ID работы: 12677775

Как обращаться с мертвецами: практическое пособие

Слэш
PG-13
Завершён
135
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Господин Рональд, исходя из последнего опроса читателей, им было бы интересно узнать подробнее о твоëм приятеле Дралюке, — Фукума говорил в трубку спокойно и размеренно, будто читал с листа, — Вероятно, они сами желали бы завести себе друзей-вампиров, однако в их случае это может быть небезопасно. Постарайтесь рассказать о своей рутине максимально правдиво, но не раскрывайте замысел вашему приятелю. Буду на вас рассчитывать.       Рональд страдальчески скатился с рабочего кресла под стол, спешно прощаясь с редактором. Популярность принесла ему не только деньги (и странноватых клиентов), но и огромное количество новых забот. Книга должна быть написана в крайнем случае за два месяца и сплошь содержать… что? Расписание Дралюка? Его любимые позы для сна? Топ десять способов использовать Джона? Идеи отсутствовали, но задерживать рукопись при таком ажиотаже от читателей было попросту опасно. И для репутации, и для остальных человеческих прелестей.       Солнце понемногу плыло за крыши домов, и на Шин-Йокогаму свалилась темнота вечерних сумерек. Рональд щелкнул ключом в замочной скважине и понёсся в ближайший канцелярский магазин за тетрадью.

***

«Как обращаться с мертвецами: практическое пособие»

Пункт первый: покажите, кто в доме главный.

      Сегодня Дралюк с самого пробуждения невыносимо скучал, и как назло клиенты-фрики всë не шли. Джон укатил на тренировку, а дотянуться до консоли казалось невыполнимой миссией. Пришлось совсем без сил валяться на гостевом диване, время от времени драматично вздыхая, чтобы пораздражать Рональда. Тот уткнулся в компьютер и будто не замечал ничего вокруг, даже за еду ещё не принимался. Придётся вздыхать драматичнее. — Рональд, пошли половим каких-нибудь низших вампиров? Или в Вариокарт поиграем, ты только джойстик подай… — Так и не дождавшись ответа, Дралюк сполз с дивана, хватая по пути бубен, и подошёл к столу, — Фукума-сан не говорил о продолжении хроник, чем ты так занят? — Отстань. — Мне делать нечего. — Иди прогуляйся. — Куда?       Рональд развернулся на стуле и так гневно глянул на Дралюка, что он бы уже рассыпался в песок, если бы не чувствовал себя так уныло. — В пешее эротическое прогуляйся. Не смей мешать мне, когда я работаю. — Так ты всегда работаешь.       Когда Рональд тяжело и медленно вздохнул, Дралюк не сдержал коварной ухмылки — препираться с этим человеком всегда было забавно. Когда рука Рональда потянулась за мухобойкой, ухмылка с лица вампира пропала. — Сразу к насилию прибегаешь, козëл. А я ведь помочь хотел!       Беспощадное орудие убийства опустилось ровно на макушку, и Дралюк обиженно умер. Однако когда его прах понесли в сторону выхода и оставили за порогом, а табличку с приглашением войти унесли в офис, от досады захотелось умереть ещё парочку раз.       Конечно, Рональд пустил обиженного приятеля минут через двадцать, бурча извинения, но тонкой душевной организации был нанесён непоправимый ущерб. Целую неделю охотнику пришлось голодать (Дралюк демонстративно уходил то в сторону дома Ханды, то в сторону Гильдии охотников. После посещения оной счëт Рональда и количество выпитого вампиром молока увеличивалось в геометрической прогрессии), а все знакомые пялились на него неодобрительно (Дралюк точно нажаловался каждому встречному на характер своего сожителя). В конце концов извиняться пришлось конкретно, с бутылкой молока с острова Хоккайдо и новой-какой-то-там-крутой игрой, названия которой Рональд выговорить не сумел. Вампиру подарки пришлись по душе, и тот снисходительно направился на кухню под восторженный взгляд в спину. Под утро того же дня, когда Дралюк лёг спать, в конце первой главы новой книги мелким шрифтом, скорее для себя, Рональд подписал: «Не работает, если мертвец имеет слишком скотский характер.»

***

«Как обращаться с мертвецами: практическое пособие» Пункт второй: контролируйте режим дня.

      Рональду срочно понадобилась помощь кого-то разумного. За гильдийцами бежать было долго, сон Джона прерывать не хотелось, так что вариант оставался один — будить нагловатого соседа и постараться не прихлопнуть его, если откажется просыпаться.       Рональд чуть ли не на цыпочках отошёл от последнего окна, прислушиваясь к звуку дыхания. Вампиры вообще дышат? Он никогда не обращал внимания на привычные дыхательные движения вроде поднимания-опускания грудной клетки или зевков, но Дралюк же помирает от запаха чеснока, значит должен его сначала учуять? В таком случае, в его гробе точно должна быть вентиляция, иначе он там совсем задохнётся.       Приблизившись к мирно спящим вампирам, Рональд присел около гроба Дралюка. От электрического света тот, когда проснётся, не умрёт, настроение спросонья себе не испортит, так что всë должно быть нормально. Ухватившись за крышку, охотник немного её приподнял и заглянул внутрь. Из темноты на него уставились два глаза. — Ты чего вылупился? — Рональд бы отскочил на метр назад, если бы всë ещё не держал руками тяжёлое дерево. — Это я у тебя спросить должен. Ты уже минут двадцать вокруг моего гробика танцы с бубном танцуешь. Ещё немного, и я тебя укушу.       Вампир, тяжко охнув, присел в гробу. Только сейчас Рональд заметил кое-что… примечательное.       Вообще-то до этого момента ему и в голову не приходило, в чëм вообще спит его сосед. Дела не было, да и с фига ли ему таким интересоваться, собственно. Зато теперь увидел. Просвятился. — Хватит ржать! Ты нарик, что ли? То будишь меня посреди дня, то хохотать как идиот начинаешь, — Дралюк сложил руки на груди, осуждающе глядя сверху вниз на причину своего плохого сна.       Эта же причина подорвалась с места и куда-то сбежала, вернувшись за мгновение с телефоном в руках. Лицо вампира приняло какое-то совсем охреневающее выражение, когда всë ещё хохочущий Рональд принялся его фотографировать. — Скажи честно, друг мой, — брови Дралюка давно заняли своё наивысшее положение, показывая тем самым максимально возможное удивление. — Сколько раз за сегодня ты успел головой стукнуться?       Рональд на его слова внимания не обращал. Отложил телефон, всë ещё смеясь, и постучал по полу. — Хинаичи! — голова девушки тут же высунулась из-под половицы. — Смотри. Две пары глаз уткнулись в сторону вампира, и Хинаичи, судя по виду, еле сдержалась от откровенного хохота. Она достала откуда-то мобильник и набрала номер. — Ханда, загляни в офис к Рональду, оборжëшься. — Рональд, ты уже закончил вторую главу рукописи? — это был уже Фукума, забравшийся в комнату через окно. — Хинаичи, звала? — Ханда появился из потолка.       Дралюк оказался центром внимания всего сборища и выглядел, мягко говоря, беспомощно. Он переводил взгляд от одного смеющегося лица к другому и подумывал, не превратиться ли ему в пыль. Чтобы испугались за него, для профилактики. — Так что случилось-то…       Комната взорвалась хохотом. — Ты никогда не говорил мне, что ходишь в такой? — продолжить Рональд не смог, рассмеялся. — Ваша пижама выглядит очень… экстравагантно, — заметил Фукума, прикрывая нижнюю часть лица ладонью. — Когда можно будет чего съестного забрать? — между делом поинтересовались из-под пола. — Дралюк, мне за сельдереем бежать? — спросил предчувствующий ссору Ханда. — Колпак с функцией мгновенной укладки? Вот почему ты в офис сразу с причëской заходишь, — Рональд вытер слëзы из уголков глаз, постепенно успокаиваясь.       Дралюк спокойно встал и пошёл в сторону кухни. Вернулся он с печеньем, которое спешно утащила Хинаичи. Вампир указал Рональду на Ханду, который в тот же миг полетел в окно, а Фукуму вежливо выпроводил, попросив разбираться с его сожителем по телефону. Снова войдя в комнату, посмотрел на Рональда. — Ты собрал весь этот цирк, чтобы показать им мою чёртову пижаму? У тебя какие-то претензии?       Дралюк осуждающе глядел, ожидая ответа. Рональд, признаться честно, забыл, зачем вообще будил его и что такого нашёл в его внешнем виде. Единственный возможный путь внезапно мелькнул в мыслях. — Мщу тебе за танцы с бубном. Теперь фиг уснёшь, знаю тебя. — Режим сна — святое, Рональд. Прекращай, я начинаю злиться. — От злости в пыль рассыплешься?       Охотник хихикнул, поворачиваясь в сторону двери, чтобы спешно покинуть офис и побродить полчасика по безопасной солнечной улице, но не успел выбежать полностью. Его схватили за запястье? В удивлении Рональд обернулся, чтобы в следующий миг почувствовать лёгкую боль укуса, а затем песок в ладони. Джон уже подскочил и крутился рядом, сгребая всë, что осталось от Дралюка, в кучу. Под грустное «нюю» Рональд ошарашенно наблюдал восстание вампира из мёртвых. — Ты… укусил меня за палец и умер?       Дралюк точно так же удивлённо смотрел на него. — Да?       Повисло неловкое молчание. — И как оно?.. — Не очень. Ты невкусный, знаешь.       Рональд фыркнул, вновь отворачиваясь, собираясь промыть ранку водой: — Понял я, понял. Прости, что испортил тебе сон, только больше не кусайся. — Ага, — Дралюк, кажется, отмер и вернул себе прежнее поведение, — правда, извиняешься ты как-то неискренне. Я же и повторить могу. — Вампир громко щëлкнул зубами в привычной насмешливой манере. — И что тебе на этот раз нужно? — Погнали в приставку поиграем, а то ты в последнее время совсем на наше прохождение забил. — Так и быть, но с тебя жратва.       Между делом цепляясь взглядом за две незаметные ранки от укуса последующие несколько дней, Рональд мысленно наказал себе подписать в конце второй главы обязательное условие, правда как можно незаметнее: «Не будить днëм. Опасно.»

***

«Как обращаться с мертвецами: практическое пособие» Пункт третий: следите за физическим состоянием.

— Апчхи!       Рональд от неожиданности подскочил в кресле и случайно закрыл несохранëнный документ в Vampword. Выругавшись под нос, пошёл проверять, что устроил идиотский вампир на этот раз. — Дралюк, придурок, что там? — охотник обвёл взглядом комнату, но никого не увидел, — Дралюк?       Внезапно он почувствовал, как что-то тянет его за штанину, и посмотрел вниз. Тут же по привычке отскочил от непонятного существа и пшикнул в него средством от комаров. Рональд не удивился, когда из образовавшейся кучки пепла восстановился его сосед, правда выглядел он больно растрёпанно. — Ты чихал? Заболел что ли? — Простудился, когда мы с тобой поехали ловить очередного извращенца у реки. Честное слово, у нас тут контора по частной ловле психов или охотничий офис?       В тот день к ним ворвалась испуганная девушка с просьбой помочь, и они оба истуканчиками слушали, не в силах отказать. Ради неё полезли ловить какого-то вампира-водяного, который докучал местным, ради неё же непреднамеренно искупались в реке. Дралюк купаться не хотел, но за компанию всë-таки решился, ещё и в песок ни разу не рассыпался, ведь его бы унесло течением бог знает куда. Уже тогда он чихал, но Рональд не обратил на это должного внимания; разве что на обратном пути отдал сникшему вампиру куртку, чтобы совсем не продрог по пути домой. Ожидаемо, что Дралюк разболелся, на дворе октябрь-месяц. — Может мне просто убить тебя, и оно само пройдёт? — почесал подбородок Рональд. По-другому справляться с проблемами соседа он не умел. — Ты только что меня убил, — вампир обиженно отвернулся, — как видишь, не очень помогло. — Но ты снова превратился в какую-то странную хрень! — Ну, даже у меня есть изъяны.       На том диалог окончился, однако Рональд продолжал размышлять. Чем вообще лечат кровососов? Всю жизнь он их только и делал, что убивал, а тут такое. Стоит спросить более знающих людей, отца Дралюка например.       Телефонный разговор особым успехом не увенчался. Рональду ответили, что вампиры обычно очень легко выздоравливают и никакого ухода за собой не требуют, но в случае с его сыном стоит попробовать обычные меры вроде несильных лекарств и постельного режима. Бонусом к таким особенностям был ещё и меняющийся режим сна на почве ослабления вампирских способностей (куда уж слабее…). При этом отец его соседа горел желанием лично приехать и позаботиться о своём сыне, на что (под добрую усмешку оного) ему наскоро отказали, заверяя, что всë будет в порядке. Двух вампиров в своëм доме терпеть было невозможно.       Рукопись снова откладывается, да простит господин Фукума, сейчас нужно присмотреть за этим придурком. Рональд вздохнул и обречённо пошёл собираться в аптеку. Стоило разобраться с этим быстрее, иначе он сам рисковал отморозить себе всë что можно, работая в холодной железной деве. Так, что там от простуды по списку… — Куда собрался? — Дралюк заинтересованно положил голову на плечо соседу, глядя в развёрнутую в руках того бумажку. Рональд дёрнулся, чувствуя щекой прикосновение чужих волос. — Тебя лечить, не мешай.       Вампир расхохотался, выпрямляясь. Всë в его виде выражало насмешливость, но глаза загорелись интересом. — Ты? Лечить вампиров? Да это как если бы Зеньрань создал магазин одежды!       Рональд рывком ухватил шляпу, как мантру читая себе в голове: «Больных бить нельзя, больных бить нельзя…» Выбравшись на стремительно темнеющую улицу, повторно сверился со списком и направился в аптеку. На обратном пути зашëл в маркет и набрал всяких полуфабрикатов как в старые добрые — всë это время Дралюку готовить точно противопоказано. Грустно было думать о том, что несколько дней ему не видать любимых оладьев с бананами, но можно было и перетерпеть, особенно ради скорого третьего тома «Хроник…», на создание которого господин Фукума вежливо намекал в последнее время. Как ни стыдно признавать, Дралюк стал фишкой книги, поэтому ценился порой побольше самого Рональда.       Около девяти часов вечера (В это время вампир обычно только просыпается, но в болезнь на него действительно напала странная дневная активность) со всеми делами было покончено, а офис впервые закрылся так рано. Рональд уселся на диван, размышляя, какой бы фильм посмотреть первым. — Можно я уже встану?.. — Дралюк лежал в своëм гробу, обмотанный скотчем, чтобы, по словам охотника, строго соблюдал постельный режим, — что-то мне подсказывает, больных не таким образом лечат… — Тебе-то откуда знать, у тебя в семье никто о больных не заботился.       Повисла подозрительная тишина, на которую Рональд в конце концов обернулся. Как и днëм, раздался громкий чих, а в следующий миг содержимое гроба куда-то испарилось. — Тут куда удобнее, — заявил вампир, пристраиваясь рядом и закидывая горсть попкорна себе в рот. — Ты меня заразишь, отлезь. — Да ладно тебе, ты давно без выходных работаешь, расслабься. Кстати, предлагаю глянуть Суинни Тодда.       Рональд вздохнул, игнорируя то, как с каждым чихом Дралюк превращался в дешёвую пародию летучей мышки, сделанную для какого-нибудь китайского магазина, и стукнул того по голове, чтобы принял нормальный вид. Пыль благодарно распласталась по дивану и снова собралась в единое целое. — Во он их косит, скажи? Прям как этот… про которого в новостях ещё говорили… рукомеч? Мечерук?       Где-то на окраине города чихнул Нагири. — Впервые я с тобой согласен, — протянул Рональд, — Бëртон жжёт.       Больше они не разговаривали: один клевал и шмыгал носом, другой незаметно подвинулся ближе к краю, освобождая больше пространства под костлявую тушку соседа. Фильм так не досмотрели — на титрах оба крепко спали. Рональд откинул голову на спинку дивана и иногда издавал смешные звуки, похожие на храп. Джон зашёл в комнату и, осуждающе гляда на спящих, как можно тише прибрал упаковки от снеков, затем ушёл на кухню и до утра чем-то гремел. Уже завтра Дралюк будет чувствовать себя как новенький и жизнь снова завертится вокруг тесноватого офиса, а Рональд наконец допишет последнюю главу своей дополнительной книги. Сегодня же в доме воцарилась долгожданная тишина, прерываемая лишь смутным «нюю», впрочем, не таким громким, чтобы быть помехой.       На столе лежала исписанная тетрадь, в конце которой жирным шрифтом приписывалось:       «Не давайте мертвецам приближаться к себе во время болезни — они бывают заразны».

***

— Хорошо то, что хорошо кончается, — удовлетворённо произнёс Драус, откладывая бинокль, — особенно когда это касается твоего сына.       Вампир уютно расположился на крыше соседнего дома и наблюдал за происходящим в офисе с момента заболевания Дралюка. Несмотря на увещевания Пола о том, что его друг будет в полном порядке и поправится довольно скоро, родительское сердце не выдержало переживаний, и отец приехал проследить за состоянием сына. Впрочем, положение дел действительно оказалось удовлетворяющим. — Хороший человек достался твоему сыну в приятели, — донёсся сзади насмешливый голос. Драус обернулся, выгадывая из тени силуэт старого друга. — Ты-то здесь что забыл?       Мистер… да без разницы, тупое он себе прозвище придумал, вышел на свет. Привычно выглаженный клетчатый костюм, кажется, принимал в таком освещении серебристо-жëлтый оттенок. — Давно не виделись, хотел пригласить тебя на чай как старого знакомого. Мы оба уже дряхлые старики, сложно в таком возрасте найти собрата с ясным умом и твёрдой походкой. Побеседуем как раньше?       Драус повесил бинокль на шею и тихо засмеялся: — Пусть будет так. Надеюсь, ты ещё не забыл, как правильно заваривать чайные листья.       Приятели удалились с крыши прочь, оставив Шин-Йокогаму скучать в мутной тишине и неясных бликах луны на фонарных столбах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.