вэй Ин в таком случае должен был молчать? Вэй Ин хорошо скрывал свою суть. Их отношения были шаткими и новыми, хрупкими и неопределёнными, чтобы рассказывать кому-то о подобных вещах. Он долго колебался, но в конце концов посчитал, что хорошему другу, самому доброму и правильному человеку на свете, сказать можно. Рядом с Лань Чжанем он чувствовал себя уютно. Ему того и хотелось, что обнять его, прижаться ближе, согреть, заставить улыбнуться… Вэй Ин ждал его после окончания пар и уроков, чтобы пойти вместе домой. Но часто Лань Чжань уходил раньше, чем замечал его, или уезжал на машине старшего брата, забывая о каком-либо существовании Вэй Ина. Он писал Лань Чжаню каждый день, электронные письма, бумажные, иногда СМС, когда тот уехал на годы и годы в Китай по каким-то семейным делам, даже не попрощавшись, словно Вэй Ин не заслуживал его прощальных слов. Каких же больших трудов ему стоило выбить у этого неприкосновенного человека контакты и разрешение писать для него. «Доброе утро». «Доброй ночи». «Как у тебя дела? С тобой же всё хорошо?» Что бы Вэй Ин ни написал, оно долго оставалось без ответа. Либо полностью игнорировалось. И это медленно разбивало ему сердце. Трещинка за трещинкой, оно разрушалось под грузом разлуки и молчания, и покрывалось колючим морозным инеем. Рассказывая, как прошел день, с нетерпением ожидая, когда же ему наконец ответят, Вэй Ин чувствовал, как что-то внутри него ломается, болит, тихо воет. Он так старался показать, что хочет общения, что желает быть рядом с ним. Часто Лань Чжань отворачивался от него или, ничего не объясняя, просто уходил, не оборачиваясь. Вэй Ин не показывал обиды. Это потом, в уединении, до него постепенно доходило то, что именно произошло. И всё же Лань Чжань отвечал. Редко, но всё-таки отвечал. Скупо, с большим опозданием, никогда не интересуясь жизнью Вэй Ина. Ни «прости, что так поздно», ни «будь осторожнее». Лань Чжань никогда не писал ему первым. И Вэй Ин долгое время думал, что его всё устраивает. Возможно, Лань Чжаню вообще не нравились мужчины, или не нравился сам Вэй Ин. Возможно, ему никто не нравился в романтическом и сексуальном плане. Лань Чжань производил впечатление человека, чьё имя ни при каких условиях не должно стоять рядом со словом «секс». Что уж говорить о прямом взаимодействии. Вэй Ин же довольно рано осознал свою сексуальность. Ему нравились как мужчины, так и женщины. Разницы не чувствовалось. Он был, что называется, бисексуалом, хотя термин «пансексуал», по мнению Хуайсана, подходил ему намного больше. И, что ж, его ориентация, пожалуй, была лишь одной из причин, по которой от него отказалась собственная семья. Матриарх семейства не жаловала чего-то нетрадиционного и относилась к Вэй Ину, как к животному, нуждающемуся в перевоспитании. И даже дядя Цзян, растерянный и молчаливый, не спешил защищать его. Вэй Ин не вписывался в картинку идеальной семьи и не чувствовал по этому поводу совершенно никакого стыда. Для него никогда не существовало понятия пола. Он не знал, не понимал и не до конца осознавал, что это такое и почему вокруг этого ходило так много разговоров, споров и конфликтов, и, наверное, даже спустя годы, будучи уже зрелым мужчиной, не понимал. Вэй Ин, имея в своём распоряжении множество различных обличий, не видел смысла спорить или оправдываться. И хотя Вэй Ин родился мужчиной, по желанию он мог бы стать и женщиной. Ненадолго, конечно. Всего на пару дней, пока энергия не иссякнет и не потребуется подпитка извне. Количество обличий — безграничное множество, и если у кого бы то ни было находились силы принять тот или иной облик, то имело ли смысл задумываться о половой принадлежности как таковой? Признавая собственное нечеловеческое мышление, он помогал и ничего не требовал взамен и отказывался от чувства долга. Он так же не понимал этого. Своей помощью, своими действиями Вэй Ин вмешивался в судьбу другого человека. И потому последствия и само желание помочь — зона его ответственности, и должен здесь только он, а не тот, кому он помог. Вэй Ин знал, что существует такая вещь как выгода и услуга за услугу, и с удовольствием пользовался этим при любой возможности. Однако когда Вэй Ин решал помочь искренне и бескорыстно, — что бывало не так уж и часто, — он делал это со всей полнотой и всей честностью, на которую только способен. Ни о каких долгах не шло и речи. В подобных случаях он никогда не ждал взаимности. И, как оказалось, в любви он вёл себя ровно так же. По этой же причине Вэй Ин не чувствовал, что что-то должен приютившей его семье, поскольку это было их решение — помочь, взять к себе, обучить, обеспечить. И то — уже не его зона ответственности. Он не просил их о помощи. Он бы выбрался сам. Отыскал бы бабушку. И занялся каким-нибудь делом. Вэй Ин был безумно благодарен, он любил их, он делился своей энергией и проводил время с ними, заботился в ответ, лечил. Чувство долга не спешило приходить к нему. Он отдавал лишь то, что и сам получал. Соразмерно. Потому что сам этого хотел. Должно быть, его ориентация стала последней каплей в продолжительной череде ссор. Непризнание авторитета Юй Цзыюань и отказ признать несуществующий долг. Презрение к нему и его природе и происхождению. Постоянные напоминания о том, как её дети и муж благородно взяли Вэй Ина к себе. Как будто он не смог бы выбраться оттуда самостоятельно. Случай занятный. Дело в том, что браконьеры были везде. Не только в Африке. Ему было семь лет, когда его поймали в лесу злые люди и продали на ферму, собирающую пушнину — шкуры, ценный мех, — но подключились зооактивисты и полиция, и на время Вэй Ина перевели в собачий приют. В других ближайших приютах мест пока не было. И каково же было удивление сотрудников и Цзянов, которые зашли туда за собакой для младшего сына, но обнаружили в клетке маленького мальчика шести-семи лет на вид, испуганного и наполовину одичавшего. Вот так. Пришли за собакой, а ушли с ребёнком Вэй Чанцзэ. Его мать почему-то не включали в это звено, когда по всем законам логики должны, не так ли? Чуть позже он узнал, почему её имя было нежелательным. И да. Вэй Ин ненавидел собак. И да. До сих пор ему снились о том времени тяжёлые изматывающие сны.***
Вэй Ин проснулся от того, как чьи-то маленькие холодные руки глядят его по шее, отслеживая чернильные узоры татуировок. А-Юань положил голову ему на грудь, приложившись ухом к тому месту, напротив которого билось его сердце. Сердцебиение удивительно спокойное и ровное, учитывая характер его сна, и совершенно не соответствующее настроению кошмара, посещающего Вэй Ина с самого детства. — Доброе утро, — прошептал А-Юань, или, лучше сказать, тихо проговорил. Дети, они такие… хорошие. — Доброе утро, — ответил хрипло Вэй Ин и неуловимым движением завернул завизжавшего сына в одеяло и крепко прижал к себе, покрывая маленькое личико россыпью ласковых поцелуев. А-Юань извивался и смеялся, пытаясь вырваться наконец на свободу, но Вэй Ин без проблем удерживал своего лисёнка на месте и не мог перестать обнимать его и целовать. Вэй Ина переполняла любовь к этому маленькому удивительному существу, и он просто не знал, что ещё сделать. Что ему ещё сделать для него? Делал ли он достаточно? Вэй Ин хотел бы дать ему всё. Весь мир. Весь свет. Всю свою нежность и заботу. — Пап! Папа! — задыхаясь от смеха, взмолился А-Юань. — Отпусти-и-и! Пожалуйста! — Ты сам выбрал попасться в мою ловушку, — низко рассмеялся Вэй Ин, расслабляя руки и помогая сыну выбраться из кокона, и напоследок мягко поцеловал А-Юаня в лоб. — Я люблю тебя. А-Юань лучезарно улыбнулся, щуря глаза, румяный и растрёпанный. — И я тебя люблю! Пойдем кушать! Бабушка звала, а ты спал, соня. — Соня, значит? — Бабушка сказала, — гордо кивнул А-Юань. — Пойдем скорее, вставай. Лисёнок осторожно спустился вниз, скатившись на животе с края кровати прямо на пол, и побежал к двери, а потом почему-то резко передумал, снова приблизился к Вэй Ину, ткнулся носом ему в щёку, чмокнул куда-то чуть ниже линии челюсти и шустро вернулся обратно к двери. С лестницы послышался его приглушённый топот. — Убежал, — наполовину разочарованно прошептал Вэй Ин в пустоту комнаты.