-Я не ожидал от тебя такого!

R
Завершён
187
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 17 813 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
187 Нравится 67 Отзывы 49 В сборник

Глава 27 Семейное нападение

Настройки
На следующий день Лео отвел Тоби и Джульетту к Кеферу, и после уехал. По дороге к пункту назначения, он принял на "свой борт" бабушку, тетю (по маминой линии), и крестных (его, и младших). И такой дружной компанией они поехали в дедушке Лео. Всю дорогу они ехали молча. Никто не хотел начинать разговор, поэтому царила гробовая тишина, что в принципе нравилось Лео. Когда они приехали все разложили вещи, и принялись расселяться по комнатам. Лео досталась самая обычная комната. Сейчас я ее опишу: справа от двери стоял большой шкаф, дальше от него стояла кровать, потом угол комнаты и после окно, которое освещало почти всю комнату. С другой стороны комнаты (напротив кровати) стоял стол с ноутбуком и лампой, по сторонам от него-тумбочки. Люстры в комнате не было, но были небольшие лампы там, где нужнее всего: на столе, рядом с кроватью и большой торшер рядом со шкафом. Лео обустроился, и все пошли готовить ужин. Вечером все сели за стол, который находился на улице, это было что-то типо поминального обеда, и начали принимать пищу. Но парня смущал постоянный взгляд его тёти. Не обычный взгляд. А как будто та от него чего-то ожидает. Но не понятно чего именно? Поужинав, Лео с его тетей, и еще бабушкой убрали со стола, помыли посуду, и все разошлись кто-куда. Кто-то еще гулял, как Лео, а кто-то уже пошел спать. Это было за городом. Никаких зданий, машин и суматохи. Только природа, и ты. Примерно до 12 парень этим наслаждался, но потом все же решил пойти спать. 2 часа ночи. Юный фараон крепко спит. Тут, в комнату, тихо как мишь, входит его тётя. Но в руках у нее нож. Она подходит к спящему парню, который даже не подозревает, что его жизнь прямо сейчас может оборваться. Вам наверно интересно, почему она это делает? Ответ прост. После смерти Миссис Уолкер, все ее наследство перешло ее сыну, но если и сын умрет, то оно перейдет к ее сестре. И вот она уже замахнулась, как вдруг раздался голос. --Тронешь его, я тебе руки поотрываю!--зло пригрозил голос. Тётя была в шоке, от услышанного, и повернулась в сторону голоса. Он стоял в углу между окном и кроватью. Это был мужчина. Из-за его положения, лунный свет освещал только половину лица. Этот мужчина был очень мускулистый, рост под 2 метра, как показалось женщине. У него была смуглая кожа, какая-то то ли юбка, то ли еще что-то синего цвета. Торс был оголенный, а сверху было что-то на подобии футболки такого же цвета, которая сидела на нем в облипку. Лицо было а принципе как у всех, только цепляли что-то на подобии стрелок. Еще внимание женщины привлекала "шапка" похожая, на шапку, которая есть у статуй сфинксов в Египте. --Да вы хоть знаете, зачем мне это надо? Это пойдет ему на благо! С этими словами она направила нож на горло, но то ли ее сто-то оттолкнуло, то ли еще что-то. Она толком не поняла, но оружие попало не в горло, а в плече, и остался след длинной сантиметров 7-10. От резкой боли Лео проснулся, и сразу же схватил(не глубокую рану), и начал останавливать кровь. Хоть это и было с просония, юный фараон все прекрасно понимал. --Кефер? Что ты....--не успел договорить фараон, как рана заболела сильнее--ааай--еле слышно сказал парень, пытаясь никого не разбудить. К тому времени его тётя уже сбежала с места преступления. --Солнышко, тебе надо к Осирису! Пойдем! Лео не стал спорить и пошел в синий портал за фараоном. Осирис обработал рану, наложил бинты, и отправил парня отсыпаться. После возвращения Лео на землю, завязался разговор двух братьев: --Ого, ну ты и даешь, Кефер. Даже я никому рук не отрываю.--смеясь сказал Эксатон. --Завидуешь, что я могу, а ты нет? --С чего это вдруг? Они немного посмеялись, и разошлись.
Примечания:
187 Нравится 67 Отзывы 49 В сборник