Найди что-то во тьме...

R
Завершён
19
Творец жизни бета
Размер:
134 страницы, 34 175 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник

У нас всё вышло!

Настройки
Примечания:
Спустя один месяц: Т/И - Зелье, готово! Гермиона ты хорошо поработала) Гермиона - Ты тоже мне помогала. Пойдем к другим. Т/И - Зелье идеальное. Можем приступать к исполнению плана. Всё готови? Гарри - Да. Я взял з собой мечь и мантию. Гермиона выпей зелье. Гермиона ушла и вернулась уже в облике Белатрисси. Гермиона - Ну как я выгляжу? Рон - Ужасно. Крюкохват, трансгресируй нас. Вы трансгресирували в темний переулок. Рядом проходил пожиратель. ? - Доброе ктро, мадам Белатрисс. Гермиона (Белатрисса) - Доброе утро. Крюкохват - Доброе утро? Ты Белатрисса Лейнстрендж, а не школьница. Она нас сдаст! Гарри - Успокойтесь, пора идти в банк. Друг, используй свою силу, стань невидимой. Крюкохват, мне на спину. Вы стали невыдимими и прошли в банк. Все гоблини смотрели на Гермиону с подозрением. Гермиона - Кхм.. Я хочу пройти в свой сейф. ? - Назовите имя. О, Мадам Лейнстрендж. К сожалению мы не можем вас провести в ваш сейф. Ты подошла ближе к Гарри и шепнула. Т/И - Что-то идет не так. Они знают что она самозванка. Охранник сзади подходить. Гарри - Нужно немного пододжать может все уложиться. Коли вы говорили з Гарри, гоблин привёл главного. ? - Мисс Лейнстрендж, покажите свою палочку. Тогда мы сможем провести вас в ваш сейф. Гарри - Империум. ? - Аа, мадам пойдёмте. Гоблин повёл вас к вагону в которий в сели. Но что то пошло не так и дорога була сломана. И вы падали вниз. Гермиона - ААА, левикорпус! Т/И - Фух, Гермиона ты спасла нас. Спасибо.. Постой ты снова ты! Крюкохват - Магия здесь не действует. Нам нужно идти. ? - Ты! Что ты здесь делаеш? Ты предал нас. Гарри - Империум. Так лудче. Пойдемте уже Вы прошли в комнату з драконом. Крюкохват взял шумные звонки. Крюкохват - Сильные звуки отпугивают его. Берите скорее! Всё взяли и отправились на лестницу. Кроме тебя. Ты заметила что дракон был очень ранен. Рон - Ей, как тебя там. Ты что делаеш? Он сейчас убьет тебя! Иди сюда. Т/И - Идите без меня. Я помогу ему. Он не в чём не виноват. Я отпущу его. Ребята не хотели тебя отпускать, но все же времёни було мало и они ушли. А ты медленно подходила к дракону. Т/И - Привет. Видишь у меня нету оружия. Я тебе не наврежу. Просто дай мне помочь. Дракон выпустил огонь, но ты вовремя отвернулась. Т/И - Я не сделаю тебе больно. Обещаю, мы тебя не троним. Ты медленно подошла и положила на него руку. Через паро секунд ран уже не было. Ты отошла от дракона. Он смотрел на тебя, а потом поклонился. Ты поклонилась ему в ответ. Т/И - Не за что. Скоро я визволю тебя, просто подожди. Сначала мне нужно помочь друзьям. Что там за шум? Ты поднялась и увидела как Крюкохват уходит з мечом. Ты зайшла в комнату и почуствувала что-то притягивущее. Гермиона - Гарри нашёл крестраж. Но здесь всё удвоилось. Гарри - Друг, лови! Гарри кинул тебе кубок. Ты словила крестраж и почуствувала связь меджу ним и тобой. Рон - Крюкохват обманул нас и забрал мечь. Уходим! Вы елё как вийшли, но вас уже ждали охранники. Гермиона - У меня сумасшедшая идея. Но рискнуть стоит. Бомбардо! Гермиона сломала цепь дракона и пригнула на него. Т/И - Ну чтож дракончик теперь ты помоги нам. Пригаем! Спустя время вы вылетели з банка в неизвестном направление. Гарри - Вы девушки сумасшедшие! Дракон сейчас упадёт. Что делать? Т/И - Похоже.. Пригать! Пригаем на счёт три. Раз. Гермиона - Два. Рон - Три! Вы пригнули з дракона в воду. И ты кое что увидела. Гостевая Когтеврана, тайное место, а потом.. Гермиона - Ей, ты как? Окликнись или я посмотрю кто ты. Т/И - Следующий крестраж. Он связан з Когтевраном. Нам нужно в Хогвартс. Гарри - Он знает что мы ищем крестражи. Но теперь я знаю ещё один крестраж. Змея, змея Волан-де-морта Нагайна. Гермиона - Ты дал ему снова проникнуть в твою голову? Гарри - Я не могу всегда ето контролировать! Нам нужно убить змею. Т/И - Нет! Мы не должны убивать невинную змею. Она хорошая! Рон - Она съела несколько человек. Убила, а потом съела! Насколько же она тогда добрая, а? Т/И - Она не виновата что Волан-де-морт только ето ей и давал. Она не знала что делает! Я не дам вам убить её. Гарри - Поговорим об етом позже. Нам нужно в Хогвартс и переодеться. Гермиона роздала всем одеджу. А ты переодалась з помощью магии. Гермиона - Нам нужен план. У кого какие идеи? Гарри - Плана нету. Гермиона, когда у нас что-то виходило з планом? Никогда. Будет как будет. Уже все равно. Прорвемся и так. Т/И - Хорошо. Но нам нужно отдохнуть. Измотаними идти нельзя. Только хуже зделаем. Согласны? Рон - Да. Но у нас нету еди и палаток. Спать на холодной землё.. не очень. Мы только заболеем. Ты знала что так нельзя, но все же наколдувала палатки и еду. Т/И - Ето последний раз когда я использую запрещёное. Завтра отправимся в косой переулок. Гарри - Спасибо, ты нам очень помогаешь. Не знаю что бы мы без тебя делали. Ты правда хороший человек. Т/И - Ты меня не знаешь. Как можешь говорить что я хорошая? Гермиона - Ты помогала нам много раз, беспокоилась. Не похоже что ты делаеш ето только ради убийства Волан-де-морта. Ты добрая. Спасла дракона которий был ранен. Т/И - Ето всё не важно.. Я посмотрю на вас когда вы узнаете кто я. И да, Гарри, держи. Ты кинула Гарри крестраж и пошла прогуляться. Роза - Ещё думаеш что они тебя не приймут после того как узнают правду? Ты ещё такая добрая. Думаешь они тебя возненавидят когда узнают кого ты дочь? Т/И - Может и нет.. Но я притворилась мёртвой. Вот что они могут не простить. Роза - Тоесть ты пожертвовала собой ради них. А они тебя должны ненавидеть? О Мерлин, дай логику етой девушке. Ладно, отдихай. Надеюсь завтра все пройдет хорошо. Если что зови. Роза исчезла, а ты пошла обратно отдохнуть в палатке.
Примечания:
19 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник