Боязнь любви/Fear of Falling

Перевод
NC-17
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 11 629 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Часть 5

Настройки
Софи испытывала смешанные чувства по поводу своего участия в Brooke Talk. Шоу было популярным и, по словам Даны, появление в нем было нелишним. Обычно у Софи не возникало проблем с появлением в эфире, связанном с предстоящей работой. Тем более все проходило в дневное время, прямо здесь, в Нью-Йорке, без необходимости уезжать далеко от дома. Но в этот раз она ощущала непривычное волнение. Софи стояла перед огромным зеркалом в своей комнате, оценивая себя с ног до головы. Эндрю, как всегда, был безупречен. Сегодня не нужно было петь, только отвечать на вопросы Брук Крамер в восьмиминутном интервью, поэтому они решили использовать легкую небрежность в одежде. На ней были струящиеся черные брюки и топ с открытой спиной. Все это придавало ее образу естественную элегантность. Серебряные каблуки делали ее еще выше, и Эндрю объяснил, что именно это должно произвести убийственный эффект. Если к росту Софи, который и без того был метр семьдесят пять, добавить сантиметров восемь или десять, не заметить ее будет невозможно. Все внимание будет приковано к ней, и это позволит управлять ситуацией, как сказал бы Рэй. Эндрю был с этим полностью согласен. Микаэла собиралась приехать прямо в студию Brooke Talk, чтобы сделать ей прическу и макияж, поэтому Софи собрала вещи и отправила сообщение швейцару, чтобы он вызвал машину. Она уже прятала телефон в сумочку, как вдруг раздался входящий вызов. Обычно ей редко кто-то звонил. Сердце Софи вздрогнуло, как только она взглянула на экран. - Привет, мам, - она пыталась говорить спокойно, но по голосу было слышно как сильно она рада ее звонку. Софи высылала ей несколько сообщений с тех пор, как не стало Рэя. Все это время мать была за границей, в поездке по Японии, подаренной ей Софи, и не могла присутствовать на похоронах. Софи пришлось справляться с болью утраты самой. Конечно, с ней были Эндрю и Микаэла, а также друзья Рэя. Но все, чего она хотела, чтобы ее дорогая мамочка была рядом, поддерживая ее и обещая, что все будет хорошо, что даже если ее мир только что разлетелся на мелкие кусочки, это все еще не конец света. - Привет, милая, - в трубке были слышны голоса, будто она звонила с вечеринки или торгового центра. - Как дела? Ты давно не звонила. Как Япония? - за то время, пока ее мать рассказывала о красоте, тонкостях, людях и еде, с которыми столкнулась во время путешествия, Софи успела выйти из пентхауса и спуститься на лифте в холл. Она прекрасно осознавала, кем была Дебби Джеймс - женщиной, выросшей в нищете и не имеющей ничего за душой, пока однажды Рэй не обнаружил на рождественском концерте поющую Софи в их маленьком городке в Северной Каролине. Женщиной, которая воспитывала Софи одна и у которой это не всегда хорошо получалось. С тех пор, как Софи стала успешной, ее мать превратилась в блондинку при помощи дорогих осветлителей для волос, купленных в элитных салонах. У нее появился круглогодичный загар, полученный из поездок, о которых она якобы «случайно» упоминала Софи и в которые Софи ее отправляла, и склонность скупать много дорогой дизайнерской одежды, чего она никогда не могла себе позволить раньше. Но она была единственной матерью Софи. И какой бы она не была, Софи любила ее. Осенний воздух ударил ей в лицо, словно давая пощечину, а резкий порыв ветра проник сквозь длинный плащ, разрезая его словно марлю. Софи вздрогнула и кивнула водителю, придерживающему для нее дверь машины открытой. Не отрывая от уха телефон, она проскользнула внутрь, и как только ее мать прервалась на секунду - то ли перевести дыхание, то ли из-за нехватки воздуха - Софи удалось наконец-то вставить слово. - Мам, я вот-вот окажусь на своём первом ток-шоу после смерти Рэя. Она опять ощутила подступивший к горлу комок, такой привычный за последнее время. Но на этот раз ей удалось сдержать слезы. Софи не хотела, чтобы Микаэла ругала ее за красные глаза. - Вот это здорово! Что за шоу? - У Брук Крамер. - Боже, она такая красивая! - Голос Дебби приобрел мечтательные нотки. -Да уж... - «Красивая» было не тем словом, которое могло прийти Софи на ум, когда речь шла о Брук Крамер. Сверхамбициозная, бестактная, беспощадная - да, но никак не «красивая». - Девочка моя, я тут подумываю переделать ванную комнату - установить джакузи для моих старых костей, и все такое, - она отрывисто хохотнула. Софи тут же поняла, к чему клонит мать. - Я же не становлюсь моложе, ну ты понимаешь. - Мам, тебе всего пятьдесят два. - Софи попыталась сдержать вздох. Ничего нового, всего лишь один из многих подобных звонков Дебби Джеймс. Все как всегда. - О какой сумме идет речь? - Мать выпалила цифру с такой быстротой, что стало очевидно - она заготовила ее заранее. - Я позвоню Брэдли и он сделает перевод на твой счет. - Ты самая лучшая, ты же это знаешь? - голос Дебби звучал восторженно. Софи любила видеть мать счастливой, даже если повод был не таким, как ей хотелось. Машина остановилась и Софи выглянула в окно. - Я уже подъехала к студии, мам. Мне пора. - Хорошо, милая. Сделай их всех! - Ты будешь смотреть? - Софи возненавидела себя за этот умоляющий тон. - По правде говоря, мне нужно сейчас идти. Но я обязательно сделаю запись или найду позже в Youtube. - Конечно. - Точно также она поступала с Софи, когда той было десять. Оставляла дома одну, а сама выпивала с дружками в ресторане, задерживаясь там гораздо дольше своей смены. - Не забудь позвонить Брэдли, - напомнила она, перед тем как положить трубку. Софи направилась к входу в здание. Она с трудом проглотила комок, ругая себя за то, что всегда ощущала себя подавленной после разговора с матерью. Она даже ни разу не поинтересовалась, как чувствует себя Софи после смерти Рэя. *** - Не дай ей сбить себя с толку, не дай ей сбить себя с толку. - Дана бормотала это себе под нос, чтобы никто в гримерке не мог ее слышать. Она наблюдала на экране телевизора, висящего на стене, как ее подопечная неловко ерзает под вопросами Брук Крамер. - Похоже, она нервничает. - Микаэла Додд стояла рядом с Даной, сложив руки на груди и медленно покачивая головой из стороны в сторону. Они только что познакомились - новый менеджер и стилист-визажист, работающий с Софи уже десять лет. Дане она сразу понравилась. В Микаэле чувствовалась основательность и искренность. Умение трезво смотреть на вещи. Дана подозревала, что она была мягкой и добродушной, но при этом могла постоять за себя. - Я смотрела несколько ее интервью, - прошептала Дана, немного смутившись. - Она чемпион в таких вещах. - Когда Софи сюда пришла, она уже была немного… на взводе, но не захотела ни с кем это обсуждать. - Микаэла решилась озвучить свои мысли. - К тому же, ей стоит сделать поблажку - Рэя нет почти три месяца. Дана кивнула, зная, что Микаэла права. Шоу-бизнес практически не позволял исполнителям оставаться просто людьми: скорбеть, грустить или злиться. Скорее, их принимали за Суперменов. - Вот черт! - вырвалось у нее, как только Брук Крамер дошла до видео, где, хоть и в плохом качестве, было видно, как Софи вытаскивают из клуба пьяную, едва стоящую на ногах и с трудом выкрикивающую ругательства. На экране в гримерке было хорошо видно, как Софи прикрыла на минуту глаза, смирившись с тем, что придется иметь дело с этой ситуацией. Лучше бы она просто исчезла. - Зато выглядит она потрясающе! - Дана толкнула Микаэлу плечом. Та в ответ тихо рассмеялась. - Ну что сказать? Я хороша в том, что делаю. К тому же, Софи сама по себе холст, созданный для шедевров, ты не находишь? Это была не шутка. С самого начала Дана пыталась не замечать, попросту не обращать внимания, насколько Софи Джеймс красива от природы. Она с юных лет мелькала на экранах, и Дана до сих пор представляла ее в своей голове симпатичным подростком. Каково же было ее удивление увидеть роскошную женщину, входящую в конференц-холл студии Miracle. У Даны внезапно перехватило дыхание, словно Софи своим появлением лишила ее дара речи. Она изучала ее сейчас на экране телевизора - сдвинутые брови говорили о том, что интервью ей не нравится. Длинные темные волосы откинуты назад, часть тонкими локонами спадает на плечи, далее вниз по груди, до самых ключиц, оставляя их открытыми. Ее большие карие глаза, подчеркнутые карандашом, казались огромными, почти черными в обрамлении таких же черных ресниц. Ее кожа была скорее смуглого, чем сливочного оттенка. Дана рассеянно задумалась, насколько тёмным может быть ее загар под лучами летнего солнца и проявляются ли на ее плечах веснушки. Губы Софи, плотно сомкнутые в напряжении, все равно казались полными и красивыми. Микаэла нанесла на них тонированный блеск вместо помады, и это придало Софи более юный и раскованный вид, выгодно оттеняя изысканность ее наряда. Одним словом, она была крышесносной. Не заметить этого было невозможно, и Дана почувствовала тянущую боль внизу живота. - Я не горжусь своим поступком, - голос Софи заставил