ID работы: 12680582

Первые шаги

Джен
PG-13
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Не человек

Настройки текста
Примечания:
      В секретной лаборатории, где занимались разработкой и созданием искусственного человека, было на удивление очень людно; большинство из них были в лабораторных халатах.       — Первый образец готов! — торжественно восклицал ученый со всклоченными волосами.       — Ваш отдел хорошо постарался, — властно хвалит их женщина, награждая снисходительным взглядом стальных глаз.       — Покажите нам его. — говорит мужчина с черными волнистыми волосами и разноцветными хитрыми глазами.       — Прошу за мной, Амаядо-сан, Тохотэн-сан, — приглашает их пройти во внутреннюю часть лаборатории еще один ученый.       Все они заходят в самую главную часть лаборатории — место, где люди в белых халатах с энтузиазмом работали. Стерильное чистое помещение, в котором находились большие стеклянные колбы, заполненные зеленой жидкостью. По всей лаборатории разбросаны в хаотичных местах аппараты, тележки с лежащими на них хирургическими инструментами. И самым, пожалуй, главным в этом помещении сейчас был стол, на котором лежал парнишка лет шестнадцати с яркими розовыми волосами; он был накрыт простой белой простыней, из-под которой виднелись трубки и провода, что вели к рядом стоящим капельницам и аппаратам, которые громко пикали.       — Это наш лучший образец. Все его характеристики полностью соответствуют человеческим и его возрасту, — с восторженным энтузиазмом отчитывалась миниатюрная женщина в круглых очках.       — Очень, очень хорошо. Прекрасный результат. Следующим вашим этапом будет его клонирование. — говорит тот самый мужчина, к которому обращались как Амаядо.       — Перед этим, Рэй, мы должны убедиться в его жизнедеятельных способностях, а потом уже можем переходить к следующему этапу, — строго говорит женщина, что была Тохотэн.       — Конечно, госпожа Тохотэн, — говорит тот самый со всклоченными волосами ученый, что видимо был самым главным, а затем он крикнул своим подчинённым. — Уберите капельницу и введите ему два кубика адреналина.       После приказа ученые закопошились, убирая у подростка капельницу и вводя ему в руку шприц. Подросток издал тихий стон, а затем, открыв свои глаза, удивленно посмотрел на присутствующих голубыми глазами. Поднявшись, он стал внимательно рассматривать руки, затем изучающий взгляд опустился на открывшуюся грудь с которой соскользнула простынь.       — Я… Что… — хрипло, еле слышно прохрипел он.       — О! Первый образец способный говорить. — восторженно говорит Рэй радостно смотря на юношу.       — Да. Благодаря вашим разработкам, Амаядо-сенсей; мы подключили его к Вашей последней разработке, — говорит всклоченный ученый.       — Номер один, ты нас понимаешь? — спрашивает женщина, получив кивок от парнишки, и вновь произнесла. — Теперь вставай.       Кивнув, он разворачивается, спуская ноги со стола. Его ноги подкашивались: попытавшись сделать пару шагов, он падает. Оказавшись на полу, он растеряно смотрел на них.       — Почему он не может ходить? — спрашивает госпожа Тохотэн, наградив всех грозным взглядом.       — Его… Его мышцы находятся в тонусе, и такого не должно быть, — испугано отчитывается ученый.       — Ха-ха-ха, — вдруг смеется Рэй.       — Что смешного? — удивленно спрашивает Отомэ у своего спутника.       — Он, естественно, не может ходить, да и говорить толком. Ха, моя разработка может вложить знания, но не дает ему практику. — объясняет мужчина.       — Что же, его придется обучать, чтобы клоны были продуктивны, — вздыхает Тохотэн.       — Хм… Думаю, стоит дать ему имя, — задумывается Рэй, подойдя к парнишке, давая ему руку, чтобы помочь ему подняться и посадить его на стол.       — Зачем? — недоумевает один из ученых.       — Он нужен нам не только для экспериментов, но для особой работы вне стен лаборатории, — поясняет Рэй, затем он задумывается и выдает. — Амемура Рамуда.       — Ха-ха. Я могу понять почему Рамуда, но Амемура? — вдруг смеется Отомэ от имени, что дал Рэй их первому образцу.       — Его яркие волосы похожи на приторные сладости, так почему же и нет, — поясняет Рэй, свой выбор.       — Ладно. Но остается вопрос: кто же будет его обучать? — соглашается она.       — Даже не знаю. — сухо отвечает Рэй.       — Ты будешь его учить, — говорит Отомэ, внимательно смотрит на Рэя.       — Я? — удивляется Амаядо.       — Ну, а, кто же еще? Ты у нас опытный в этом деле, — с усмешкой говорит она.       — Хо… Хорошо, Госпожа Глава Партии, Ваш приказ будет исполнен, — театрально поклонился Рэй под хмык женщины, что покидала помещение.       — Так, ребятки, перенесите малыша Рамуду в палату и накормите его, а завтра я уже лично буду с ним заниматься, — командует учеными Рэй.       — Да! — хором ответили ученые и закопошились как муравьи.       На следующий день в лаборатории был Рэй, но уже не в той лаборатории, а в палате с белыми стенами и минималистичной обстановкой. Одинокая тумбочка, жесткая кровать — и больше ничего. Пожалуй, самым ярким пятном в этой комнате был Рамуда с его конфетно-розовыми волосами, что теперь был одет в белую тунику.       — Приветик, Рамуда, — здоровается Рэй.       — Да, — отвечает Рамуда, подняв глаза на вошедшего Рэя.       — Давай попробуем наладить твою речь. — предлагает Рэй, подсаживаясь к нему.       — Ага. — кивает он.       — Давай попробуем банальные диалоги, а потом уже я дам тебе книжки, чтобы ты смог развивать коммуникационные способности. Тебя теперь зовут Амемура Рамуда. И давай представимся друг другу.       — Я… Я Рандомная Конфета, приятно познакомиться.       — Ха-ха-ха. Давай повторим твое имя. Вместе повторяем по слогам.       — А-ме-му-ра Ра-му-да. — хором повторили они.       — Молодец. А теперь давай заново. Я Амаядо Рэй, приятно познакомиться.       — Взаимно. Я А-ме-му-ра Ра-му-да, приятно. — улыбнувшись, говорит Рамуда и ярко улыбается.       — Молодец. Физически тебе шестнадцать, так что ты у нас подросток в первом классе старшей школы. — опять наставляет Рэй.       — Хорошо. — коротко отвечает Рамуда.       — Теперь попробуем ходить. — говорит Рэй, вставая напротив Рамуды и протягивая ему руку, — Вставай и держи мои руки. Молодец. А теперь давай один шаг, не бойся я буду держать тебя, чтобы ты не упал. Давай теперь так походим, пока ты не начнешь твердо стоять.       Так они прошли пару раз из одного угла комнаты в другую, и тогда Рамуда смог уже ходить уверено, хоть и держась за руку Рэя.       — Рэй, я теперь могу стоять и ходить! — радостно кричит Рамуда, сверкающими глазами смотря на Рэя.       — Ты умница. — опять хвалит его Рэй, заботливо улыбаясь.       — Рэй, ты меня учишь ходить, говорить, размышлять. — говорит Рамуда, перечисляя все, чему его учит Рэй, загибая пальцы.       — И к чему же ты ведешь? — спрашивает Рэй, не понимая к чему ведет первый образец.       — Ты моя семья? Обычно такому учит семья. Я же человек, а у людей есть папа и мама. — делится своими заключениями Рамуда.       — Семья… да… — тихо вздыхает Рэй себе под нос, погружая в свои мысли.

«— Папа! Джи-Джи! — радостный крик мальчишки, которому на вид было два года.

— Ха-ха-ха. Рэй, ты такой сейчас милый. Джиро рад, что нии-чан его поддерживает. — раздаётся радостный смех женщины.

— Джиро, папа держит тебя. Ты не упадешь — ласково говорит Рэй поддерживая годовалого ребенка.

— Ичи-ичи! — радостно кричит малыш Джиро.

— Джиро, если хочешь к братику Ичиро, то держись за меня и потихоньку попробуй топать ногами. — ласково повторяет Рэй, когда маленькие ручки со всей своей детской силой сжимают его ладони.

Пара неуверенных шагов по полу, и Джиро отпускает руки отца, а затем шатаясь идет к женщине, что стояла рядом с Ичиро, но пройти много ему не удалось — буквально сделав пару шагов, он стал падать. Быстро бросившись к сыну Рэй ловит ребенка у самого пола, но все равно тот ударился одной коленкой, и затем громко звонко заплакал.

— Джи-Джи, не плачь. — грустно говорит Ичиро, и его глаза стали наполняться слезами.

И теперь два маленьких ребенка громко плакали. Вздохнув, женщина берет плачущего Ичиро, а Рэй поднимает на руки Джиро.

— Ну, ну. Ичиро успокойся. Мама сейчас поцелует Джиро и Ичиро и болеть больше не будет. — ласково говорит она и заботливо целует сначало старшего, а затем младшего сына. И вскоре они угомонились.

— Дорогая, почему только у тебя получается так их угомонить? Ах, мои мальчики меня не любят. — театрально тянет Рэй.

— Ну, Рэй. Мальчишки тебя любят. — с легким укоризненно говорит она.»

      — Рамуда… Я не твоя семья. И ты не человек. — грустно говорит Рэй, прогоняя пелену прошлого.       — Как?! Я человек! Рэй, я знаю, что не родился, как другие люди, но знаю, что при любых обстоятельствах нельзя получить человека. — зло кричит Рамуда, чуть ли не бьет Рэя.       — Ты не человек Рамуда, ты наш подопытный образец. — грубо чеканит Рэй, но его глаза не показывают злости, а скорее сострадание.       — Это не правда! Убирайся! — продолжает кричать Рамуда.       — Ладно, образец номер один. Я сейчас уйду, а ты почитай те книжки, что я принёс, завтра проверю. — говорит он, покидая палату искусственного человека. «Прости, Рамуда, но ты должен смириться, что здесь ты никогда не будешь человеком в их глазах. Надеюсь, что в твоей жизни появятся люди, для которых ты станешь человеком.»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.