«Пародия на плохой детектив» или особенности проведения оперативно-розыскных мероприятий в отдельно взятом районе отдельно взятого города

R
В процессе
53
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 131 124 слова, 204 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 128 Отзывы 8 В сборник

Часть III "Реализация" Глава 12.10

Настройки
– ...что все они – казлы! – прокуренным глубоким голосом подытожила фигуристая дама с копной рыжих волос и с зелёными петлицами, обозначавшими принадлежность дамы к управлению лесного хозяйства и природопользования. – Только о себе и думают! – Так, – присел на свободный стул Окунев, – С этого момента по-подробней. Дама смерила его настолько презрительно-ненавидящим взглядом, что Егору показалось, будто бы он сейчас сел не на стул, а на краснокнижный папоротник, целостность которого в том числе и охраняло ведомство Полины Алексеевны. Посидев ещё немного, он всё-таки встал обратно. – То-то же. – фыркнула товарищ Плющенко и, залпом осушив миниатюрную чашечку из настоящего китайского фарфора (Окунев догадывался, что содержимым чашечки являлся отнюдь не чай), сменила гнев на милость. – Сначала этот... – она икнула, и Егор понял, что чашечка была явно не первой за сегодня. – Дамир Адамович, помпрокурора, чтоб его... Гулял направо и налево, морда двуличная, на погоны зарабатывал, а как дозарабатывался, к вам в Питер свалил. – И что, – поймав азарт охотника, поторопил Полину Алексеевну оперативник. Мадам Плющенко, однако, удовлетворять интерес Окунева не спешила, всё подливая и подливая себе из круглого непрозрачного чайничка. Тема, предложеная Егором, была душещипательная и требовала больших энергетических затрат. – Он и вашими чувствами воспользоваться пытался? – Представьте себе! – чуть ли что не всхлипнула начальница районного лесхоза и вдруг с громким стуком отставила чашечку на стол. – Но я его отшила! А вот это вы зря. – хотел было сказать Окунев, но, глянув ещё раз на очень сурового вида Полину Алексеевну, передумал, и вслух сказал, что очень сожалеет, сочувствует и полностью солидарен с данным ранее ёмким определением «казла». Плющенко тем временем продолжала. – А ещё этот был... Да, Игорёша. Тоже сволочь чёрствая. – в который раз наполнила чашечку Полина Алексеевна. – Никого, кроме своего маньяка, не видел... – А надо было? – не подумав, брякнул присутствующий здесь же Актаев. Егор синхронно с мадам Плющенко посмотрели на Михаила, как на попавшегося у капкана с дичью браконьера-рецидивиста, после чего Актаев, поняв намёк, ушёл покупать товарищу извинябельный кофе. – ...носился по всему городу с бешеными глазами. – томно продолжала Полина Алексеевна, меланхолично накручивая на палец крашенно-рыжую прядь. – А ведь вокруг столько людей, которые гораздо, гораздо интереснее... Окуневу снова не оставалось никакого варианта, кроме как выразить согласие. – Знаете, – внезапно сменив тон с мечтательно-печального на командно-диктаторский, сделала вывод начальница лесоохраны, – Мне кажется, он был психически больной. Оперативник, повинуясь голосу интуиции, подсказывающему, что обозначенный момент следует рассмотреть более детально, внимательно поглядел на Полину Алексеевну. – Сами посудите, – вопросила Плющенко, – Как можно настолько всех своей душностью достать, чтобы тебя по первому же рапорту на другой конец страны перевели?
53 Нравится 128 Отзывы 8 В сборник