Дану снова вернуться к интервью, - и у меня нет слов оправдания. Но утрата Рэя для меня равноценна потере отца. Я была убита горем и пыталась справится с этим, как могла. Это был идеальный ответ - признать вину и взять на себя ответственность. К тому же это напомнило Брук Крамер, что Софи всего лишь человек. Похоже, это сработало. Брук одобрительно кивнула. - Софи, мы ценим, что ты решила поделиться с нами своими мыслями и желаем тебе всего наилучшего с новым альбомом. Затем повернулась к камере, чтобы объявить следующего гостя, и шоу прервалось на рекламу. Студия разразилась восторженными аплодисментами. Софи улыбнулась, встала и пожала руку Брук. Хотя Дана и не знала Софи хорошо, она была уверена - ее глаза в этот момент не улыбались. Меньше, чем через пять минут, Софи ворвалась в гримерку. - Увези меня отсюда скорее, к чертовой матери, - она тихо обратилась к Дане. - Потерпи немного. - Дана дождалась, пока они попрощаются с Микаэлой и усядутся в лимузин, и только затем поинтересовалась. - С тобой все в порядке? Софи сидела, скрестив руки на груди и не отрывая взгляд от окна. - Эта сучка загнала меня в угол. Дана усмехнулась, ведь именно так все и выглядело со стороны. Софи повернула голову, в ее глазах сверкали молнии. Дана видела, что Софи едва сдерживается от гнева. - Я была уверена, вы заранее обговорили, о чем стоит говорить, а о чем нет! Дана покачала головой. - Я только попросила ее не сильно педалировать эту тему. - Как только Софи открыла рот, чтобы возразить, Дана продолжила. - Думаю, все же стоило обговорить все произошедшее с тобой напрямую. Теперь все позади. Пойми, невозможно спрятать слона в посудной лавке. Лучше так, чем делать вид, будто ничего не произошло. Любой, у кого есть телефон или телевизор, могли видеть тебя на том видео. Софи безвольно опустила плечи, у нее не оставалось больше сил на сопротивление. Она молча отвернулась к окну. Дана расценила это как свою маленькую победу. - Кстати, Софи, как тебе идея на счет перекусить? Я просто умираю с голода. Может, заедем куда-нибудь, заодно и обсудим предстоящий график... - Она сделала паузу, надеясь, что Софи проглотит наживку. Пришло время узнать о своей новой подопечной немного больше. Софи вздохнула, но так и не повернулась, оставаясь сидеть лицом к окну. - Может, лучше закажем доставку? Я безумно хочу домой, - она провела рукой вдоль тела, - мне просто необходимо побыстрее избавиться от этих вещей и влезть в спортивные штаны. - А ты в курсе, что существует целый список советов, с чем стоит носить штаны? Софи развернулась к ней лицом. - Ты шутишь? - Дана отрицательно покачала головой. - И что же в нем написано? Дана приложила палец к губам, пытаясь вспомнить содержание статьи. - Ну вот смотри. Вы можете надеть свободную рубашку на пуговицах. Главное, чтобы она сочеталась с основным цветом спортивных брюк. - Чтоб было не так заметно, что ты в спортивных штанах? - Ты мыслишь в правильном направлении! Можете также надеть к ним джинсовую куртку. Для этого лучше приобрести модель, которая сужается к низу, чтобы все выглядело концептуально. - Ничего себе, не могла даже представить, какой ты кладезь информации. - Взгляд Софи смягчился и на губах появилась едва заметная улыбка. - Вот подожди немного, и ты увидишь, как много бесполезной информации в моей голове, и как сильно я люблю ею делиться. - Жду с нетерпением! Машина остановилась перед домом Софи в Верхнем Ист-Сайде. Водитель помог им выйти. Дана изо всех сил старалась сдержать удивление — она достаточно долго прожила в Нью-Йорке, чтобы больше не впечатляться архитектурой, но сейчас ей не удавалось этого сделать. Дом Софи казался чудом застывшего искусства и был весь сделан из стекла и бетона, удачно сочетая в себе смешение стилей: старого и нового, традиционного и современного. Ей с трудом удалось оторвать взгляд от этого великолепия и последовать за Софи. Когда швейцар открыл для нее дверь, Софи повернулась к Дане со словами: «Входи в мою гостиную, - сказал паук мухе…»* Затем она подмигнула и вошла внутрь. *«Паук и муха» - это стихотворение Мэри Ховитт, опубликованное в 1829 году. Первая строка стихотворения звучит так: «Вы войдете в мою гостиную?» — сказал Паук Мухе». История рассказывает о хитром пауке, который с помощью обольщения и манипуляций заманивает в свою паутину муху. Дана ощутила внутренний трепет. У нее снова перехватило дыхание. Она прочистила горло, медленно выдохнула и последовала за ней.
21 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник