Mediterranean Hegemon of Ancient Greece \ Средиземноморский гегемон Древней Греции

Перевод
R
В процессе
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 604 страницы, 198 114 слов, 160 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Глава 39: Индивидуальное планирование

Настройки
В этот день персы не бездействовали. После успеха Артаза он вернулся в казарму и с гордостью показал свой послужной список Ари Руссу, и предложил: Пусть Арий передаст ему всех стрельцов и стрельцов, он будет греком Человеком, побежденным одним махом. Алихос сначала выразил ему свои поздравления, а потом стал находить поводы для перфузии Альтазуса. Ведь на этот раз небольшое войско Кира потерпело поражение в битве с персидским царем. После того, как он собрался, их было всего в общей сложности более 7000 человек. Если следовать словам Альтуса, Алиоса осталось всего более 3000 человек. Как номинально командующий армией, в подчиненных ему войсках было не так много его подчиненных, что заставляло его командовать всей армией. Более того, если в персидской армии нет лучника, то это не будет персидской армией. Таким образом, осторожный и скупой Алихос не одобрял эту азартную тактику. Альтауз увидел, что Али Роуз не соглашается, и пришел в ярость. Он считает: это Алихос, который ругает его и не хочет, чтобы он добился успеха. Итак, он выбежал из стана Тисафуниса. ............................... «Пока вы дадите достаточно лучников и лучников, сможете ли вы победить греков?!» — спросила Тисса Фунис с некоторым подозрением. «Губернатор, из-за маленького Кира я имел много контактов с греческими наемниками, чтобы понять положение их армии. Большинство из них — тяжелая пехота, неповоротливые, пока они не приближаются к ним, я не могу». т играть мало силы,да и лучников у них мало,не противники наши.Поэтому я взял только четыреста всадников и лучников,чтобы напасть на них.Не потеряв ни одного воина,нанес около пятисот греков.Человеческие потери(это явно преувеличенное битве), если луки и стрелы не израсходованы, у греков будет больше потерь!» Альтауус сказал с почтением и уважением: "Итак, я хочу увеличить количество лучников и стрельцов, Увеличить дальний удар по грекам, увеличить их потери, надеюсь сразиться с ними как можно скорее, Потом повернул голову: «Но Алихос отказался от моего предложения, я могу прийти только к губернатору!» Тисафунис не ответил прямо, а сказал с грустным выражением лица: «Война Митрадата мертва, я очень опечален и очень удивлен!» «В то же время его смерть может также заставить греков, потерявших своего лидера, обрести уверенность!» Тисса Фунис повернулась с достоинством: "Я слышал, что омбудсмен Спарты, Торпет, стал армией. Новый лидер, не так ли?" — Да, генерал-губернатор. Так сказали бежавшие греческие солдаты, — сказал Алтауз. «Никогда не позволяйте ему успешно захватить эту греческую армию и завоевать престиж!» Тисса Фунис сказала холодно и твердо: «Мы должны постоянно нападать на них, пусть убегают, плачут о смерти, о голоде И скорбят! Я дам вам две тысячи лучников и пятьсот лучников, и Ария там... Тисафунис повернулся к сестре, которая стояла рядом, и сказал: «Тебе еще придется потрудиться, чтобы идти первой. Поскольку Аририй не смеет воевать против греков, отдай воинов способным людям, чтобы править! В остальном я не против поговорить ему о том, что он сделал во время восстания Маленького Сайруса!» Сестра неодобрительно улыбнулась: «Губернатор, не надо так сердиться. Я считаю, что Алихос — ясный человек». "Он лучший!" В глазах Тиссы Фаннис блеснул огонек. «Спасибо за доверие губернатора, я принесу вам весть о победе!» Альтаз взволнованно поблагодарил его. «Когда вы выиграете, вы будете моим адъютантом». Тисса Фунис пообещала. Глядя, как Альтазус счастливо следует за Сизеттом из скинии, Ортас с некоторым беспокойством спросил: «Этот Альтаус действительно успешен?» «Поскольку он одержал безупречную победу, почему у него не может быть второй раз? Если я смогу разгадать греков один раз, я готов рискнуть!» — твердо сказала Тисса Фунис. «Не ожидал, что в этом наемнике окажется омбудсмен Спарты! Похоже, мятеж маленького Кира должен был получить поддержку спартанцев!» Отто Тас ненавидел, как и Альта Сюэ Зять короля ситхов, он уж точно настороженно относится к любой партии, в которой может оказаться маленькая Сайрус. «Греки ненавидели нас десятилетиями. Так было. Я выступал против финансирования Спарты против Афин. К сожалению, Дарий был ослеплен маленьким Лусом, снял мою позицию и повторно использовал маленького Кира. Спарта!» Тисса Фунис сказала со вздохом облегчения: "Какой результат! Спарта поддерживает маленькое восстание Кира, чтобы вы могли извлечь из этого выгоду! Вы должны позволить Спарте и Афинам продолжать борьбу, а не помогать. Это в интересах наши персы, что Спарта побеждает!» «Вы правы, Тисса Фунис! Когда дело здесь будет решено, я обязательно порекомендую королю пересмотреть отношения со Спартой». «Да, именно поэтому я должен быстро разгадать этих греков. Альтазус принесет нам хорошие новости, он принесет!» ................................. В сумерках дня вожди снова собрались на боевой счет. "Каменная рота отряда уже камнем заброшена. После дня тренировок и сноровки уже можно убивать врага!" Кряно доложил всем, что его войска были обороняющимися и больше всего потеряли во вчерашнем бою. . Поэтому по его настоятельной просьбе эта новая рота временно находилась в его подчинении. Затем Дейверс также сделал доклад: «У кавалерийской команды нет проблем с уничтожением врага». Поскольку большая часть кавалерии из его военного лагеря, он находится на фланге, поэтому кавалерия временно находится в его ведении. Дэверс коротко ответил. Посмотрев дневную тренировку кавалерии, он также узнал о методах атаки кавалерии той эпохи: столкновение лошадей, тычок ружья, выстрел из лука и стрелы. Потому что нет конюшни, не смей бежать всю дорогу, не смей устраивать полный бой, иначе лошадь легко уронить. Недавно построенная кавалерия оснащена только одним оружием — колющим ружьем, поэтому их лучший способ атаки — преследовать врагов в бегстве. В это время Заказчик Торпс сказал: «Вы ~www.mtlnovel.com~ Сегодня я взял гида и вышел, чтобы исследовать дорогу к маршу и окружающую местность завтра». «Это действительно опасно! Сейчас по нашему лагерю бродит персидский сыщик. Если вы наткнетесь на них, у вас будут проблемы!» — крикнул Тима Сонг. «Я готов к этому, и есть благословение Зевса. Я не тронул персов». Гость Торп кивнул Тиме Сонгу и выразил благодарность за его заботу: «Было важное открытие». «Какое важное открытие?!» — настойчиво спросил Крино. «Я обнаружил, что спереди есть несколько гор примерно в четырех милях, только одна может пройти, иначе вы можете идти только очень далеко». Клиент Торп сказал, водя деревянной палкой по траве: «В этом каньоне могут разместиться до двадцати человек бок о бок». «Ты имеешь в виду… боишься, что персы нападут на нас, когда мы пройдем каньон!» — обеспокоенно спросил Зантитипис. "Это действительно проблема. Однако ее можно решить. Мы начнем через горное ущелье, когда небо еще не ясно, и персы не будут думать об этом". Ксенофонт говорил и говорил. "Это хороший путь! Персы боятся ночи, особенно когда их кавалерия не видит в темноте дороги под ногами. Легко упасть. Поэтому, когда маленький Кир был в походе, он маршировал с персами они всегда должны ждать, пока день совсем прояснится, а накануне Митрадат тоже долго нас догонит. Криенно согласился, другие последовали за ним. Все они согласились, а затем обратили свое внимание на гостя, за которым было окончательное решение. Гость Торпс взглянул на толпу и сказал низким голосом: «Вы, у меня есть план. Поскольку персы не отстают от нас, мы можем использовать этот каньон, чтобы сражаться с ними!»
11 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник