Mediterranean Hegemon of Ancient Greece \ Средиземноморский гегемон Древней Греции

Перевод
R
В процессе
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 604 страницы, 198 114 слов, 160 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Том 3 Глава 8: Андреа

Настройки
«Об этом можно не беспокоиться. В лагере есть мультиталантное серебро, оставленное первоначальным Майоном, а на обратном пути в Грецию мы получили много припасов через сражения и… грабежи.. .кроме раздачи солдатам и др. Остался еще почти один Тарант Сильвер, к тому же Мариги и Мелсис еще и заработали кучу денег на построенном ранее рынке.По идее все они должны принадлежать наемнику лидер... Я поговорю с Мерси, пусть он даст тебе денег. Дэверс попросил ее подсчитать свои сбережения за последние шесть месяцев. «Банковское кредитование — это обида. Немногие банкиры могут сделать Люсьена. Вы эйнатор Амендолы, боюсь, что это вызовет критику или даже возражение!» Кристофер не удивился щедрой любви Даффуса, а напомнил о беспокойстве. Дэверс удовлетворенно улыбнулся: "Ты можешь так думать. Кажется, я позволил тебе открыть банк, в этом нет ничего плохого!" Он схватил нежное тело Клито и прошептал: «Почему так много в долг?» Это потому, что процентные ставки, требуемые кредиторами греческих городов-государств, как правило, слишком высоки! Я слышал, что 20% процентов — это мало. Как только заемщик не может позволить себе деньги, его забирают с земли, так что семья распадается. Конечно, это будет не то, что я хочу. Как пожизненный губернатор Амендолы Лары, я надеюсь, что каждый гражданин Амендоры сможет прожить хорошую жизнь и сделать наш город-государство богатым и могущественным. Сам банк может способствовать развитию торговли между городами и штатами, но жадность банкира запятнала его репутацию, и я хочу, чтобы вы открыли этот банк... "Только пять процентов!" — удивленно воскликнул Криштиану. «Только такая низкая процентная ставка позволит гражданам, способным вести бизнес, успокоить свои кредиты и реализовать свои идеалы. Только тогда горожане, жаждущие тратить деньги, смогут спастись от ужасных ростовщиков и вернуть надежду на жизнь. ... Я верю, что вы построите банк, который ускорит восстановление экономики послевоенного Амендора Лара и будет способствовать развитию торговли в Амендоле!" — уверенно сказал Дафус. ............................... На следующий день эти новые горожане, занятые боем, не обращая внимания на инструмент, пушистые волосы, взлохмаченные бороды и изношенную одежду, рано убирали палатки на площади и содержали себя как можно в чистоте. Одетая в хитон в стиле Долли из тонкого льна, она выглядит такой высокой и прямой. Они с нетерпением ждали ожидания на площади, и когда вся площадь была залита солнечным светом, появились женщины Амендолы Лала. Под предводительством старухи они приходили на площадь по двое и по трое, с застенчивым лицом. любопытный. Хотя одежда гречанок предельно проста, они все же стараются изо всех сил приукрасить себя: отрегулировать плотность плиссированных складок хитона, сделать длинную юбку элегантной и изящной, использовать изящные металлические украшения на стыках тканей плечи и манжеты. Закрывая одежду, повышайте привлекательность. Они также причесываются в соответствии со своей ситуацией, и делают глубокий или неглубокий макияж на лице, чтобы выглядеть моложе и привлекательнее. Новые горожане видели их так же, как пчелы видели цветы, и сохраняли свое поведение. Они все скапливались и заставляли всем телом решать проблему с женщинами, которых искали, чтобы привлечь ее внимание. В кулуарах Дэверс научил нескольких старых горожан, хорошо разбирающихся в музыке, играть на арфе и дул на пикколо, чтобы добавить романтическую атмосферу «крупным мужчинам и женщинам на свиданиях вслепую» в Амендоле. На самом деле обстановка на площади вскоре стала менее романтичной и более популярной. Ведь хорошо выглядящие женщины всегда будут привлекать множество преследователей и даже вызывать конфликты. В это время вовремя появится Дейверс с патрулем, своим авторитетом предупредит обе стороны конфликта, а затем спросит волю героини в конфликте... Когда команда мужчин и женщин смотрит друг на друга, некоторые уходят с места проведения, идут по горной дороге, продолжают говорить, чтобы улучшить понимание; другие идут прямо к офицеру регистрации по месту жительства Рафиасу, который ждет на площади с обеих сторон. Чтобы показать ему, что он готов жениться, Рафиас зарегистрировал имена обеих сторон и позволил женщине отвести мужчину домой. (Вообще-то по греческой традиции после свадьбы должны быть в одной комнате. Но Дэверс убедил Коула Нероса, они получили официальное подтверждение и регистрацию Амендолы, двое мужчин и женщин даже женаты, просто должны свадьбу, а эта свадьба будет добавлено позже). Не только мужчины активно преследуют женщин. Некоторые женщины, которые старше или немного беднее, возьмут на себя инициативу, чтобы найти мужчину, который смотрит на шоу, и продемонстрирует свои сильные стороны, например, хорошо разбирается в текстиле и хорошо делает вино. Я умею делать оливковое масло или хвастаться собственными аристократами. Днем на площади еще осталось много женщин, но и мужчин по-прежнему много. В это время Дейверс обнаружил, что многие новые горожане окружены большим кругом в углу площади. Он был занят поиском кого-нибудь, чтобы расспросить о ситуации: у старушки Амендоры Лары в кругу были все подошедшие мужчины, чтобы забрать. Не обращайте внимания, но она выглядит прекрасно, поэтому мужчины все еще очень настойчивы и хотят поразить ее сердце, пока никому не удалось. Дейверсу было любопытно в душе, и из-за этого затягивать было некуда, легко было вызвать конфликт, поэтому он позвонил Лафайясу и вместе втиснулся в толпу. «Эй, девочка, идет наш лидер Дейвов. Если ты больше не увидишь этого, боюсь, я могу найти только богов в мужья!» — пошутил кто-то в толпе. Женщина услышала это и подняла голову, и ее фальшивые глаза открылись. Дейвс увидел: белая кожа женщины, красивое лицо, пара больших и ярких глаз... Рафиас сразу же узнал ее и прошептал Дэйвсу: "Она Андреа, ее муж напал на Луканию в прошлом году с армией Туруи и погиб в Лаосе, оставив ее и одного. Трехлетний сын живет один, ей, кажется, только двадцать лет..." Дейверс слушал, Андрея вышла вперед и спросила: «Вы архонт Дейвс?» "это я." — Мне есть, что тебе сказать. — прямо сказала Андреа. Диверс взглянул: "Вы говорите это". Андреа огляделась и спросила: «Я хочу сказать тебе наедине, можно?» Дейвс сразу почувствовал, что все не так просто. Он заколебался и увидел настойчивость в глазах Андреа. Он кивнул и сказал: «Пойдем со мной». Глядя на то, как Дейверс забирает Андреа, некоторые новые горожане не желают говорить: "Лидер Дейвса, у вас уже есть прекрасная Христовия, не хватайте ее с нами!" Дейверс засмеялся: "Не волнуйтесь, братья, она просто хочет сказать несколько слов мне наедине. Вы все знаете, что у меня уже есть Христовия. Если я буду в хаосе, Клитиста может быть здесь сегодня вечером. Только не позволяйте мне идти спать!" Слова Дэверса вызвали у всех насмешки, поэтому все поддались им. Дейверс привел Андреа в укромное место на площади, окруженное патрулями. "Ты сказал Что?" — мягко спросил Дейвс. Андреа прикусил губу, и, сказав несколько слов, он, наконец, набрался смелости и прошептал: — Я хочу знать... Бачул... Он... Как он сейчас поживает? «Кто такой Багуль?» — с сомнением спросил Дэвис. -- Это... луканец... -- Голос Андреа вдруг стал мелодичным, как комар: -- Я в храме, я видел, как ты его сбил, потом схватил... Он теперь... Как? Какая?" Видя нахальные щечки Андреа, я до сих пор не понимаю, что происходит, потом его прошлая жизнь белая уже более 30 лет: "Тебе нравится Лукания, почему?" Спокойный тон Дейва заставил Андреа испугаться: "Я... я просто..." «Не нервничай, я тебя не виню, скажи мне правду, может, я смогу тебе помочь». Дафус тронул сердце и тут же утешил ее. "Правда?! Ты действительно можешь мне помочь?!" Андреа была так же взволнована, как нашла соломинку. Дэверс изобразил храп и сказал: «Сначала скажи мне, почему он мне нравится». Наконец, Андреа подправила свою историю. Оказалось, что когда-то Андреа была прославлена ​​добрыми делами как «роза Амендолары» из-за своей красоты, а преследователи пользовались большой популярностью. Позже отец устроил ему женитьбу на богатой и красивой молодой аристократке Аменадора четыре года назад. Хотя до брака не было никаких контактов, Андреа был доволен браком. Кто знает, что после женитьбы они долго ладили ~www.mtlnovel.com~ Она нашла своего мужа хорошим человеком, и ей не разрешалось контактировать ни с одним мужчиной, поэтому она убила двух мужчин-рабов, всего десять Шестилетняя юная Андреа может страдать клаустрофобией только дома. Ее муж также имеет более ужасную вредную привычку употреблять алкоголь. Он часто устраивает банкеты дома или посещает чужие банкеты. Он часто напивается, а затем оскорбляет ее после возвращения домой. Андреа трудно, которая только что стала молодой женщиной. Вытерпел, побежал обратно в дом своих родителей, но был насильно отправлен обратно отцом и предупредил ее: «Как женщина обращаться с мужем — все равно, что работать рабыней, чтобы служить хозяину». Надеюсь, она не вернется, чтобы семья не стала объектом насмешек. . Андреа вернулась в новый дом и терпела все, что делал муж. К счастью, вскоре она забеременела. Во время ее родов муж прекратил над ней насилие, но стал работать с проститутками и рабынями. Это хороший пример греческих граждан мужского пола, и Андреа едва ли приемлем. Чего она не могла терпеть, так это того, что иногда, когда ее муж и рабыни занимались любовью, они заставляли ее смотреть. Как на знатную женщину из города-государства, на нее смотрели низменные рабыни, которые обычно находились под ее контролем, и тело Андреа. Достоинство матери было безжалостно растоптано, поэтому она начала конфликтовать с мужем. В результате она была прямо ошарашена мужем. С тех пор Андреа боялась и ненавидела своего мужа, но для младшего ребенка Она могла только глотать слезы и молча терпеть.
11 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник